Translation of "Vor- und nachläufe" in English
Effiziente
Vor-
und
Nachläufe
im
In-
und
Ausland
vervollständigen
unsere
Offerte.
Efficient
pre-
and
oncarriage
complete
our
offer
domestically
and
abroad.
ParaCrawl v7.1
Erfahren
Sie
mehr
über
Vor-
und
Nachläufe!
Find
out
more
about
on-carriage
and
off-carriage!
ParaCrawl v7.1
Die
bei
der
Destillation
erhaltenen
Vor-
und
Nachläufe
können
wieder
unmittelbar
in
die
Reaktion
zurückgeführt
werden.
The
first
and
last
runnings
obtained
in
the
distillation
can
be
recycled
again
immediately
into
the
reaction.
EuroPat v2
Auch
die
Vor-
und
Nachläufe
von
und
zu
den
Häfen
beziehungsweise
Flughäfen
organsiert
Logwin
in
Eigenregie.
Logwin
also
independently
arranges
feed
and
collection
services
from
and
to
ports
and
airports.
ParaCrawl v7.1
Binntelligent
betrachtet
Logistikprozesse
für
Container
und
Massengüter
in
den
Binnenhäfen
sowie
die
Vor-
und
Nachläufe.
Binntelligent
considers
logistics
processes
for
containers
and
bulk
goods
in
inland
ports
as
well
as
the
pre-
and
post-carriages.
ParaCrawl v7.1
Auch
Vor-
und
Nachläufe
kann
der
Logistiker
in
der
Region
jetzt
noch
schneller
realisieren.
Logwin
can
also
now
even
more
quickly
realise
pre-
and
post-shipping
processing
in
the
region.
ParaCrawl v7.1
Das
Abkommen
dehnt
das
Gemeinschaftsregime,
das
die
Vor-
und
Nachläufe
auf
der
Straße
im
Rahmen
eines
internationalen
Kombinierten
Verkehrs
Schiene/Straße
von
Genehmigungen
und
Kontingenten
befreit,
auf
den
kombinierten
Verkehr
zwischen
der
Gemeinschaft,
Finnland,
Norwegen,
der
Schweiz,
Schweden
und
Jugoslawien
sowie
auf
kombinierte
Beförderungen
im
Durchgangsverkehr
durch
diese
Länder
oder
einen
oder
mehrere
Nichtvertragsstaaten
aus.
A
Study
Group
of
the
Economic
and
Social
Committee's
Section
for
Economic
and
Financial
Questions
met
in
Athens
on
19
and
20
September
1988
to
prepare
a
report
on
the
economic
situation
in
Greece.
EUbookshop v2
Mitte
Mai
2008
wurden
die
weltweiten
See-
und
Luftfracht
Exporte
unter
Einbeziehung
der
gesamten
Vor-,
/Nachläufe
und
Value
added
Services
(Break-Bulk,
Customs
Clearance,
etc.)
ausgeschrieben.
In
mid-May
2008,
the
invitations
to
tender
were
issued
for
the
company’s
worldwide
sea
and
air
freight
exports
along
with
the
entire
preliminary
and
follow-up
operations
and
value
added
services
(break
bulk,
customs
clearance,
etc.).
ParaCrawl v7.1
Wenn
sich
durch
die
Überwachung
dieser
Messgrössen
eine
gute
Filtration
auf
24
und
mehr
Stunden
ausdehnen
lässt
wird
deutlich,
dass
im
Vergleich
zu
schlechten
Filtrationen
von
nur
wenigen
Stunden
Dauer
die
Rüstzeiten,
Reinigungsmedienverbräuche
und
nicht
zuletzt
die
Verluste
durch
Vor-
und
Nachläufe
deutlich
reduziert
werden
können.
If,
as
a
result
of
monitoring
these
measured
values,
good
filtrations
can
be
extended
to
24
or
more
hours,
it
becomes
clear
that,
as
compared
to
bad
filtrations
of
only
a
few
hours
duration,
the
set-up
times,
cleaning
agent
consumption
and,
last
but
not
least,
the
loss
caused
by
the
first
running
and
the
after
running
can
be
significantly
reduced.
ParaCrawl v7.1
Vor-
und
Nachläufe
in
der
Versorgungskette,
bzw.
der
gesamten
Supply
Chain
der
betrachteten
Anlagen
und
Standorte
auch
außerhalb
des
Donaukorridors
werden
ebenso
betrachtet.
The
transports
to
and
from
the
waterways
to
secure
the
supply
chain
of
the
plants
and
subsidiaries
are
also
on
the
agenda
of
the
project.
ParaCrawl v7.1
Für
Vor-
und
Nachläufe
stehen
zusätzlich
zu
den
großen
Fahrzeugen
ein
Transporter
und
ein
12-Tonner
zur
Verfügung.
In
addition
to
the
big
lorries,
there
are
always
a
van
and
a
12-ton
lorry
available
for
pre-
and
on
carriages.
