Translation of "Vorbereitung und nachbereitung" in English
Gleichermaßen
wichtig
ist
die
Vorbereitung
und
die
Nachbereitung
der
Teilnahme
am
Programm.
Preparation
and
follow-up
are
equally
important.
TildeMODEL v2018
Manchmal
ist
eine
bestimmte
Vorbereitung
und
Nachbereitung
notwendig.
Sometimes
a
certain
preparation
and
post-processing
is
necessary.
ParaCrawl v7.1
Das
Translation
Pack
optimiert
die
Vorbereitung
und
Nachbereitung
Ihrer
Fremdsprachen-Dokumente
in
FrameMaker.
The
Translation
Pack
optimizes
the
preparation
and
post-processing
of
your
foreign
language
documents
in
FrameMaker.
ParaCrawl v7.1
Er
koordiniert
die
Vorbereitung
und
die
Nachbereitung
der
Tagungen
des
Europäischen
Rates.
It
coordinates
the
preparation
and
follow-up
of
European
Council
meetings.
ParaCrawl v7.1
Die
AHK
Sri
Lanka
hilft
bei
der
Vorbereitung,
Durchführung
und
Nachbereitung
der
Messe.
AHK
Sri
Lanka
aids
with
the
preparation,
carrying
out
and
follow-up,
surrounding
the
trade
fair.
ParaCrawl v7.1
Meeting
-
Vorbereitung
und
Meeting
-
Nachbereitung
können
Sie
dann
als
Unterkategorien
von
Meeting
betrachten.
Meeting
-
Preparation
and
Meeting
-
Aftermath
then
could
be
seen
as
sub-categories
of
Meeting.
ParaCrawl v7.1
Ein
besonderer
Service
des
Divecenters
ist
die
komplette
Vorbereitung
und
Nachbereitung
der
Ausrüstung
durch
die
Divemaster.
A
special
Service
of
the
Divecenter
is
the
complete
Preparation
and
Reinforcement
of
the
Equipment
by
the
Divemasters.
ParaCrawl v7.1
Um
so
beunruhigender
ist
der
Inhalt
des
Jahresberichts
des
Rechnungshofes,
der
in
allen
Phasen
der
Vorbereitung,
Durchführung
und
Nachbereitung
der
Aktionen
durch
die
Kommission
erhebliche
Mängel
beim
Management
nachweist.
The
content
of
the
Court
of
Auditors'
annual
report
is
therefore
all
the
more
worrying
as
it
has
found
considerable
shortcomings
in
all
phases
of
preparation,
implementation
and
assessment
of
the
actions
by
the
Commission.
Europarl v8
Er
wird
dem
Europäischen
Rat
eine
stabile
Präsidentschaft
geben,
die
eine
bessere
Kohärenz
bei
der
Vorbereitung
und
Nachbereitung
der
Ratstagungen
gewährleisten
wird.
It
will
give
the
European
Council
a
stable
presidency,
which
will
ensure
that
the
preparation
and
monitoring
of
European
Council
meetings
are
more
consistent.
Europarl v8
Der
Ausschuss
setzt
sich
daher
nachdrücklich
dafür
ein,
die
Vertreter
der
organisierten
Zivilgesellschaft
aktiv
in
die
Vorbereitung
und
Nachbereitung
der
Rio+20-Konferenz
einzubinden
und
zu
gewährleisten,
dass
sie
sich
in
den
Verhandlungen
auf
der
Konferenz
und
der
Umsetzung
der
Ergebnisse
wirksam
Gehör
verschaffen
können.
The
Committee
therefore
explicitly
calls
for
civil
society
representatives
to
be
actively
involved
in
the
preparations
for
and
follow-up
to
the
Rio+20
conference
and
for
them
to
be
effectively
heard
during
the
negotiations
at
the
conference
and
implementation
of
the
results.
TildeMODEL v2018
Die
möglichen
Verbesserungen
beziehen
sich
auch
hier
auf
die
Auswahl
der
Teilnehmer,
die
Vorbereitung
und
die
Nachbereitung
der
Seminare.
Possible
improvements
here,
too,
would
concern
the
selection
of
participants,
preparation
and
follow-up.
TildeMODEL v2018
Unter
diesen
Voraussetzungen
besteht
auch
die
Möglichkeit,
finanzielle
Beihilfen
über
den
in
Nummer
2
vorgesehenen
Satz
von
50
%
hinaus
zu
gewähren
oder,
falls
nötig,
weitere
Tätigkeiten
zu
fördern,
die
geeignet
sind,
die
Teilnahme
dieser
Zielgruppe
zu
erleichtern,
wozu
Maßnahmen
der
Vorbereitung
und
der
Nachbereitung
gehören.
