Translation of "Voraussetzungen erfuellt sind" in English

Die zuständigen Behörden stellen fest, ob folgende Voraussetzungen erfuellt worden sind:
The competent authorities shall check that the following requirements have been met:
JRC-Acquis v3.0

Der Antrag kann solange nachträglich gestellt werden, wie die diesbezueglichen Voraussetzungen erfuellt sind.
An application may be made after the event provided that the relevant conditions are fulfilled.
JRC-Acquis v3.0

Wenn die vorgenannten Voraussetzungen erfuellt sind, können für folgende Faktoren Berichtigungen vorgenommen werden:
When the specified conditions are met, the factors for which adjustment can be made are listed as follows:
JRC-Acquis v3.0

Die Kosten des Erwerbs eines unbebauten Grundstücks sind nur zuschussfähig, wenn folgende Voraussetzungen erfuellt sind:
The cost of the purchase of land not built on shall be eligible only if the all following requirements are met:
JRC-Acquis v3.0

Die Ermächtigung gemäß Artikel 1 wird widerrufen, sobald festgestellt wird, daß ihre Voraussetzungen nicht mehr erfuellt sind.
The authorization pursuant to Article 1 shall be withdrawn as soon as it is established that the conditions thereof are no longer satisfied.
JRC-Acquis v3.0

Die Kommission hat auf der Grundlage der derzeitigen Erkenntnisse festgestellt, daß hinsichtlich Kanadas und der Vereinigten Staaten von Amerika eine Ausbreitung von Ceratocystis fagacearum (Bretz) Hunt nicht zu befürchten ist, wenn besondere technische Voraussetzungen erfuellt sind.
Whereas the Commission has established, on the basis of the information available at present, that, in respect of both Canada and the United Statets of America, the risk of spreading Cetocystis fagacearum (Bretz) Hunt is obviated provided that special conditions are satisfied;
JRC-Acquis v3.0

Sofern die genannten Voraussetzungen erfuellt sind, ist es daher geboten, die Herstellung von Nektar ohne den Zusatz von Zuckerarten oder Honig zu gestatten.
Whereas, therefore, when the conditions are met, it is appropriate to authorize the production of nectars without the addition of sugars or honey;
JRC-Acquis v3.0

Die Kommission muß so ausreichend unterrichtet werden, daß sie beurteilen kann, ob die in Absatz 3 genannten Voraussetzungen erfuellt sind.
The Commission shall be given sufficient information to assess whether the criteria mentioned in paragraph 3 are met.
JRC-Acquis v3.0

Gemäß Artikel 2 Absatz 10 Buchstabe b) der Grundverordnung wird eine Berichtigung dann gewährt, wenn die beiden folgenden Voraussetzungen gleichzeitig erfuellt sind: erstens werden die gleichartige Ware oder die darin verarbeiteten Erzeugnisse mit Einfuhrabgaben belastet, wenn sie zum Verbrauch im Ausfuhrland bestimmt sind, und zweitens werden diese Einfuhrabgaben erstattet oder nicht erhoben, wenn die Ware in die Gemeinschaft exportiert wird.
Pursuant to Article 2(10)(b) of the basic Regulation an adjustment is granted provided two conditions are met cumulatively: first, import charges are borne by the like product and by materials physically incorporated therein when intended for consumption in the exporting country and second, these import charges are refunded or not collected when the product is exported to the Community.
JRC-Acquis v3.0

Wenn diese Voraussetzungen erfuellt sind, versetzen die wirtschaftlichen und qualitativen Zuschlagskriterien, wie z. B. Kriterien zur Erfuellung von Umweltanforderungen, den Auftraggeber in die Lage, auf Bedürfnisse der betroffenen Allgemeinheit, so wie es in den Leistungsbeschreibungen festgelegt ist, einzugehen.
If these conditions are fulfilled, economic and qualitative criteria for the award of the contract, such as meeting environmental requirements, may enable the contracting entity to meet the needs of the public concerned, as expressed in the specifications of the contract.
JRC-Acquis v3.0

