Translation of "Vor hunger sterben" in English

Denken sie nicht an die armen Kinder, die vor Hunger sterben?
Don't they think about the poor children who are dying of hunger?
Tatoeba v2021-03-10

Sie denken nicht an die armen Kinder, die vor Hunger sterben.
They don't think about the poor children who are dying of hunger.
Tatoeba v2021-03-10

Hätte ich nicht einige Freunde, würde ich vor Hunger sterben.
If I didn't have a few friends to help me I'd starve to death.
OpenSubtitles v2018

Sonst werden wir alle vor Hunger sterben.
If not... we'll starve!
OpenSubtitles v2018

Was auch immer Sie vorhaben, Sie werden vor Hunger sterben.
To attempt either means starvation!
OpenSubtitles v2018

Willst du ihn vor Hunger und Durst sterben lassen?
You mean, just leave him there to die of thirst and hunger?
OpenSubtitles v2018

Da gibt's Menschen auf der Welt die einfach vor Hunger sterben.
There are people who would just starve to death.
OpenSubtitles v2018

Zumindest wirst du nicht vor Hunger sterben.
At least you will not die of hunger.
OpenSubtitles v2018

Das Kind wird vor Hunger sterben.
The child's dying of starvation.
OpenSubtitles v2018

Lass mich nicht vor Hunger sterben, sondern im Kampf.
Let me die not in hunger but in combat.
OpenSubtitles v2018

In einem unendlichen Maisfeld würden sie vor Hunger sterben.
They'll starve to death.
OpenSubtitles v2018

Wenn kein Mensch auf unserer Mutter Erde vor Hunger oder Durst sterben müsste.
When no one on our Mother Earth has to die of hunger or thirst.
ParaCrawl v7.1

Aber es gibt ja Tausende von Menschen, die vor Hunger sterben!
But of course one finds thousands of people who die of hunger!
ParaCrawl v7.1

Die grässliche Margaret Thatcher ließ die irischen Hungerstreiker vor Hunger sterben.
The abominable Margaret Thatcher let the Irish hunger strikers starve to death.
ParaCrawl v7.1

Sollen wir etwa vor Hunger sterben, um dem Tod durch die Pest zu entgehen?
Shall we die of hunger to evade the death by plague?
OpenSubtitles v2018

Das ist kein Grund vor Hunger zu sterben oder sich das Leben zu nehmen.
Need we starve because of it? Must we bite our tongue off?
OpenSubtitles v2018

Sie stießen auf eine alte Dame, die beinahe vor Hunger zu sterben drohte.
They ran into an old lady who was nearly starving to death.
ParaCrawl v7.1

Sie werden in Kürze vor Hunger sterben, wenn sie zu lange ohne Blütenstaub bleiben!
They will soon die of hunger if they are left without pollen for too long!
ParaCrawl v7.1

Georgien wird vor Hunger sterben.
Georgia will die of hunger.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte mir gar nicht erst vorstellen, dass sich hinter einer guten Sache ein großer Hilfsmarkt entwickelt, der den europäischen Steuerzahlern in die Taschen greift, und das trotz der armen Teufel, die vor Hunger sterben.
I do not even want to imagine that behind a noble cause a big market in aid is growing, putting its hands in the pockets of European taxpayers in defiance of those poor devils who are dying of hunger.
Europarl v8

Jacques Diouf, Generaldirektor der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation, betonte dies kürzlich, indem er fragte, ob wir es wagen würden, denjenigen, die wir Partner nennen, mitzuteilen, dass wir bereit sind, Milliarden für die Rettung des weltweiten Bankensystems auszugeben, aber nicht für die Menschen dieser Länder, die vor Hunger sterben.
Jacques Diouf, Director-General of the Food and Agriculture Organisation, emphasised this recently, asking whether we would dare to say to those we call partners that we are prepared to spend billions to save the global banking system but not to save their people who are dying of hunger.
Europarl v8

Das Versprechen, bis 2015 die Zahl der Menschen, die vor Hunger sterben, zu halbieren, muss gehalten werden, und Louis Michel hat Recht, wenn er sagt, die Aufstockung der Mittel für das Welternährungsprogramm, wiewohl unsere Pflicht, sei keine Lösung, und ich begrüße das Nothilfeprogramm und die 10 Millionen Dollar, die für Haiti bereitgestellt wurden.
We need to keep the promise we made to halve the number of people who die of hunger by 2015, and Louis Michel is right: increasing finance for the World Food Programme, even if it is our duty, is not the solution, and we welcome the emergency package and USD 10 million contributed for Haiti.
Europarl v8

Solange Männer, Frauen und Kinder vor Hunger sterben, kann es keinen Fortschritt geben, weder in wirtschaftlicher, sozialer, politischer noch ganz einfach in mensch licher Hinsicht.
We are not satisfied with some regimes but, I repeat, Mr President, we shall never avenge the indifference and wickedness of governments on their peoples.
EUbookshop v2

Das Problem in Europa sind nicht etwa Menschen, die vor Hunger sterben, sondern die größten Probleme sind vor allem niedrige Einkommen, miserable Wohnbedingungen, schlechte Gesundheit, häufig Alkoholismus, ein Gefühl der Entfremdung oder fehlende Perspektiven.
In Europe we are not talking of people dying of starvation, but, in the main, low income, poor housing conditions, poor health, often alcoholism, feelings of alienation or lack of any prospects are the greatest problems.
Europarl v8

Herr Mengistu hat im Rahmen von Lomé III 241 Mio ECU erhalten, und er wird im Rahmen von Lomé IV 265 Mio ECU erhalten, während er seine Bevölkerung deportiert und sie vor Hunger sterben läßt, und dies unter gräßlichen Umständen.
Mr Mengistu received ECU 241 million under Lomé III and will be getting ECU 265 million under Lomé IV, when he has driven out his people, starving them death in pretty horrible circumstances!
EUbookshop v2

Darauf läßt sich mit einer anderen Frage antworten: Kann Europa tatenlos zusehen, wie Millionen Menschen immer weiter vor Hunger sterben?
The best reply is another question: how could Europe do otherwise? How could Europe stand and watch as millions of human beings died of hunger?
EUbookshop v2