Translation of "Voraus gehen" in English
Einem
entsprechenden
Vorschlag
wird
eine
ausführliche
Folgenabschätzung
und
Anhörung
der
Betroffenen
voraus
gehen.
Any
proposal
will
be
based
on
an
extended
impact
assessment
and
stakeholder
consultation.
TildeMODEL v2018
Ich
werde
voraus
gehen
und
werde
euch
bei
der
Party
treffen.
I'm
gonna
go
ahead,
and
I
will
meet
you
guys
at
the
party,
all
right?
OpenSubtitles v2018
Crewman
Gerron,
Sie
gehen
voraus.
Crewman
Gerron,
lead
the
way.
OpenSubtitles v2018
Aber
die
Länder
warten
nicht
ab,
sie
gehen
voraus.
But
nations
aren't
waiting,
they're
going
ahead.
TED2020 v1
Wir
gehen
voraus
und
finden
die
beste
Route,
die
Waren
hineinzuschmuggeln.
We'll
go
first
and
find
the
best
route
to
smuggle
our
goods
into
town.
OpenSubtitles v2018
Nun
kann
man
durch
den
Gang
voraus
gehen.
Now
the
passage
ahead
is
clear.
ParaCrawl v7.1
Dem
voraus
gehen
immer
ein
persönliches
Briefing
und
ein
ausführliches
Angebot
zur
Umsetzung.
This
is
always
preceded
by
a
personal
briefing
and
a
detailed
offer
for
implementation.
CCAligned v1
Die
Weisen
aus
dem
Morgenland
gehen
voraus.
The
wise
men
from
the
East
lead
the
way.
ParaCrawl v7.1
Wirklich,
als
solche
Implementierung
von
Mechanismen
KPImehrere
Phasen
der
Vorbereitung
gehen
voraus.
Actually,
as
such
implementation
of
mechanisms
KPIseveral
stages
of
preparatory
work
precede.
ParaCrawl v7.1
Das
libysche
Volk
hat
diese
Revolution
gemacht,
und
die
Libyer
gehen
voraus.
The
Libyan
people
made
this
revolution
and
they
lead
the
way
forward.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
im
Voraus
sofort
gehen
und
es
jederzeit
am
selben
Tag
verwenden.
You
can
go
ahead
instantly
and
use
it
any
time
in
the
same
day.
ParaCrawl v7.1
Horace,
Sie
gehen
voraus.
Horace,
you'll
be
the
point.
OpenSubtitles v2018
Voraus
gehen
ihre
Brautjungfern,
von
denen
eine
den
Blick
des
Richters
auf
sich
zieht.
She
is
preceded
into
the
courtroom
by
her
bridesmaids,
one
of
whom
catches
the
eye
of
the
judge.
WikiMatrix v1
Maria
und
ich
gehen
voraus.
Mary
and
I
will
go
ahead.
OpenSubtitles v2018
Konkret
...
ist
es
die
Summe
der
Maßnahmen,
die
der
Rechtsanwendung
voraus
gehen".
Specifically
...
it
is
the
total
of
the
processes
which
should
be
gone
through
before
the
law
is
applied'.
EUbookshop v2
Wolken
gehen
dem
Sturm
voraus,
darum
gehen
der
Bestätigung
der
Wahrheit
stets
Wolken
voraus.
Clouds
precede
the
tempest,
therefore
clouds
always
precede
the
affirmation
of
Truth.
ParaCrawl v7.1
Es
liegt
in
der
DNA
der
DSER:
voraus
gehen,
weiter
sehen,
besser
machen.
It
is
in
the
DNA
of
the
DSER:
to
go
ahead
of
the
pack,
to
see
further,
to
make
it
better.
CCAligned v1
Wir
denken
für
Sie
voraus.
Und
wir
gehen
immer
noch
einen
Schritt
weiter.
We
think
ahead
for
you.
And
we
always
go
one
step
further.
CCAligned v1
Der
Körper
speichert
weniger
Fett
sowie
noch
einen
Schritt
im
Voraus
gehen
sowie
Schmelze
Fett
gespeichert.
The
body
will
keep
much
less
fat
and
will
certainly
even
go
one
step
in
advance
and
also
melt
kept
fat.
ParaCrawl v7.1
In
jeder
Gegend
in
den
Bergen,
die
wir
nicht
kennen,
kommen
sie
mit
mir.
Sie
gehen
voraus
und
wir
folgen.
Every
area
that
is
unknown
to
us
in
the
mountain
areas,
they
go
with
me.
They
are
ahead,
and
we
go.
TED2020 v1