Translation of "Voraussichtliches ist" in English
Voraussichtliches
Versdandatum
ist
Freitag
den
19.
Oktober.
Expected
shipment
date
is
Friday
19th
of
October.
CCAligned v1
Sein
voraussichtliches
Entlassungsdatum
ist
der
5.
Mai
2032
–
er
wäre
dann
92
Jahre
alt.
His
earliest
possible
release
date
is
April
25,
2052,
when
he
would
be
95
years
old.
WikiMatrix v1
Voraussichtliches
Datum
ist
1947,
da
dieses
Datum
zusammen
mit
anderen
Polizeidaten
aus
diesem
Jahr
erhalten
wurde.
Estimated
date
is
1947
as
this
was
originally
received
together
with
other
Police
items
dated
to
that
year.
ParaCrawl v7.1
Voraussichtliches
Lieferdatum
ist
ein
Modul,
welches
das
Lieferdatum
des
Produkts
kalkuliert
bevor
es
in
den
Warenkorb
gelegt
wird.
Estimated
Delivery
is
a
module
that
calculates
the
delivery
date
of
the
products
before
adding
these
to
the
cart.
ParaCrawl v7.1
Wenn
dein
voraussichtliches
Lieferdatum
überschritten
ist
und
keine
Aktualisierung
deines
Pakets
über
deine
Track-und-Trace-Nummer
erfolgt,
wende
dich
bitte
an
unseren
Kundenservice,
um
weitere
Hilfe
zu
erhalten.
If
your
estimated
delivery
date
has
passed
and
there
isn’t
any
update
on
your
parcel
via
your
track
and
trace
number,
please
contact
our
Customer
Care
for
further
help.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Strategie
ist
die
Voraussicht,
denn
vorbeugen
ist
immer
günstiger
als
behandeln.
Our
policy
is
foresight,
because
prevention
is
always
cheaper
than
cure.
Europarl v8
In
welchen
(voraussichtlichen)
durchschnittlichen
Intervallen
ist
die
Überprüfung
der
Genehmigungsauflagen
vorgesehen?
What
is
the
representative
frequency
(or
expected
representative
frequency)
for
the
reconsideration
of
permit
conditions?
DGT v2019
Je
älter
die
Bevölkerung
ist,
desto
höher
ist
voraussichtlich
die
Krebsrate.
The
older
the
population,
the
more
cases
of
cancer
can
be
expected.
Europarl v8
Dies
ist
voraussichtlich
auf
Unterschiede
in
den
Verträgen
zurückzuführen.
This
is
presumably
due
to
differences
in
contracts.
TildeMODEL v2018
Die
Freizügigkeit
der
Arbeitnehmer
ist
voraussichtlich
ab
2012
verwirklicht.
Free
movement
of
workers
should
be
completed
by
2012.
TildeMODEL v2018
Die
zweite
Säule
der
kommenden
Revolution
ist
voraussichtlich
die
Verbreitung
autonomer
Fahrzeuge.
The
second
pillar
of
the
coming
revolution
is
expected
to
be
the
generalisation
of
autonomous
vehicles.
TildeMODEL v2018
Voraussichtlicher
Termin
ist
der
18.
März.
The
date
would
probably
be
18
March.
TildeMODEL v2018
Einzig
ein
wenig
Voraussicht,
das
ist
alles.
I
mean,
it's
just...
it's
a
little
foresight,
that's
all.
OpenSubtitles v2018
Gus,
was
glaubst
du,
wie
präzise
diese
Voraussicht
ist?
Gus,
how,
I
don't
know,
accurate
would
you
say
this
prescience
is
of
yours?
OpenSubtitles v2018
Unsere
voraussichtliche
Ankunft
ist
17
Uhr.
Our
ETA
is
17
hours.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Leitfaden
ist
voraussichtlich
ab
Anfang
2007
erhältlich.
The
European
Commission
will
propose
a
new
strategy
for
2007–11.
EUbookshop v2
Voraussichtlicher
Geburtstermin
-
ist
der
12.
September...
The
approximate
due
date
is
September
12th...
OpenSubtitles v2018
Das
ist
voraussichtlich
das
schwierigste
an
dieser
Aufgabe.
That's
probably
the
hardest
part
of
this
problem.
QED v2.0a
Voraussichtlich
ist
dieser
Prozess
im
März17
abgeschlossen.
This
process
should
be
finished
by
march17.
CCAligned v1
Die
IntraSole
DS
ist
voraussichtlich
ab
Juli
2010
auf
dem
Markt
erhältlich.
The
IntraSole
DS
is
expected
on
the
market
from
July
2010.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Artikel
ist
voraussichtlich
ab
22.02.2019
verfügbar.
This
Product
is
expected
to
be
on
stock
on
22/02/2019
CCAligned v1
Das
PalletCube
Volumenmesssystem
ist
voraussichtlich
ab
2021
verfügbar.
The
PalletCube
volume
measurement
system
is
expected
to
be
available
in
2021.
CCAligned v1
Der
Skil
„Weedbuster“
ist
voraussichtlich
ab
Februar
2012
im
Handel
erhältlich.
The
Skil
“0700
Weedbuster”
is
expected
to
be
available
at
retail
outlets
from
February
2012
onwards.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
endgültigen
Auftragsvergabe
ist
voraussichtlich
im
laufenden
Kalenderjahr
zu
rechnen.
The
final
award
of
contract
is
expected
in
the
course
of
this
calendar
year.
ParaCrawl v7.1
Der
voraussichtliche
Durchschnittspreis
ist
615
€/t.
The
average
price
will
probably
amount
to
615
€/t.
ParaCrawl v7.1
Diese
Anbindung
ist
voraussichtlich
ab
Juni
2015
verfügbar.
Availability
of
the
link
is
planned
from
June
2015.
ParaCrawl v7.1
Die
voraussichtliche
Pickkapazität
ist
auf
1,4
Millionen
Artikelentnahmen
pro
Jahr
ausgelegt.
The
expected
pick
capacity
is
1.4
million
articles
removals
per
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Struktur
des
IEI
ist
voraussichtlich
folgende:
The
initial
structure
of
the
IEI
is
expected
to
be:
ParaCrawl v7.1
Aber
deren
Anzahl
ist
voraussichtlich
geringer
als
50%
bei
einer
normalen
Spielszene.
But
their
number
is
obviously
less
than
50%
on
the
average
game
scene.
ParaCrawl v7.1
Der
Bausatz
ist
voraussichtlich
wieder
ab
Anfang
Mai
lieferbar.
The
kit
will
be
in
stock
in
May.
ParaCrawl v7.1
Cocktailbar,
unser
neues
Restaurant
ist
voraussichtlich
bald
wieder
geöffnet.
Cocktail
lounge,
our
new
restaurant
is
due
to
re-open
soon
ParaCrawl v7.1
Die
optimale
Anzahl
und
Geometrie
der
Wirbelerzeuger
ist
voraussichtlich
experimentell
zu
ermitteln.
The
optimal
number
and
the
geometry
of
the
vortex
generators
are
foreseeably
to
be
determined
experimentally.
EuroPat v2
Dies
ist
voraussichtlich
darauf
zurückzuführen,
daß
Laserlicht
die
chemische
Reaktion
beschleunigt.
This
can
probably
be
put
down
to
the
fact
that
laser
light
accelerates
the
chemical
reaction.
EuroPat v2