In
chis
contexc,
financial
assistance
greater
than
the
50
%
provided
for
in
point
2
may
be
awarded,
or
support
given,
where
appropriate,
for
other
activities
likely
to
facilitate
participation
by
this
target
group,
including
preparation
and
follow-up
activities.
EUbookshop v2
Dies
bezieht
sich
vor
allem
auf
den
eigentlichen
pädagogischen
Akt
des
Lehrens
und
Lernens
inklusive
dessen
Vorbereitung
und
Nachbereitung.
This
relates
especially
to
the
actual
teaching
act
of
instruction
and
learning,
including
its
preparation
and
followup.
EUbookshop v2
Eine
konstante
Evaluation
der
Prozesse
sollte
Vorbereitung,
Durchführung,
Nachbereitung
und
insbesondere
den
Prozess
des
Anwachsens
der
Kompetenzen
(Impact)
aber
auch
die
Bedürfnisse
der
Teilnehmenden
beobachten.
Constant
evaluation
of
the
processes
should
look
at
preparation,
implementation
and
follow-up,
and
especially
the
process
of
skill
development
(impact),
while
also
observing
participants’
needs.
EUbookshop v2
Die
Dienststellen
der
Kommission
wurden
beauftragt,
die
entsprechende
Vorbereitung
und
Nachbereitung
der
Tagungen
zu
übernehmen,
die
aufgrund
des
Arbeitsprogramms
von
Barcelona
anfallen.
The
Commission
has
been
instructed
to
carry
out
the
appropriate
preparatory
and
follow-up
work
for
meetings
arising
from
the
Barcelona
work
programme.
EUbookshop v2
Zu
diesem
Zweck
könnten
sich
die
Partnereinrichtungen
untereinander
auf
die
Ausbildungsziele
und
-inhalte
einigen
sowie
in
Verbindung
mit
den
zuständigen
nationalen
Behörden
den
Austausch
(einschließlich
Vorbereitung,
Organisation,
Nachbereitung
und
gegenseitige
Anerkennung
der
Ausbildungsaktivitäten)
selbst
organisieren.
This
would
include
the
preparation,
organisation,
followup
and
mutual
recognition
of
the
training
activities,
in
liaison
with
the
competent
national
authorities.
EUbookshop v2
Für
den
Abschluss
der
Fortbildung,
eingeschlossen
Vorbereitung
und
Aufgaben
zur
Nachbereitung,
erhalten
die
Teilnehmer
zwölf
Leistungspunkte
(Credits)
im
European
Credit
Transfer
System
(ECTS).
Participants
that
complete
the
training
course,
which
includes
preparation
work
and
a
post-course
assignment,
are
awarded
12
credits
through
the
European
Credit
Transfer
System
(ECTS).
EUbookshop v2
Mittlerweile
beschäftigen
sich
alle
Dienste
mit
der
Entwicklung
nützlicher
Instrumentarien
für
die
Vorbereitung,
Nachbereitung
und
Bewertung
aller
Gemeinschaftsinitiativen.
AU
services
are
aheady
involved
in
work
on
the
development
of
useful
tools
in
the
preparation,
follow-up
and
assessment
of
all
Community
initiatives.
EUbookshop v2
Jeder
Sektor
wird
konsequent
durch
eine
Partnerschaft
zwischen
der
Generaldirektion
"EMPL"
und
den
anderen
betroffenen
Generaldirektionen
unterstützt,
was
auch
eine
verbesserte
technische
Hilfe
bei
der
Vorbereitung
und
Nachbereitung
der
Sitzungen
einschließt.
Each
sector
will
be
fully
supported
through
a
partnership
between
DG
EMPL
and
the
other
relevant
DGs,
including
technical
back-up
for
the
preparation
of
and
follow-up
to
meetings.
TildeMODEL v2018
Die
Applikationen
des
EFB
unterstützen
dabei
alle
wesentlichen
Prozesse
zur
Vorbereitung,
Durchführung
und
Nachbereitung
eines
Fluges.
The
application
on
the
EFB
supports
all
of
the
main
processes
for
flight
preparation,
execution
and
wrap-up.
ParaCrawl v7.1
Er
unterstützte
sein
Team
bei
der
Vorbereitung,
Durchführung
und
Nachbereitung
nationaler,
europäischer
und
internationaler
Veranstaltungen
zu
aktuellen
umweltpolitischen
Themen.
He
supported
the
team
with
the
preparation,
implementation
and
follow-up
work
for
national,
European
and
international
events
and
projects
on
environmental
issues.
