Translation of "Voraussetzung war" in English
Voraussetzung
war
eine
Zugehörigkeit
zur
SS
von
mehr
als
sechs
Monaten.
There
appears
to
have
been
no
set
criteria
for
the
SS-Z.A.
Wikipedia v1.0
Voraussetzung
war
das
Vorhandensein
von
Effloreszenzen
im
Genitalbereich.
Patients
had
to
have
lesions
in
the
genital
area.
ELRC_2682 v1
Voraussetzung
war
die
Technik
der
Trockenpräparate,
die
er
ebenfalls
entwickelt
hatte.
A
precondition
was
a
dry
specimen
technique,
which
he
also
developed.
Wikipedia v1.0
Daher
war
sich
die
Kommission
nicht
sicher,
ob
diese
Voraussetzung
erfüllt
war.
In
addition,
it
seemed
that
not
all
of
the
deferred
liabilities
have
been
finally
repaid.
DGT v2019
Die
Kommission
stellt
fest,
dass
diese
Voraussetzung
erfüllt
war.
The
Commission
notes
that
this
condition
was
fulfilled.
DGT v2019
Die
Voraussetzung
war,
wir
kreuzten
auf,
tranken
Alkohol
und
feierten
Party.
We
only
had
to
show
up,
drinking
and
partying.
OpenSubtitles v2018
Eine
weitere
Voraussetzung
dafür
war
der
verstärkte
Einsatz
von
Strekkenvortriebsmaschinen.
A
further
contributory
factor
was
the
increased
use
of
roadheaders.
EUbookshop v2
Die
Zusammenarbeit
mit
erfahrenen
Bankiers
war
Voraussetzung
für
die
Erteilung
der
Banklizenz.
The
cooperation
of
experienced
bankers
was
a
prerequisite
for
obtaining
the
banking
license.
WikiMatrix v1
Gericht
hat
in
diesem
Fall
befunden,
daß
diese
Voraussetzung
erfüllt
war.
Of
course,
it
had
always
to
examine
carefully
the
points
of
law
and
fact
towhich
the
complainant
had
drawn
its
attention.
EUbookshop v2
Da
diese
wesentliche
Voraussetzung
nicht
erfüllt
war,
wurde
die
Beschwerde
abgewiesen.
As
that
essential
condition
was
not
fulfilled,
thecomplaint
was
rejected.
EUbookshop v2
Voraussetzung
war,
daß
das
Präparat
in
deoxygenierter
Form
vorlag.
Pre-requisite
therefor
was
that
the
composition
was
present
in
the
deoxygenated
form.
EuroPat v2
Voraussetzung
dafür
war
der
Aufbau
demokratischer,
föderaler
und
rechtsstaatlicher
Strukturen.
A
prerequisite
for
that
was
the
establishment
of
democratic,
federal
and
constitutional
structures.
ParaCrawl v7.1
Voraussetzung
dafür
war
die
Kombination
von
hoher
Produktionsgeschwindigkeit
und
Präzision.
A
prerequisite
for
this
was
the
combination
of
high
production
speed
and
precision.
ParaCrawl v7.1
Voraussetzung
war
unter
anderem
die
Erfindung
der
Fotografie.
Prerequisites
for
this
technique
included
the
invention
of
photography.
ParaCrawl v7.1
Generelle
Voraussetzung
war
das
erneuerte
Verhältnis
der
christlichen
Kirchen
zu
den
Juden.
The
general
condition
was
the
Christian
churches'
renewed
relationship
with
the
Jewish
people.
ParaCrawl v7.1
Voraussetzung
Packards
war
verrückt
und
für
seinen
Tag
insightful.
Packard's
premise
was
mind-boggling
and
insightful
for
its
day.
ParaCrawl v7.1
Eine
Philosophie,
die
schon
immer
die
Voraussetzung
unserer
Mission
war.
A
philosophy
that
has
always
been
the
foundation
of
our
company
mission
ParaCrawl v7.1
Voraussetzung
dafür
war
die
Abschaffung
des
Parlamentarismus.
Abolition
of
the
parliamentary
system
was
necessary
for
this.
WikiMatrix v1
Diese
Indizierungs-Methode
war
Voraussetzung
für
die
manuelle
Identifikation
durch
Experten.
This
method
of
indexing
was
the
pre-condition
of
manual
identification
by
experts.
ParaCrawl v7.1
Und
so
etwas
wie
eine
Voraussetzung
dafür
war
nicht...
And
something
like
a
prerequisite
for
this
was
not...
ParaCrawl v7.1