Translation of "Müssen erfüllt sein" in English
Für
die
Einstellung
als
Vertragsbediensteter
müssen
folgende
Voraussetzungen
erfüllt
sein:
Recruitment
as
a
member
of
the
contract
staff
shall
require
at
least:
DGT v2019
Für
die
Zwecke
des
Artikels
2
müssen
folgende
Bedingungen
erfüllt
sein:
For
the
purpose
of
Article
2,
the
following
conditions
shall
be
complied
with:
DGT v2019
Welche
Anforderungen
müssen
erfüllt
sein,
damit
Demokratie
sich
durchsetzt?
What
requirements
must
be
met
to
achieve
democracy?
Europarl v8
Wenn
dieser
Wunsch
Wirklichkeit
werden
soll,
müssen
bestimmte
Voraussetzungen
erfüllt
sein.
If
this
desire
is
to
become
a
reality,
certain
conditions
must
be
fulfilled.
Europarl v8
Bevor
jedoch
dieses
Potenzial
genutzt
werden
kann,
müssen
einige
Voraussetzungen
erfüllt
sein.
A
number
of
conditions
have
to
be
met
before
this
potential
can
be
tapped,
however.
Europarl v8
Vor
der
Ausgabe
des
Produktes
müssen
folgende
Anforderungen
erfüllt
sein:
The
following
requirements
need
to
be
fulfilled
before
the
product
is
dispensed:
ELRC_2682 v1
Um
diese
Ziele
zu
erreichen,
müssen
mehrere
Voraussetzungen
erfüllt
sein.
Achieving
these
goals
requires
fulfilling
several
conditions.
News-Commentary v14
Bei
dieser
Prüfung
müssen
folgende
Bedingungen
erfüllt
sein:
During
this
test,
the
following
requirements
shall
be
met:
DGT v2019
Im
Augenblick
des
Aufpralls
müssen
folgende
Bedingungen
erfüllt
sein:
At
the
moment
of
collision
the
following
requirements
shall
be
met:
DGT v2019
Die
relevanten
Anforderungen
an
Kontrollelemente
und
Anzeigen
angeschlossener
Geräte
müssen
erfüllt
sein.
The
Inland
ECDIS
equipment
shall
have
a
minimum
of
operation
and
control
elements
(see
Section
4
of
this
Annex).
DGT v2019
Die
nach
Nummer
1.2
festgelegten
Vorschriften
müssen
erfüllt
sein.
Any
requirements
established
according
to
paragraph
1.2.
must
be
fulfilled.
DGT v2019
Zum
Zeitpunkt
des
Aufpralls
müssen
folgende
Voraussetzungen
erfüllt
sein:
At
the
moment
of
collision
the
following
requirements
shall
be
met:
DGT v2019
Bei
der
Durchführung
solcher
Programme
müssen
folgende
Bedingungen
erfüllt
sein:
Such
implementation
shall
be
subject
to
the
following
conditions:
TildeMODEL v2018
Damit
dies
statthaft
ist,
müssen
verschiedene
Bedingungen
erfüllt
sein:
Implementation
of
the
opt-out
is
subject
to
a
number
of
conditions:
TildeMODEL v2018
Damit
FuE-Maßnahmen
greifen
können,
müssen
bestimmte
Voraussetzungen
erfüllt
sein.
To
make
R
&
D
policies
effective,
some
preconditions
need
to
be
met.
TildeMODEL v2018
Für
den
Einbau
von
zur
Seite
gerichteten
Sitzen
müssen
folgende
Bedingungen
erfüllt
sein:
The
installation
of
side-facing
seats
shall
be
subject
to
the
following
conditions:
DGT v2019
In
der
Regel
müssen
folgende
Kriterien
erfüllt
sein:
As
a
rule,
the
following
criteria
have
to
be
fulfilled:
DGT v2019
Ist
eine
Kupplung
am
Schlauch
befestigt,
müssen
folgende
Bedingungen
erfüllt
sein:
If
a
coupling
is
mounted
on
the
hose
the
following
conditions
have
to
be
met:
DGT v2019
Die
nach
Absatz
1.2
festgelegten
Vorschriften
müssen
erfüllt
sein.
Any
requirements
established
according
to
paragraph
1.2
must
be
fulfilled.
DGT v2019
Die
Bedingungen
der
geometrischen
Sichtbarkeit
müssen
erfüllt
sein.
This
must
satisfy
the
conditions
of
geometric
visibility.
DGT v2019
Damit
ein
bleibender
Erfolg
gewährleistet
wird,
müssen
drei
Bedingungen
erfüllt
sein
:
Three
criteria
have
to
be
met
to
ensure
that
the
debate
is
a
lasting
success:
TildeMODEL v2018
Folgende
Kriterien
für
die
Zuschussfähigkeit
müssen
erfüllt
sein:
The
following
eligibility
criteria
must
be
satisfied:
TildeMODEL v2018