Übersetzung für "Voraussetzungen müssen gegeben sein" in Englisch
Der
Euro
ist
eine
stabile
Währung,
und
dafür
müssen
Voraussetzungen
gegeben
sein.
The
euro
is
a
strong
currency
and
there
have
to
be
prerequisites
for
that.
Europarl v8
Welche
Voraussetzungen
müssen
überhaupt
gegeben
sein,
eine
Dauerhaftigkeit
von
Interventionen
zu
gewährleisten?
Which
premisses
have
to
be
at
hand
to
guarantee
the
lastingness
of
the
interventions?
ParaCrawl v7.1
F:
Und
welche
Voraussetzungen
müssen
für
Druckluftschrauber
gegeben
sein?
Q:
And
which
prerequisites
are
there
for
using
pneumatic
screwdrivers?
ParaCrawl v7.1
Folgende
Voraussetzungen
müssen
gegeben
sein,
damit
die
Schaltfläche
Öffnen
angezeigt
wird:
The
following
must
be
true
for
the
Open
button
to
appear:
ParaCrawl v7.1
Welche
technischen
Voraussetzungen
müssen
gegeben
sein,
um
Treasury
Management
nutzen
zu
können?
Which
technical
requirements
have
to
be
met
in
order
to
be
able
to
use
Treasury
Management?
ParaCrawl v7.1
Welche
Voraussetzungen
müssen
gegeben
sein,
um
sich
anzumelden?
What
conditions
must
be
met
to
register?
ParaCrawl v7.1
Welche
Voraussetzungen
müssen
gegeben
sein,
um
mit
Terroristen
zu
verhandeln?
What
are
the
conditions
necessary
for
negotiating
with
terrorists?
ParaCrawl v7.1
Damit
diese
drei
Prozesse
gelingen
können,
müssen
Voraussetzungen
gegeben
sein:
Certain
requirements
must
be
met
for
these
processes
to
be
successful:
ParaCrawl v7.1
Welche
Voraussetzungen
müssen
gegeben
sein,
dass
eine
Bank
derartige
Geschäfte
rentabel
und
effizient
tätigen
kann?
What
does
a
bank
have
to
do
to
provide
these
sorts
of
services
profitably
and
efficiently?
CCAligned v1
Welche
Voraussetzungen
müssen
gegeben
sein,
um
eine
nachhaltige
Entwicklung
in
Unternehmen
zu
erreichen?
What
requirements
must
be
met
in
order
to
make
a
development
in
an
enterprise
a
sustainable
one?
ParaCrawl v7.1
Beide
Voraussetzungen
müssen
gegeben
sein,
um
eine
,,schöpferische
Zerstörung"
zu
ermöglichen
-
jene
Kraft,
die
Josef
Schumpeter
vor
sechzig
Jahren
als
den
Motor
des
kapitalistischen
Wohlstandes
bezeichnete.
Both
spirit
and
the
necessary
financial
institutions
must
be
present
to
enable
"creative
destruction"
-
the
force
Joseph
Schumpeter
argued
sixty
years
was
the
engine
of
capitalist
prosperity
-
to
be
unleashed.
News-Commentary v14
Die
folgenden
Voraussetzungen
müssen
nachweislich
gegeben
sein,
damit
während
des
Betriebs
des
Erzeugnisses
die
Sicherheit
der
Personen
an
Bord
oder
am
Boden
gewährleistet
ist:
Non-installed
equipment
must
be
operable
without
needing
exceptional
skill
or
strength.
DGT v2019
Die
folgenden
Voraussetzungen
müssen
nachweislich
gegeben
sein,
damit
während
des
Betriebs
des
Erzeugnisses
ein
zufrieden
stellendes
Sicherheitsniveau
für
Personen
an
Bord
oder
am
Boden
gewährleistet
ist:
The
following
must
be
shown
to
have
been
addressed
to
ensure
a
satisfactory
level
of
safety
for
those
onboard
or
on
the
ground
during
the
operation
of
the
product:
DGT v2019
Welche
externen
und
welche
personalen
Voraussetzungen
müssen
gegeben
sein,
damit
sich
die
Beziehung
zwischen
pflegender
und
zu
pflegender
Person
für
alle
Beteiligten
befriedigend
entwickelt?
What
must
be
done
in
the
wider
context
and
in
staffing
terms
to
ensure
that
the
relationship
between
carer
and
the
person
being
cared
for
develops
to
the
satisfaction
of
all
concerned?
