Translation of "Voraussetzungen müssen gegeben sein" in English

Der Euro ist eine stabile Währung, und dafür müssen Voraussetzungen gegeben sein.
The euro is a strong currency and there have to be prerequisites for that.
Europarl v8

Welche Voraussetzungen müssen überhaupt gegeben sein, eine Dauerhaftigkeit von Interventionen zu gewährleisten?
Which premisses have to be at hand to guarantee the lastingness of the interventions?
ParaCrawl v7.1

F: Und welche Voraussetzungen müssen für Druckluftschrauber gegeben sein?
Q: And which prerequisites are there for using pneumatic screwdrivers?
ParaCrawl v7.1

Folgende Voraussetzungen müssen gegeben sein, damit die Schaltfläche Öffnen angezeigt wird:
The following must be true for the Open button to appear:
ParaCrawl v7.1

Welche technischen Voraussetzungen müssen gegeben sein, um Treasury Management nutzen zu können?
Which technical requirements have to be met in order to be able to use Treasury Management?
ParaCrawl v7.1

Welche Voraussetzungen müssen gegeben sein, um sich anzumelden?
What conditions must be met to register?
ParaCrawl v7.1

Welche Voraussetzungen müssen gegeben sein, um mit Terroristen zu verhandeln?
What are the conditions necessary for negotiating with terrorists?
ParaCrawl v7.1

Damit diese drei Prozesse gelingen können, müssen Voraussetzungen gegeben sein:
Certain requirements must be met for these processes to be successful:
ParaCrawl v7.1

Welche Voraussetzungen müssen gegeben sein, dass eine Bank derartige Geschäfte rentabel und effizient tätigen kann?
What does a bank have to do to provide these sorts of services profitably and efficiently?
CCAligned v1

Welche Voraussetzungen müssen gegeben sein, um eine nachhaltige Entwicklung in Unternehmen zu erreichen?
What requirements must be met in order to make a development in an enterprise a sustainable one?
ParaCrawl v7.1

Beide Voraussetzungen müssen gegeben sein, um eine ,,schöpferische Zerstörung" zu ermöglichen - jene Kraft, die Josef Schumpeter vor sechzig Jahren als den Motor des kapitalistischen Wohlstandes bezeichnete.
Both spirit and the necessary financial institutions must be present to enable "creative destruction" - the force Joseph Schumpeter argued sixty years was the engine of capitalist prosperity - to be unleashed.
News-Commentary v14

Die folgenden Voraussetzungen müssen nachweislich gegeben sein, damit während des Betriebs des Erzeugnisses die Sicherheit der Personen an Bord oder am Boden gewährleistet ist:
Non-installed equipment must be operable without needing exceptional skill or strength.
DGT v2019

Die folgenden Voraussetzungen müssen nachweislich gegeben sein, damit während des Betriebs des Erzeugnisses ein zufrieden stellendes Sicherheitsniveau für Personen an Bord oder am Boden gewährleistet ist:
The following must be shown to have been addressed to ensure a satisfactory level of safety for those onboard or on the ground during the operation of the product:
DGT v2019

Welche externen und welche personalen Voraussetzungen müssen gegeben sein, damit sich die Beziehung zwischen pflegender und zu pflegender Person für alle Beteiligten befriedigend entwickelt?
What must be done in the wider context and in staffing terms to ensure that the relationship between carer and the person being cared for develops to the satisfaction of all concerned?
TildeMODEL v2018

Damit aber verbindliche Abmachungen an nehmbar werden, müssen Voraussetzungen gegeben sein, in erster Linie auf dem Gebiet der Repräsentativität.
But he can only carry out that role with the full authority of Parliament, delegated through its political leadership, and must of course be accountable for his actions to it.
EUbookshop v2

Welche Voraussetzungen für ORKB müssen gegeben sein, damit sie wirksam an der Sicherstellung nachhaltiger Entwicklung mitwirken können?
What kind of prerequisites must SAIs have in order to participate effectively in safeguarding sustainable development?
ParaCrawl v7.1

Welche Voraussetzungen müssen gegeben sein und welche Akteure sind wichtig, um das Recht auf Bildung auch Straffälligen nicht nur auf dem Papier, sondern real zu garantieren?
What requirements must be met and what actors are important in order to guarantee the right to education to the incarcerated, not only on paper, but in reality?
ParaCrawl v7.1

Welche Voraussetzungen für Rechnungshöfe müssen gegeben sein, damit sie wirksam an der Sicherstellung nachhaltiger Entwicklung mitwirken können?
What preconditions must be in place for supreme audit institutions if they are to play an effective part in assuring sustainable development?
ParaCrawl v7.1

Nicht nur die fachlichen Voraussetzungen müssen gegeben sein, sondern auch der Wille des jeweiligen Staates, diese Buchenwaldgebiete im Sinne der UNESCO-Welterbekonvention zu erhalten.
As well as these technical requirements for inclusion, the respective states must show a willingness to conserve these beech forests in accordance with the UNESCO World Heritage Convention.
ParaCrawl v7.1

Ich werde insbesondere versuchen, meinen Beitrag zur Beantwortung folgender grundlegender Frage zu leisten: Welche Voraussetzungen müssen gegeben sein, um Entwicklungsländer in friedliche und produktive moderne Gesellschaften umzuwandeln?
In particular, I will attempt to go some way toward answering this fundamental question: what are the preconditions for developing countries to be transformed into peaceful and productive modern societies?
ParaCrawl v7.1

Diese Voraussetzung muss gegeben sein, bevor ein reservierter Bereich, der zur Finanzierung des Universaldienstes notwendig ist, abgeschafft wird.
This is a precondition for abolishing the reserved sector, which is necessary for financing the universal service.
TildeMODEL v2018

Diese Voraussetzung muss gegeben sein, bevor die einzige Finanzierungsart, die sich bis heute als wirksam erwiesen hat, nämlich ein angemessener reservierter Bereich, abgeschafft wird.
This should be a precondition for the abolition of the only means of financing which has proved its efficacy to date, i.e. an appropriate reserved sector.
TildeMODEL v2018

Diese Voraussetzung muss gegeben sein, bevor ein reservierter Bereich, der zur Finanzierung des Universaldienstes notwendig ist, abge­schafft wird.
This is a precondition for abolishing the reserved sector, which is necessary for financing the universal service.
TildeMODEL v2018

Diese Voraussetzung muss gegeben sein, bevor ein reservierter Bereich, der zur Finan­zierung des Universal­dienstes notwendig ist, abgeschafft wird.
This is a precondition for abolishing the reserved sector, which is necessary for financing the universal service.
TildeMODEL v2018