Translation of "Vorderen orient" in English
Dann
zog
es
ihn
1958
bis
1959
auf
Reisen
in
den
Vorderen
Orient.
Then
he
moved
from
1958
to
1959
while
traveling
in
the
Middle
East.
Wikipedia v1.0
Für
Exporte
in
den
Vorderen
Orient
wurde
die
Rückerstattungsprämie
angehoben.
The
export
refund
was
increased
for
exports
to
the
Middle
East.
EUbookshop v2
Im
Sommer
1936
unternahm
Carl
Raswan
eine
weitere
Reise
in
den
Vorderen
Orient.
In
the
summer
of
1936,
Raswan
undertook
another
trip
to
the
Middle
East.
WikiMatrix v1
Wir
gehen
in
den
Vorderen
Orient
und
kämpfen
da.
We
go
to
the
Levant
to
fight
instead.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Test
war
schon
vor
Jahrhunderten
bei
den
Gewürzhändlern
des
Vorderen
Orient
üblich.
This
test
was
already
practiced
centuries
ago
with
the
spice
traders
of
the
Near
East.
ParaCrawl v7.1
Man
findet
ihn
im
Mittelmeergebiet,
auf
dem
Balkan
und
im
Vorderen
Orient.
It
is
found
in
the
Mediterranean
region,
in
the
Balkans,
and
in
the
Near
East.
ParaCrawl v7.1
Im
benachbarten
Raum
schließlich
dreht
sich
alles
um
Rastafaris
und
den
Vorderen
Orient.
Finally,
the
adjacent
room
revolves
around
Rastafarians
and
the
Middle
East.
ParaCrawl v7.1
Die
Römer
übernahmen
die
Kunst
der
Glasherstellung
aus
dem
vorderen
Orient.
The
Romans
learned
the
art
of
glass
making
from
the
Near
East
cultures.
ParaCrawl v7.1
Wir
brauchen
nur
in
den
vorderen
Orient
zu
schauen.
For
proof
we
need
only
look
to
the
Near
East.
ParaCrawl v7.1
Sodoma
ist
nicht
nur
im
Vorderen
Orient,
es
ist
unter
uns.
Sodom
is
not
only
in
the
Near-East
but
among
us.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
Exporte
in
den
Vorderen
Orient
erwiesen
sich
wegen
der
Golfkrise
als
äußerst
schwierig.
Exports
to
the
Middle
East
in
particular
became
extremely
difficult
on
account
of
the
Gulf
crisis.
EUbookshop v2
Zusammen
bereisten
sie
ca.
12.000
km
im
Vorderen
Orient
und
besichtigten
über
10.000
Pferde.
Together
they
traveled
about
12,000
km
in
the
Middle
East
and
visited
more
than
10,000
horses.
WikiMatrix v1
Aprikosen
als
Trockenfrüchte
stammen
vor
allem
aus
der
Türkei,
dem
vorderen
Orient
und
aus
Südwestasien.
Dried
apricots
originate
mainly
from
Turkey,
the
Middle
East
and
Southwest
Aisa.
ParaCrawl v7.1
Beide
sind
Archäologen
und
im
Vorderen
Orient
auf
der
Suche
nach
Überresten
untergegangener
Kulturen.
Both
of
them
are
archaeologists
and
are
searching
for
the
remnants
of
lost
cultures
in
the
Near
East.
ParaCrawl v7.1
Zu
ihrer
üppigeren
Entwicklung
haben
Einflüsse,
die
vom
Vorderen
Orient
ausgingen,
beigetragen.
Its
extensive
development
was
aided
by
influences
that
originate
in
the
Middle
East.
ParaCrawl v7.1
Es
kamen
viele
junge,
männliche
Emmigranten
(möglicherweise)
aus
dem
vorderen
Orient
vorbei.
Many
young
male
immigrants
-
possibly
from
the
Near
East
-
passed.
ParaCrawl v7.1
Regional
konzentrieren
sich
die
Arbeiten
auf
Südwestdeutschland,
den
Vorderen
Orient,
Südostasien
und
China.
In
regional
terms,
the
work
of
the
Department
focuses
on
Southwest
Germany,
the
Near
East,
Southeast
Asia
and
China.
ParaCrawl v7.1
Sie
leben
in
einer
globalen
Welt
und
betrachten
den
Vorderen
Orient
nicht
als
ihre
Heimat.
They
live
in
a
global
world,
not
as
Middle
Easterners.
ParaCrawl v7.1
So
wurde
Weihrauch
im
vorderen
Orient
schon
zu
biblischen
Zeiten
zur
Linderung
rheumatischer
Beschwerden
angewandt.
In
the
near
East
incense
was
used
already
in
biblical
times
to
relieve
rheumatic
complaints.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
12.Jahrhundert
breitete
sich
diese
Technik
über
den
Vorderen
Orient
und
den
Mittelmeerraum
aus.
After
the
12th
century,
this
technique
spread
over
the
Middle
East
and
the
Mediterranean
region.
ParaCrawl v7.1
Der
Worldcup
wird
in
ungefähr
3
Wochen
angestoßen
und
die
Blogger
im
Vorderen
Orient
sind
bereits
stark
mit
ihren
Keyboards
und
Kameras
beschäftigt
bei
dem
Versuch
die
Hysterie
einzufangen,
die
die
Welt
alle
vier
Jahre
in
Atem
hält.
The
World
Cup
will
kick
off
in
about
three
weeks
and
bloggers
across
the
Levant
have
already
been
busy
using
their
keyboards
and
camera
shutters
trying
to
capture
the
hysteria
that
engulfs
the
world
once
every
four
years.
GlobalVoices v2018q4