TildeMODEL v2018
Damit
aber
verbindliche
Abmachungen
an
nehmbar
werden,
müssen
Voraussetzungen
gegeben
sein,
in
erster
Linie
auf
dem
Gebiet
der
Repräsentativität.
But
he
can
only
carry
out
that
role
with
the
full
authority
of
Parliament,
delegated
through
its
political
leadership,
and
must
of
course
be
accountable
for
his
actions
to
it.
EUbookshop v2
Welche
Voraussetzungen
für
ORKB
müssen
gegeben
sein,
damit
sie
wirksam
an
der
Sicherstellung
nachhaltiger
Entwicklung
mitwirken
können?
What
kind
of
prerequisites
must
SAIs
have
in
order
to
participate
effectively
in
safeguarding
sustainable
development?
ParaCrawl v7.1
Welche
Voraussetzungen
müssen
gegeben
sein
und
welche
Akteure
sind
wichtig,
um
das
Recht
auf
Bildung
auch
Straffälligen
nicht
nur
auf
dem
Papier,
sondern
real
zu
garantieren?
What
requirements
must
be
met
and
what
actors
are
important
in
order
to
guarantee
the
right
to
education
to
the
incarcerated,
not
only
on
paper,
but
in
reality?
ParaCrawl v7.1
Welche
Voraussetzungen
für
Rechnungshöfe
müssen
gegeben
sein,
damit
sie
wirksam
an
der
Sicherstellung
nachhaltiger
Entwicklung
mitwirken
können?
What
preconditions
must
be
in
place
for
supreme
audit
institutions
if
they
are
to
play
an
effective
part
in
assuring
sustainable
development?
ParaCrawl v7.1
Nicht
nur
die
fachlichen
Voraussetzungen
müssen
gegeben
sein,
sondern
auch
der
Wille
des
jeweiligen
Staates,
diese
Buchenwaldgebiete
im
Sinne
der
UNESCO-Welterbekonvention
zu
erhalten.
As
well
as
these
technical
requirements
for
inclusion,
the
respective
states
must
show
a
willingness
to
conserve
these
beech
forests
in
accordance
with
the
UNESCO
World
Heritage
Convention.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
insbesondere
versuchen,
meinen
Beitrag
zur
Beantwortung
folgender
grundlegender
Frage
zu
leisten:
Welche
Voraussetzungen
müssen
gegeben
sein,
um
Entwicklungsländer
in
friedliche
und
produktive
moderne
Gesellschaften
umzuwandeln?
In
particular,
I
will
attempt
to
go
some
way
toward
answering
this
fundamental
question:
what
are
the
preconditions
for
developing
countries
to
be
transformed
into
peaceful
and
productive
modern
societies?
ParaCrawl v7.1
Diese
Voraussetzung
muss
gegeben
sein,
bevor
ein
reservierter
Bereich,
der
zur
Finanzierung
des
Universaldienstes
notwendig
ist,
abgeschafft
wird.
This
is
a
precondition
for
abolishing
the
reserved
sector,
which
is
necessary
for
financing
the
universal
service.
TildeMODEL v2018
Diese
Voraussetzung
muss
gegeben
sein,
bevor
die
einzige
Finanzierungsart,
die
sich
bis
heute
als
wirksam
erwiesen
hat,
nämlich
ein
angemessener
reservierter
Bereich,
abgeschafft
wird.
This
should
be
a
precondition
for
the
abolition
of
the
only
means
of
financing
which
has
proved
its
efficacy
to
date,
i.e.
an
appropriate
reserved
sector.
TildeMODEL v2018
Diese
Voraussetzung
muss
gegeben
sein,
bevor
ein
reservierter
Bereich,
der
zur
Finanzierung
des
Universaldienstes
notwendig
ist,
abgeschafft
wird.
This
is
a
precondition
for
abolishing
the
reserved
sector,
which
is
necessary
for
financing
the
universal
service.
TildeMODEL v2018
Diese
Voraussetzung
muss
gegeben
sein,
bevor
ein
reservierter
Bereich,
der
zur
Finanzierung
des
Universaldienstes
notwendig
ist,
abgeschafft
wird.
This
is
a
precondition
for
abolishing
the
reserved
sector,
which
is
necessary
for
financing
the
universal
service.
TildeMODEL v2018