Translation of "Vorbereitendes programm" in English
Dann
noch
ein
weiterer
Aspekt:
Wir
sind
gerade
dabei,
jetzt
auch
bei
den
Haushaltsberatungen,
Frau
Schreyer,
über
ein
vorbereitendes
Programm
für
Sicherheitsforschung
zu
sprechen,
das
von
der
Europäischen
Union
aufgelegt
und
finanziert
wird.
There
is
yet
another
aspect
to
this,
in
that
a
preparatory
programme
for
safety
research
is
currently
under
discussion
–
it
features
in
the
Budget
debates,
Commissioner
Schreyer
–
and
it
is
to
be
introduced
and
funded
by
the
European
Union.
Europarl v8
Die
Kommission
verwendete
2001
die
auf
Forderung
des
Europäischen
Parlaments
eingerichtete
Haushaltslinie
für
ein
vorbereitendes
Programm
zur
Bekämpfung
des
illegalen
Drogenhandels.
In
2001
the
Commission
implemented
the
budget
line
introduced
at
the
European
Parliament’s
request
to
finance
a
preparatory
programme
to
combat
drug
trafficking.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
verwendete
2002
die
auf
Forderung
des
Europäischen
Parlaments
eingerichtete
Haushaltslinie
für
ein
vorbereitendes
Programm
zur
Bekämpfung
des
illegalen
Drogenhandels.
In
2002
the
Commission
implemented
the
budget
line
introduced
at
the
European
Parliament's
request
to
finance
a
preparatory
programme
to
combat
drug
trafficking.
TildeMODEL v2018
Anfang
der
achtziger
Jahre
beschloß
die
Europäische
Union
ein
vorbereitendes
Programm,
das
die
Mitgliedstaaten
dazu
veranlassen
sollte,
Auswirkungen
und
Ausmaß
der
Schäden
festzustellen.
In
the
early
1980s
a
programme
of
preparatory
actions
was
started,
which
encouraged
the
Member
States
to
undertake
activities
to
determine
the
impact
and
the
extent
of
this
damage.
EUbookshop v2
Bis
zu
einer
diesbezüglichen
Beschlussfassung
des
Rates
läuft
vorerst
ein
Programm
vorbereitender
Massnahmen.
Pending
a
decision
by
the
Council
in
the
near
future,
a
programme
of
preparatory
work
is
currently
under-way.
EUbookshop v2
Auf
welche
Jobs
wird
mich
dieses
Programm
vorbereiten?
What
jobs
will
this
program
prepare
me
for?
CCAligned v1
Am
Ende
des
Jahres
begann
man
mit
der
Vorbereitung
für
das
Programm
Leader+.
Towards
the
end
of
the
year
preparation
for
the
Leader+
programme
was
started.
ParaCrawl v7.1
Während
Ihres
Aufenthaltes
haben
wir
für
Sie
folgendes
Programm
vorbereit:
We
have
prepared
the
following
programme
for
your
stay:
CCAligned v1
Gleichzeitig
vorbereiten
wir
ein
Programm
für
Schulgruppen,
die
vom
Lehrer
geführt
sind.
We
are
now
preparing
a
programme
for
school
groups
lead
by
teachers.
ParaCrawl v7.1
Damit
können
Sie
mit
Ihrer
Scouting-Gruppe
ein
Stück
Technologie
für
Ihre
Mitglieder
in
Ihrem
Programm
vorbereiten.
With
this
you
can
prepare
a
piece
of
technology
for
your
members
in
your
program
with
your
scouting
group.
ParaCrawl v7.1
Fakultätsmitglieder
bieten
Kurzzeitstudienprogramme
an,
die
Studenten
vor,
während
und
nach
dem
Programm
vorbereiten.
Faculty
members
provide
short-term
study
programs
that
prepare
students
before,
during
and
after
the
program.
ParaCrawl v7.1