Translation of "Vor mir hergeschoben" in English
Ich
wollte
dich
aufwachsen
sehen,
hab
es
vor
mir
hergeschoben.
I
wanted
to
watch
you
grow
up.
I
kept
putting
it
off.
Don't
you
see?
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
es
dir
am
1.
Tag
sagen,
aber
ich
habe
es
vor
mir
hergeschoben.
I
meant
to
tell
you
the
first
day,
but
I
kept
putting
it
off.
OpenSubtitles v2018
Es
hat
mir
geholfen,
eine
Entscheidung
zu
fällen...
Eine,
die
ich
lange
vor
mir
hergeschoben
habe.
Her
decision
helped
me
reach
a
decision
of
my
own
-
one
that
I've
been
procrastinating
about...
OpenSubtitles v2018
Wochenlang
habe
ich
es
vor
mir
hergeschoben,
diesen
Aufsatz
über
die
Gewalt
zu
Papier
zu
bringen.
For
weeks
I
procrastinated
about
writing
this
essay
on
violence.
ParaCrawl v7.1
Dann
sofort
zur
Bibliothek,
um
den
ersten
Entwurf
dieser
Szene
anzugehen,
die
lang
sein
muss
und
die
ich
bis
jetzt
vor
mir
hergeschoben
habe,
weil
mir
der
Anfang
völlig
unklar
war.
Straight
to
library
to
attempt
first
draft
of
this
scene,
which
needs
to
be
long
and
which
I
have
been
putting
off
until
now,
completely
uncertain
as
to
how
to
begin.
ParaCrawl v7.1
Am
wichtigsten
für
mich
war,
als
die
Mauer
fiel:
Jetzt
endlich
konnte
ich
bestimmte
Szenen
drehen,
deren
Realisierung
ich
aus
Ratlosigkeit
vor
mir
hergeschoben
hatte
-
sie
spielten
auf
der
Transitautobahn
zwischen
München
und
Berlin.
The
most
important
thing
when
the
wall
came
down
was,
now
I
could
finally
shoot
certain
scenes,
whose
production
I
had
put
off
because
I
didn't
know
what
to
do
about
them
-
they
were
set
on
the
motorway
between
Berlin
and
Munich.
ParaCrawl v7.1