Translation of "Vorbereiten und durchführen" in English

Der Verwaltungsdirektor sollte die Entscheidungen des Kollegiums und des Verwaltungsrates vorbereiten und durchführen.
The Administrative Director should prepare and implement the decisions of the College and the Executive Board.
DGT v2019

Wie sollte diese Organisation ihre Registrierungspolitik vorbereiten und durchführen?
How its registration policies should be prepared and implemented
TildeMODEL v2018

Denn Ihr wollt gemeinsam eine anspruchsvolle Veranstaltung vorbereiten und durchführen.
After all, you all want to prepare and organize an ambitious event.
ParaCrawl v7.1

So lassen sich gezielt Maßnahmen zur Reinhaltung der verschiedenen Flüsse vorbereiten und durchführen.
This allows for the preparation and implementation of targeted pollution control measures in Baltic rivers.
ParaCrawl v7.1

Umso wichtiger ist es, dass wir nun die anstehende umfangreiche Evaluierung gut vorbereiten und durchführen.
It is thus all the more important that we now prepare and implement the forthcoming comprehensive evaluation.
Europarl v8

Die Lenkungsgruppe sollte insbesondere die Tätigkeiten des ENRD und des EIP-Netzwerks vorbereiten, durchführen und weiterverfolgen.
The Steering Group should notably prepare, implement and follow-up the activities of the ENRD and of the EIP network.
DGT v2019

Der Rat fordert ferner alle Staaten in der Region auf, zu verhindern, dass bewaffnete Personen von ihrem Hoheitsgebiet aus Angriffe auf benachbarte Länder vorbereiten und durchführen.
The Council further calls upon all States in the region to prevent armed individuals from using their national territory to prepare and commit attacks in neighbouring countries.
MultiUN v1

Daher sollte eine unionsweit geltende Definition des Begriffs der zentralen Beschaffungsstelle für öffentliche Auftraggeber festgelegt werden, wobei jedoch die Fortführung weniger institutionalisierter und systematischer gemeinsamer Beschaffungen oder die eingeführte Praxis des Rückgriffs auf Dienstleister, die Vergabeverfahren im Namen und für Rechnung eines öffentlichen Auftraggebers vorbereiten und durchführen, nicht in Frage gestellt werden sollte.
Provision should therefore be made for a Union definition of central purchasing bodies dedicated to contracting authorities, without preventing the continuation of less institutionalised and systematic common purchasing or the established practice of having recourse to service providers that prepare and manage procurement procedures on behalf and for the account of a contracting authority.
TildeMODEL v2018

Eine Stärkung der Bestimmungen zu zentralen Beschaffungsstellen sollte auf keinen Fall die derzeitige Praxis einer gelegentlichen gemeinsamen Beschaffung verhindern, d. h. weniger institutionalisierte und systematische gemeinsame Beschaffungen oder die bewährte Praxis des Rückgriffs auf Dienstleister, die Vergabeverfahren im Namen und für Rechnung eines öffentlichen Auftraggebers und nach dessen Anweisungen vorbereiten und durchführen.
Strengthening the provisions concerning central purchasing bodies should in no way prevent the current practices of occasional joint procurement, i.e. less institutionalised and systematic common purchasing or the established practice of having recourse to service providers that prepare and manage procurement procedures on behalf and for the account of a contracting authority and under its instructions.
DGT v2019

Eine Stärkung der Bestimmungen zu zentralen Beschaffungsstellen sollte auf keinen Fall die derzeitige Praxis einer gelegentlichen gemeinsamen Beschaffung verhindern, d. h. weniger institutionalisierte und systematische gemeinsame Beschaffungen oder die bewährte Praxis des Rückgriffs auf Dienstleister, die Vergabeverfahren im Namen und für Rechnung eines Auftraggebers und nach deren Anweisungen vorbereiten und durchführen.
Strengthening the provisions concerning central purchasing bodies should in no way prevent the current practices of occasional joint procurement, i.e. less institutionalised and systematic common purchasing or the established practice of having recourse to service providers that prepare and manage procurement procedures on behalf and for the account of a contracting entity and under its instructions.
DGT v2019

