Translation of "Ist voraussichtlich" in English
Wenn
diese
Phase
abgeschlossen
ist,
wird
MDPA
voraussichtlich
Ende
2009
aufgelöst.
MDPA
will
be
wound
up
on
completion
of
those
tasks,
scheduled
for
the
end
of
2009.
DGT v2019
Je
älter
die
Bevölkerung
ist,
desto
höher
ist
voraussichtlich
die
Krebsrate.
The
older
the
population,
the
more
cases
of
cancer
can
be
expected.
Europarl v8
Damit
ist
der
Turm
voraussichtlich
für
die
nächsten
300
Jahre
gesichert.
Apartments
and
houses
in
the
path
of
the
tower
were
vacated
for
safety.
Wikipedia v1.0
Für
die
weitere
Stillzeit
ist
die
Aufnahme
voraussichtlich
gering.
For
the
remaining
duration
of
breast-feeding,
exposure
is
expected
to
be
low.
ELRC_2682 v1
Dies
ist
voraussichtlich
auf
Unterschiede
in
den
Verträgen
zurückzuführen.
This
is
presumably
due
to
differences
in
contracts.
TildeMODEL v2018
Die
Freizügigkeit
der
Arbeitnehmer
ist
voraussichtlich
ab
2012
verwirklicht.
Free
movement
of
workers
should
be
completed
by
2012.
TildeMODEL v2018
Die
zweite
Säule
der
kommenden
Revolution
ist
voraussichtlich
die
Verbreitung
autonomer
Fahrzeuge.
The
second
pillar
of
the
coming
revolution
is
expected
to
be
the
generalisation
of
autonomous
vehicles.
TildeMODEL v2018
Dieser
Leitfaden
ist
voraussichtlich
ab
Anfang
2007
erhältlich.
The
European
Commission
will
propose
a
new
strategy
for
2007–11.
EUbookshop v2
Das
ist
voraussichtlich
das
schwierigste
an
dieser
Aufgabe.
That's
probably
the
hardest
part
of
this
problem.
QED v2.0a
Voraussichtlich
ist
dieser
Prozess
im
März17
abgeschlossen.
This
process
should
be
finished
by
march17.
CCAligned v1
Die
IntraSole
DS
ist
voraussichtlich
ab
Juli
2010
auf
dem
Markt
erhältlich.
The
IntraSole
DS
is
expected
on
the
market
from
July
2010.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Artikel
ist
voraussichtlich
ab
22.02.2019
verfügbar.
This
Product
is
expected
to
be
on
stock
on
22/02/2019
CCAligned v1
Das
PalletCube
Volumenmesssystem
ist
voraussichtlich
ab
2021
verfügbar.
The
PalletCube
volume
measurement
system
is
expected
to
be
available
in
2021.
CCAligned v1
Aufgrund
der
aktuellen
Situation
ist
unser
Hotel
voraussichtlich
bis
15.
April
2020
geschlossen.
Due
to
the
current
situation,
our
hotel
is
expected
to
be
closed
until
mid
May,
2020.
CCAligned v1
Der
Skil
„Weedbuster“
ist
voraussichtlich
ab
Februar
2012
im
Handel
erhältlich.
The
Skil
“0700
Weedbuster”
is
expected
to
be
available
at
retail
outlets
from
February
2012
onwards.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
endgültigen
Auftragsvergabe
ist
voraussichtlich
im
laufenden
Kalenderjahr
zu
rechnen.
The
final
award
of
contract
is
expected
in
the
course
of
this
calendar
year.
ParaCrawl v7.1
Diese
Anbindung
ist
voraussichtlich
ab
Juni
2015
verfügbar.
Availability
of
the
link
is
planned
from
June
2015.
ParaCrawl v7.1
Die
Struktur
des
IEI
ist
voraussichtlich
folgende:
The
initial
structure
of
the
IEI
is
expected
to
be:
ParaCrawl v7.1
Aber
deren
Anzahl
ist
voraussichtlich
geringer
als
50%
bei
einer
normalen
Spielszene.
But
their
number
is
obviously
less
than
50%
on
the
average
game
scene.
ParaCrawl v7.1
Der
Bausatz
ist
voraussichtlich
wieder
ab
Anfang
Mai
lieferbar.
The
kit
will
be
in
stock
in
May.
ParaCrawl v7.1
Cocktailbar,
unser
neues
Restaurant
ist
voraussichtlich
bald
wieder
geöffnet.
Cocktail
lounge,
our
new
restaurant
is
due
to
re-open
soon
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
aktuellen
Situation
ist
unser
Hotel
voraussichtlich
bis
Mitte
Mai
2020
geschlossen.
Due
to
the
current
situation,
our
hotel
is
expected
to
be
closed
until
mid
May,
2020.
CCAligned v1
Die
auf
der
Zeichnung
angegebene
Variante
aus
vier
Stämmen
ist
nur
voraussichtlich.
The
variant
specified
in
drawing
from
four
trunks
is
only
rough.
ParaCrawl v7.1
Die
optimale
Anzahl
und
Geometrie
der
Wirbelerzeuger
ist
voraussichtlich
experimentell
zu
ermitteln.
The
optimal
number
and
the
geometry
of
the
vortex
generators
are
foreseeably
to
be
determined
experimentally.
EuroPat v2
Dies
ist
voraussichtlich
darauf
zurückzuführen,
daß
Laserlicht
die
chemische
Reaktion
beschleunigt.
This
can
probably
be
put
down
to
the
fact
that
laser
light
accelerates
the
chemical
reaction.
EuroPat v2
Duncan
Wong
ist
im
voraussichtlich
im
Mai
wieder
in
München.
Duncan
Wong
will
be
back
in
Munich
in
May
...
CCAligned v1
Abfahrtszeit
ist
voraussichtlich
vor
10
h
am
letzten
Tag
Ihres
Aufenthalts.
Departure
time
is
scheduled
before
10
am
on
the
last
day
of
your
stay.
CCAligned v1