Falls die der Kommission von den Mitgliedstaaten regelmässig übermittelten Unterlagen unzureichend oder inhaltlich unvollständig erscheinen, so daß nicht überprüft werden kann, ob die für die Gewährung der Beihilfen an die Erzeugerorganisationen geforderten Voraussetzungen erfuellt sind, kann die Kommission von dem betreffenden Mitgliedstaat Belege oder zusätzliche Unterlagen anfordern.
Whereas if the Commission considers that the documents regularly supplied to it by Member States are insufficient, or that the contents thereof are not sufficiently complete to make it possible to verify whether the conditions laid down for granting aid to producer organisations have been fulfilled, the Commission may ask the Member State concerned for supporting documents or additional documents;
JRC-Acquis v3.0

Da nicht ausgeschlossen werden kann, daß im Einzelfall die in Artikel 85 Absatz 3 aufgezählten Voraussetzungen nicht erfuellt sind, muß die Kommission die Möglichkeit haben, diesen Fall durch Entscheidung gemäß Verordnung Nr. 17 mit Wirkung für die Zukunft zu regeln -
Whereas the possibility cannot be excluded that, in a specific case, the conditions set out in Article 85 (3) may not be fulfilled ; whereas the Commission must have power to regulate such a case in pursuance of Regulation No 17 by way of decision having effect for the future; 1OJ No 13, 21.2.1962, p. 204/62.
JRC-Acquis v3.0

Begleitet ein Fahrer im Güter- oder Personenverkehr ein Fahrzeug, das auf einem Fährschiff oder mit der Eisenbahn befördert wird, so darf abweichend von Artikel 8 Absatz 1 die tägliche Ruhezeit einmal unterbrochen werden, sofern folgende Voraussetzungen erfuellt sind:
Notwithstanding Article 8 (1) where a driver engaged in the carriage of goods or passengers accompanies a vehicle which is transported by ferryboat or train, the daily rest period may be interrupted not more than once, provided the following conditions are fulfilled:
JRC-Acquis v3.0

Diese Vereinfachung wird nur zugelassen, wenn die von den zuständigen Behörden geforderten technischen und verwaltungsmässigen Voraussetzungen erfuellt sind;
This facility shall only be granted if the technical and administrative conditions laid down by the competent authorities are complied with,
JRC-Acquis v3.0

Diese Vereinfachung wird nur zugelassen, wenn die von den Zollbehörden geforderten technischen und verwaltungsmässigen Voraussetzungen erfuellt sind.
This facility shall be granted only if the technical and administrative conditions laid down by the customs authorities are complied with.
JRC-Acquis v3.0

Die Kommission muß so ausreichend unterrichtet werden, daß sie beurteilen kann, ob die in Absatz 2 genannten Voraussetzungen erfuellt sind.
The Commission shall be given sufficient information to assess whether the criteria mentioned in paragraph 2 are met.
JRC-Acquis v3.0

Die Einfuhr von Rohdiamanten in die Gemeinschaft ist nur gestattet, wenn die folgenden Voraussetzungen erfuellt sind:
The import of rough diamonds into the Community shall be prohibited unless all of the following conditions are fulfilled:
JRC-Acquis v3.0

Die Ausfuhr von Rohdiamanten aus der Gemeinschaft ist nur gestattet, wenn die beiden folgenden Voraussetzungen erfuellt sind:
The export from the Community of rough diamonds shall be prohibited unless both of the following conditions are fulfilled:
JRC-Acquis v3.0

Im Interesse der Praktikabilität und Durchführbarkeit dieser Verordnung sollte jedoch ein bestimmter Schwellenwert - mit der Möglichkeit, niedrigere Schwellenwerte festzulegen, insbesondere für direkt an den Endverbraucher verkaufte GVO - im Rahmen einer Übergangsmaßnahme für sehr kleine Spuren dieses genetisch veränderten Materials in Lebensmitteln oder Futtermitteln festgelegt werden, sofern das Vorhandensein solchen Materials zufällig oder technisch nicht zu vermeiden ist und alle in dieser Verordnung festgelegten speziellen Voraussetzungen erfuellt sind.
However, in order to ensure the practicability and feasibility of this Regulation, a specific threshold, with the possibility of establishing lower levels in particular for GMOs sold directly to the final consumer, should be established as a transitional measure for minute traces in food or feed of this genetically modified material, where the presence of such material is adventitious or technically unavoidable and provided that all specific conditions set in this Regulation are met.
JRC-Acquis v3.0