Maßnahmen, einschließlich einer verstärkten finanziellen Unterstützung, im Zusammenhang mit der Verstärkung der Heranführungsstrategie für die Türkei vorbereiten und durchführen.
Prepare and implement actions, including increased financial assistance, related to the strengthening of the pre-accession strategy for Turkey.
TildeMODEL v2018

Mit welchen Mitteln wird das Sekretariat der Europäischen Politischen Zusammenarbeit, das nach Artikel 30 Absatz 10 Buchstabe g) der Einheitlichen Europäischen Akte errichtet werden soll, die Tätigkeiten im Rahmen der Politischen Zusammenarbeit vorbereiten und durchführen?
By what means will the Secretariat for European political cooperation, which is due to be established under Article 30(10) (g) of the Single European Act, prepare and implement the activities of political cooperation?
EUbookshop v2

Zwar wurde die Gleichgültigkeit der Eltern beklagt, und dies kann in einigen Fällen auch zutreffen, aber es ist schwer, Gleichgültig keit von mangelnder Vorbereitung zu unterscheiden, wodurch die Frage aufgeworfen wird, wer die Eltern auf ihre Verpflichtungen vorbereiten, Wahlkampagnen durchführen und gewährleisten soll, daß die Beiräte sinnvolle Aufgaben haben.
Parental apathy has been blamed and this may be valid in some cases, but it is difficult to distinguish apathy from unpreparedness, which raises the question of whose job it is to prepare parents for their obligations, to pu blicise elections and to ensure that councils have tasks worth carrying out.
EUbookshop v2

Somit ergeben sich Vorrichtungen 1 von äußerst geringer Aussenabmessung, die dennoch alle erforderlichen Elemente enthalten, um eine Fliess-Injektions-Analyse vorbereiten und durchführen zu können, wobei aufgrund der Miniaturisierung nur sehr geringe Mengen an Trägerflüssigkeit und Probe benötigt werden und aufgrund der Verkürzung der Fliess-Strecken die Analysegeschwindigkeit erheblich gesteigert wird.
Apparatuses 1 having an extremely small outside measurement are thus produced that nevertheless comprise all the elements necessary to enable a flow-injection analysis to be prepared and carried out, only very small amounts of carrier liquid and sample being required owing to the miniaturisation, and the speed of analysis being considerably increased owing to the fact that the flow distances have been shortened.
EuroPat v2

Es werden aufwendige Geräte benötigt und das Vorbereiten, Durchführen und Optimieren der Verfahren erfordert viel Zeit.
Complex equipment is necessary, and a considerable amount of time is required to prepare, carry out and optimise the process.
EuroPat v2

Aus den einzelstaatlichen Berichten geht hervor, dass die Mitgliedstaaten Maßnahmen in Übereinstimmung mit der Entschließung vom Mai 1989 vorbereiten und/oder durchführen.
The national reports showed that the Member States are preparing and/or carrying out different measures in keeping with the resolution of May 1989.
EUbookshop v2

Abseits der abschätzigen und voreingenommenen Bezeichnung "rot-braun", mit der seit längerem die interessantesten politischen Kräfte Rußlands bezeichnet werden, gibt es eine königliche Schattierung dieser Farbe - als die letzte eschatologische Krönung mit dem alchemistischen Gold der großen kontinentalen eurasischen Revolution, die die"unseren", die geheimen und offenen "Agenten des Seins" heute vorbereiten und durchführen.
Besides the disdainful and pejorative term "red-brown," which has long been used to label the most interesting political forces in Russia, there exists a royal shade of this color - as a final eschatological coronation with Alchemical Gold of the great continental Eurasian Revolution, which "ours," secret and obvious "agents of Being" are preparing and implementing today.
ParaCrawl v7.1

Heute wird die albanische Sektion als Abteilung der Komintern (SH) die sozialistische Revolution in Albanien als Teil der sozialistischen Weltrevolution propagieren, vorbereiten und durchführen.
Today the Albanian Section is a detachment of the Comintern (SH) that will propagate, prepare and perform the socialist revolution in Albania as part of the socialist world revolution.
ParaCrawl v7.1

