Translation of "Vorbild nehmen" in English

Die Beitrittskandidaten werden sich den Egoismus unserer eigenen Mitgliedstaaten zum Vorbild nehmen.
The States preparing for accession will copy the example of our own Member States' egoism.
Europarl v8

In diesem Bereich könnten wir sie uns zum Vorbild nehmen.
We could take a leaf out of their book.
Europarl v8

An den erfolgreichen Systemen kann man sich auch ein Vorbild nehmen.
It is also possible to learn something from successful systems.
Europarl v8

Diese Art von Selbstregulierung und -kontrolle sollten andere sich zum Vorbild nehmen.
That self-regulation and control should be an example to others.
Europarl v8

Aber jeder wird dich als Vorbild nehmen, O?uz.
But all of them will follow your example, O?uz.
OpenSubtitles v2018

Ihr solltet euch den Mann zum Vorbild nehmen.
You kids could learn something from that man's example.
OpenSubtitles v2018

Wirsollten sie uns zum Vorbild nehmen.
This must be an inspiration for us.
EUbookshop v2

Das ist jemand, den du dir zum Vorbild nehmen solltest.
Now, there's someone you should definitely look up to.
OpenSubtitles v2018

Darum will ich sie mir zum Vorbild nehmen.
Therefore I also want to take her as an example for myself.
ParaCrawl v7.1

Das könnte sich Deutschland zum Vorbild nehmen.
This could serve as an example for Germany.
ParaCrawl v7.1

Daran sollte sich die Grünen-Fraktion im Europäischen Parlament ein Vorbild nehmen.
The deletion should set an example for the Green members of the European parliament.
ParaCrawl v7.1

Schlechte Leute, haben schlechte Personen, die sie sich als Vorbild nehmen.
Even evil people have people they've taken as their examples.
ParaCrawl v7.1

Sie sind jene, die Schüler sich zum Vorbild nehmen.
They're the people who children are most likely to take as examples.
ParaCrawl v7.1

Die Natur als Vorbild zu nehmen, ist der Kerngedanke der Bionik.
Taking nature as a model is the core concept of bionics.
ParaCrawl v7.1

Eure heutigen Priester mögen ihn sich zum Vorbild nehmen!
Hold him up as an example for your priests today.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen Ihn auch als Vorbild nehmen und alle Sachen der Erde verachten.
We should also take Him as role model and scorn all the things of the earth .
ParaCrawl v7.1

So können ihn viele als großes Vorbild und Beispiel nehmen.
Thus, many can take him as a great role model and example.
ParaCrawl v7.1

Sich Caesar zum Vorbild zu nehmen ist bis heute komischerweise nicht verboten...
Ok, it's not forbidden to take Caesar as it's model until today...
ParaCrawl v7.1

Armstrong: Sie können Amerika als Vorbild nehmen.
Armstrong: They could take the USA as a model.
ParaCrawl v7.1

Diese Lebensfreude und diesen unbändigen Optimismus sollten wir uns zum Vorbild nehmen.
We should be inspired of this joy of life and the boundless optimism.
ParaCrawl v7.1

Das sollten sich auch andere Länder als Vorbild nehmen!
Also an example for other countries!
ParaCrawl v7.1

Leute die nachkommen, werden es als Vorbild nehmen (§)...
People coming after will take it as an example (§)...
ParaCrawl v7.1