Die Ermächtigung gemäß Artikel 1 wird widerrufen, sobald festgestellt wird, dass ihre Voraussetzungen nicht mehr erfuellt sind.
The authorisation pursuant to Article 1 shall be withdrawn as soon as it is established that the conditions thereof are no longer satisfied.
JRC-Acquis v3.0

Wenn diese Voraussetzungen erfuellt sind, versetzen die wirtschaftlichen und qualitativen Zuschlagskriterien wie auch die Kriterien über die Erfuellung der Umwelterfordernisse den öffentlichen Auftraggeber in die Lage, auf Bedürfnisse der betroffenen Allgemeinheit, so wie es in den Leistungsbeschreibungen festgelegt ist, einzugehen.
If these conditions are fulfilled, economic and qualitative criteria for the award of the contract, such as meeting environmental requirements, may enable the contracting authority to meet the needs of the public concerned, as expressed in the specifications of the contract.
JRC-Acquis v3.0

Die Voraussetzungen für die Anwendung des Unterabsatzes 1 gelten weiterhin als erfuellt, sofern die folgenden Voraussetzungen erfuellt sind:
The conditions prerequisite to the application of the first subparagraph shall still be deemed to be fulfilled if the following conditions have been fulfilled:
JRC-Acquis v3.0

Es ist angezeigt, den Mitgliedstaaten zu gestatten, Ausnahmen von dem Verbot der Verwendung von PCB und PCT als Ausgangs- oder Zwischenprodukte zuzulassen, wenn bestimmte Voraussetzungen erfuellt sind und insbesondere nach Auffassung der Mitgliedstaaten keine Gefahr für die öffentliche Gesundheit und die Umwelt besteht.
Whereas the Member States should be permitted to authorize exceptions to the ban on the use of PCBs and PCTs as primary and intermediate products were certain conditions are fulfilled, in particular where they consider that there is no danger to public health and the environment;
JRC-Acquis v3.0

Wesentliche Ersatzteile für bereits früher in den zollrechtlich freien Verkehr übergeführte oder ausgeführte Geräte, Maschinen, Apparate oder Fahrzeuge gelten als Waren des gleichen Ursprungs wie die betreffenden Geräte, Maschinen, Apparate oder Fahrzeuge, sofern die Voraussetzungen dieses Abschnitts erfuellt sind.
Essential spare parts for use with any piece of equipment, machine, apparatus or vehicle put into free circulation or previously exported shall be deemed to have the same origin as that piece of equipment, machine, apparatus or vehicle provided the conditions laid down in this section are fulfilled.
JRC-Acquis v3.0

Die Zollbehörden und Veterinärbehörden der Grenzkontrollstelle dürfen in diesem Fall den Eingang der Erzeugnisse in ein Lager in einer Freizone, in ein Freilager oder in ein Zollager nur gestatten, wenn unbeschadet des Artikels 16 folgende Voraussetzungen erfuellt sind:
The customs and veterinary authorities of the border inspection post may in such cases only authorise entry to a warehouse in a free zone, to a free warehouse or to a customs warehouse if, without prejudice to Article 16, the following requirements are met:
JRC-Acquis v3.0

Das Fahrtenblatt berechtigt seinen Inhaber im Rahmen eines grenzüberschreitenden Gelegenheitsverkehrs zur Durchführung von örtlichen Ausfluegen in einem anderen Mitgliedstaat als dem, in dem das Verkehrsunternehmen niedergelassen ist, wenn die in Artikel 12 Unterabsatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 684/92 genannten Voraussetzungen erfuellt sind.
The journey form shall enable the holder, in the course of an international occasional service, to carry out local excursions in a Member State other than that in which the carrier is established, in accordance with the conditions laid down in the second paragraph of Article 12 of Regulation (EEC) No 684/92.
JRC-Acquis v3.0

Die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten können ihren Kreditinstituten gestatten, am 21. Juli 2000 ausstehende Darlehen mit einem Risiko von 50 % zu gewichten, sofern die in diesem Absatz genannten Voraussetzungen erfuellt sind.
The competent authorities of the Member States may allow their credit institutions to apply a 50 % risk weighting to the loans outstanding on 21 July 2000 provided that the conditions listed in this paragraph are fulfilled.
JRC-Acquis v3.0