ParaCrawl v7.1
Vor
Ort
arbeitet
Meyer
&
Meyer
eng
mit
einem
der
führenden
ägyptischen
Transport-
und
Logistikunternehmen
zusammen,
um
die
Vor-
und
Nachläufe
sowie
alle
wichtigen
Zollformalitäten
schnell
und
zuverlässig
abwickeln
zu
können.
At
this
site,
Meyer
&
Meyer
work
in
close
partnership
with
one
of
the
leading
Egyptian
transport
and
logistics
companies
so
as
to
be
able
to
process
fore-run
and
after-run
processes
and
all
important
customs
formalities
quickly
and
reliably.
ParaCrawl v7.1
Die
überlappenden
Anteile
der
vor-
und
nachlaufenden
Zyklen
sind
jeweils
strichpunktiert
dargestellt.
The
overlapping
components
of
the
previous
and
subsequent
cycles
are
each
represented
with
dot-and-dash
lines.
EuroPat v2
Vor-
und
Nachlauf
an
Gipsbrei
wurden
verworfen.
The
initial
and
final
portions
of
the
gypsum
slurry
were
discarded.
EuroPat v2
Der
LKW
sorgt
im
Vor-
und
Nachlauf
für
die
regionale
Verteilung.
The
initial
and
final
legs
of
regional
distribution
are
carried
out
by
road.
ParaCrawl v7.1
Erhöhen
Sie
die
Effizienz
Ihres
Vor-
und
Nachlaufs
durch
die
Kombination
verschiedener
Transportmittel.
Increase
the
efficiency
of
your
pre-
and
on-carriage
by
combining
various
transportation
modes.
CCAligned v1
Vor
-
und
Nachlauf
werden
für
eine
erneute
Destillation
zurückgeführt.
Foreshot
and
feint
are
then
led
back
to
the
distillation
process.
ParaCrawl v7.1
Vor-
und
Nachlauf
werden
abgesondert,
nur
der
Mittelbrand
kommt
zur
Bierbrand-Produktion.
Fore-run
and
backflow
are
excluded,
only
the
middle
brandy
is
used
for
the
beer
brandy
production.
ParaCrawl v7.1
Dann
nämlich,
wenn
Vor-
und
Nachlauf
jeweils
nur
eine
halbe
Grenzwellenlänge
betragen.
That
is,
when
the
pre-
and
post-travel
are
only
half
a
cut-off
wavelength.
ParaCrawl v7.1
Der
bei
der
Destillation
erhaltene
Vor-
und
Nachlauf
kann
wieder
unmittelbar
in
das
Reaktionsgemisch
zurückgeführt
werden.
The
first
and
last
runnings
obtained
in
the
distillation
can
be
recycled
again
immediately
into
the
reaction
mixture.
EuroPat v2
Beförderungen
im
Vor-
und
Nachlauf
auf
der
Straße
sind
im
kombinierten
Verkehr
von
der
Tarifpflicht
ausgenommen.
Initial
or
terminal
road
haulage
forming
part
of
a
combined
transport
operation
will
also
be
exempted
from
compulsory
tariff
regulations.
EUbookshop v2
Im
kombinierten
Ladungsverkehr
entstehen
durch
die
häufigen
Manipulationen
der
Container
im
Vor-
und
Nachlauf
erhebliche
Kosten.
In
combined
cargo
traffic
considerable
costs
caused
by
the
frequent
manipulation
of
containers
in
the
pre-and
post-run
occur.
ParaCrawl v7.1
Der
Schwerpunkt
des
Fahrwerkes
sitzt
vor
dem
Nachläufer
und
bringt
somit
weiteres
Gewicht
auf
die
Scheibenwerkzeuge.
The
centre
of
gravity
of
the
chassis
is
therefore
in
front
of
the
rear
roller
and
applies
extra
weight
to
the
harrow
discs.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise
können
die
vor-
und
nachlaufenden
Begrenzungselemente
durch
die
Backen
von
Greifern
eines
Greiferförderers
gebildet
sein.
For
example,
the
leading
and
trailing
delimiting
elements
may
be
formed
by
the
jaws
of
grippers
of
a
gripper
conveyor.
EuroPat v2
Ich
bin
unbedingt
der
gleichen
Auffassung,
daß
im
transeuropäischen
Kombiverkehrsnetz
der
Vor-
und/oder
Nachlauf
beim
Güter-
und
Personenverkehr
auf
Straße
bzw.
Autobahn
möglichst
kurz
gehalten
werden
soll.
Moreover,
I
fully
agree
that
the
motorway
or
road
element
providing
the
initial
and/or
final
transport
of
goods
and
passengers
within
the
trans-European
combined
transport
network
must
be
as
short
as
possible.