Dies erfolgt insbesondere durch Planen, Vorbereiten und Durchführen von Bezirksapostel- und Apostelversammlungen, durch regelmäßige Einladungen der Apostel zur Teilnahme an Gottesdiensten des Stammapostels und durch Planen und Vorbereiten der Reisen des Stammapostels in die einzelnen Gebietskirchen zur Durchführung von Gottesdiensten und damit verbundener Gemeinschaftspflege.
This is accomplished specifically through: planning, preparing, and conducting district apostle and apostle meetings; regularly inviting apostles to participate in divine services conducted by the chief apostle; and planning and preparing journeys by the chief apostle to the various District Churches for the purpose of conducting divine services and fostering fellowship.
ParaCrawl v7.1

Suchen Sie ein System, mit dem Sie im Handumdrehen umfangreiche Messungen vorbereiten und durchführen, Messdaten auswerten und Ergebnisse visualisieren und dokumentieren können?
Are you searching for a system that allows you to set up and perform comprehensive measurements, analyze measuring data and visualize and document results in no time?
ParaCrawl v7.1

Wir betreuen SchülerInnen, die im Rahmen des Deutschunterrichts eine Führung durch die ständige Ausstellung für ihren Kurs vorbereiten und durchführen.
In the context of German lessons, we are happy to supervise pupils who wish to prepare and realise a tour through the permanent exhibition for their course group.
ParaCrawl v7.1

Deshalb dauerte es seine Zeit, bis genügend Menschen gefunden waren, unter deren Mitwirkung Gott seinen Rettungsplan in all seinen Etappen vorbereiten und durchführen konnte.
That’s why it took so long until sufficient people were found who cooperate with God to set up and carry out His plan of salvation.
ParaCrawl v7.1

Mitarbeiter aus den Bereichen Messtechnik und Qualitätssicherung, die Prüfungen geometrischer Merkmale an Bauteilen und Baugruppen vorbereiten und durchführen sollen.
Employees of metrology and quality assurance who are responsible for preparing and implementing tests of geometric properties of components and assemblies.
ParaCrawl v7.1

Durch konkretes Einzelfeedback erfahren Sie nicht nur, wie Sie eine Moderation gut vorbereiten und durchführen, sondern bekommen auch ein besseres Verständnis dafür, wie Sie auf andere wirken.
Through concrete individual feedback, you not only learn how to prepare and conduct a moderation well, but also get a better understanding of how you affect others.
ParaCrawl v7.1

Hierdurch lassen sich besonders einfach und schnell Montage- und Fügeabläufe planen, vorbereiten und durchführen, wobei unter den Begriffen Montage und Fügen zumindest die in der DIN 8593 angeführten Verfahren zu verstehen sind.
Assembly and joining sequences can be planned, prepared and carried out with particular ease in this way, wherein the terms "assembly" and "joining" must be understood to be at least the processes listed in the DIN 8593.
EuroPat v2

Für Ihre Firma, Schule, Familie oder Freunde werden wir Sport-, Unterhaltungs-, Teambuilding- oder Begleitprogramme entwerfen, vorbereiten und durchführen.
For your company, school, family or friends we will design, prepare and organise sports, entertainment, team-building and accompanying programmes.
CCAligned v1

Ethik hilft, verantwortet neue Chancen zu nutzen, um Entscheidungen ausgewogen und sittlich verantwortet vorbereiten und durchführen zu können.
Ethics can help you to take up new challenges when preparing and executing decisions in a balanced and ethically responsible way.
ParaCrawl v7.1

Da hatte ich viele verschiedene Aufgaben, z.B. Einstellungstests und Bewerbungsgespräche organisieren oder eine Ausbildungsmesse an einer Realschule vorbereiten und durchführen.
There I had a large number of different tasks, for example, organising recruitment tests and application interviews, or preparing and holding an apprenticeship exhibition at a secondary school.
ParaCrawl v7.1

Sie unterstützen mich nicht nur damit, sondern auch indem sie Whitepaper und Blogbeiträge verfassen oder Webinare zu aktuellen Themen vorbereiten und durchführen.
They not only support me in this way, but also by composing white papers and blog posts or preparing and implementing webinars on current topics.
ParaCrawl v7.1