ParaCrawl v7.1
Die
Messe
Stuttgart
bietet
ihren
Kunden
eine
Reihe
von
digitalen
Diensten
und
Services
an,
um
Sie
über
das
Messegeschehen
passgenau
zu
informieren
und
ihnen
Vorbereitung,
Teilnahme
und
Nachbereitung
einer
Messe
komfortabel
zu
ermöglichen.
Messe
Stuttgart
offers
its
customers
a
range
of
digital
services
in
order
to
inform
you
precisely
about
trade
fairs
and
facilitate
your
preparation,
participation
and
follow-up
of
a
trade
fair.
ParaCrawl v7.1
Der
Teilnehmer
ist
dabei
beim
Jagdeinsatz
und
erlebt
Vorbereitung,
Jagd
und
Nachbereitung
-
alles
was
für
den
und
im
Praxiseinsatz
wichtig
ist.
Participants
can
here
join
us
hunting
and
experience
preparation,
hunting
itself,
and
post-processing
-
everything
that
is
important
for
and
during
practical
operations.
ParaCrawl v7.1
Die
Daten
werden
im
System
mindestens
für
die
Dauer
eines
Evaluationszyklus
(Vorbereitung,
Erhebungsphase,
Nachbereitung
und
Auswertung)
gespeichert.
The
data
will
be
saved
for
the
duration
of
at
least
one
evaluation
period
(preparation,
survey
phase,
post-processing
and
evaluation).
ParaCrawl v7.1
Die
Beschichtung
mit
dem
Metall
und
weitere
dazu
notwendige
oder
empfehlenswerte
Maßnahmen
zur
Durchführung,
Vorbereitung
und
Nachbereitung
finden
sich
in
unterschiedlichsten
Ausführungsformen
im
Stand
der
Technik.
The
coating
with
the
metal
and
further
measures
for
the
procedure,
preparation
and
after-treatment
which
are
necessary
or
advisable
for
this
purpose
may
be
found
in
various
embodiments
in
the
prior
art.
EuroPat v2
Das
Ermitteln
des
Speicherbereichs
und
das
Abspeichern
der
Programmdaten
kann
hierbei
auch
umfassen,
dass
die
Steuervorrichtung
ausgebildet
ist,
weitere
Schritte
in
Vorbereitung
und/oder
Nachbereitung
des
Abspeicherns
beziehungsweise
des
Bereitstellens
der
Programmdaten
auszuführen,
zum
Beispiel
eine
Initialisierung
und/oder
eine
Indizierung
und/oder
ein
Vermerken
von
Konfigurationsdaten.
In
this
case
the
determining
procedure
of
the
memory
area
and
the
storing
procedure
of
the
program
data
can
also
include
that
the
control
unit
is
designed
to
execute
additional
steps
in
preparation
and/or
post-preparation
of
storing
and/or
providing
program
data,
for
example
an
initialization,
an
indexing
and/or
a
marking
of
the
configuration
data.
EuroPat v2
Wir
bieten
"Probeaudits"
(Mock-Audits)
durch
einen
ehemaligen
FDA-Inspektor,
sowie
Unterstützung
im
Rahmen
der
Vorbereitung,
Durchführung
und
Nachbereitung
für
die
folgenden
FDA
Inspektionsgebiete
an:
We
offer
"mock-audits"
by
a
former
FDA
Inspector,
as
well
as,
assistance
in
the
preparation,
execution
and
evaluation
of
FDA
inspections
for
the
following
kinds
of
FDA
inspections:
CCAligned v1
Vorbereitung,
Messebeginn
und
Nachbereitung:
Mit
dieser
Übersicht
behalten
sie
die
Meilensteine
einer
Messebeteiligung
im
Inland
im
Blick.
Preparation,
realization
and
follow-up:
this
overview
will
always
keep
you
on
track
of
your
national
trade
fair
participation.
ParaCrawl v7.1
Karl
Lehmann
arbeitet
als
Junior
Event
Manager
im
Events
Team
des
Ecologic
Instituts,
wo
er
sich
auf
die
Vorbereitung,
Durchführung
und
Nachbereitung
von
nationalen,
europäischen
und
internationalen
Veranstaltungen
mit
aktuellem
umweltpolitischem
Themenschwerpunkt
fokussiert.
Karl
Lehmann
is
a
Junior
Event
Manager
at
Ecologic
Institute,
where
he
focuses
on
the
preparation,
implementation,
and
follow-up
of
national,
European,
and
international
conferences
that
address
current
environmental
policy
issues.
ParaCrawl v7.1