Europarl v8
Der
Destillationsvorgang
ist
durch
den
Umstand
gekennzeichnet,
dass
die
ersten
und
die
letzten
10
%
des
gewonnenen
Alkohols
(der
sogenannte
Vor-
und
Nachlauf)
von
minderer
Qualität
sind
und
vermehrt
Fuselöle
und
höhere
Alkohole
enthalten,
die
sich
nur
auf
dem
Weg
eine
weiteren
Aufbereitung
oder
Neudestillation
nutzen
lassen.
The
distillation
process
is
characterised
by
the
fact
that
the
initial
10%
and
final
10%
of
alcohol
produced
(called
"head
and
tail")
are
of
low
quality
with
an
increased
rate
of
fusel
oils
and
higher
alcohols,
which
are
usable
only
after
further
treatment
or
re-distillation.
TildeMODEL v2018
Auf
diese
Weise
lassen
sich
die
Rollfuhrkosten
des
Vor-
und
Nachlaufs
erheblich
verringern,
wenn
nicht
gar
eliminieren.
Such
a
spatial
policy
can
significantly
reduce
or
even
eliminate
pre-
or
end-haulage
costs
for
shipments
originating
from
or
arriving
at
these
locations.
TildeMODEL v2018
Dies
betrifft
den
eigentlichen
Umschlag,
den
Vor-
und
Nachlauf
auf
der
Straße
sowie
die
Kommunikationssysteme
zu
den
verschiedenen
Verkehrsträgern.
This
concerns
the
actual
handling,
pre-
and
post-haulage
and
the
communication
systems
with
the
modes.
TildeMODEL v2018
Nur
Alkohol
minderer
Qualität
(Vor-
und
Nachlauf
der
Destillation)
mit
einem
Alkoholgehalt
von
mindestens
93
Volumenprozent
und
höchstens
96
Volumenprozent
kann
denaturiert
werden.
Only
low
quality
alcohol
(heads
and
tails
from
distillation),
with
an
alcoholic
strength
of
at
least
93
%
volume
and
not
exceeding
96
%
volume
can
be
denatured.
DGT v2019
Zu
Ethylalkohol
minderer
Qualität
(Vor-
und
Nachlauf
der
Destillation)
mit
einem
Alkoholgehalt
von
mindestens
93
Volumenprozent
und
höchstens
96
Volumenprozent
müssen
je
Hektoliter
hydrierten
Alkohols
mit
einem
Alkoholgehalt
von
93
Volumenprozent
hinzugefügt
werden:
Low
quality
ethyl
alcohol
(heads
and
tails
from
distillation),
with
an
alcoholic
strength
of
at
least
93
%
vol
and
not
exceeding
96
%
vol,
to
which
the
following
substances
are
added
per
hectolitre
of
hydrated
alcohol
of
93
%
vol:
DGT v2019
Die
Kommission
stimmt
der
Einfügung
der
Wendung
"möglichst
kurzer
Vor-
und/oder
Nachlauf"
in
Artikel
14
Absatz
1
erster
Spiegelstrich
zu.
The
Commission
agrees
to
include
the
term
“shortest
possible
initial
and/or
terminal
road
haulage”
in
Article
14
(1),
first
indent.
TildeMODEL v2018
Häufig
hängt
die
Wettbewerbsfähigkeit
intermodaler
Lieferketten
ganz
von
der
Leistungsfähigkeit
beziehungsweise
Effizienz
des
Hafenbetriebs
ab,
da
die
Umschlagkosten
und
die
Rollfuhrkosten
des
Vor-
und
Nachlaufs
typischerweise
mehr
als
die
Hälfte
der
Haus-Haus-Beförderungskosten
ausmachen.
The
competitiveness
of
intermodal
supply
chains
often
fully
depends
on
the
efficiency
of
port
operations,
since
the
costs
for
transhipment,
pre-
and
end-haulage
typically
add
up
to
more
than
50%
of
the
door-to-door
transport
costs.
TildeMODEL v2018
Neben
Abhilfemaßnahmen
an
den
jeweiligen
Terminals,
die
auch
ihren
Ausbau
einschließen,
in
den
Häfen
selbst
ist
ein
effizienter
Verlauf
des
Vor-
und
Nachlaufs
sowohl
auf
See
als
auch
an
Land
geboten.
In
addition
to
terminal-based
measures
to
remedy
this
in
the
port
itself
(including
expansion),
efficient
pre-
and
post-transport
procedures
are
also
needed,
both
at
sea
and
on
land.
TildeMODEL v2018
In
dem
Abkommen,
das
am
6.
Juli
(6)
paraphiert
wurde,
wird
angeregt,
den
Vor-
und
Nachlauf
auf
der
Straße
im
Zusammenhang
mit
einer
Be
förderung
mit
der
Eisenbahn
von
jeder
Ge
nehmigungspflicht
und
Kontingentierung
zu
befreien.
As
the
United
States
did
not
make
a
concrete
proposal
at
the
new
discussions
on
26
October,
the
Commission
and
the
US
authorities
decided
to
extend
until
30
November
the
period
in
which
a
compromise
could
be
sought.
EUbookshop v2