Translation of "Sterben vor hunger" in English

Weitere Millionen Kinder sterben vor Hunger, und viele sind Opfer sexueller Ausbeutung.
Millions more children are starving to death, and many are the victims of sexual exploitation.
Europarl v8

Viele Kinder und ältere Menschen sterben vor Hunger.
Many children and elderly people are already dying of starvation.
Europarl v8

Draußen sterben die Menschen vor Hunger und an der Pest.
Outside, the people die of hunger and the plague.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen ja sterben vor Hunger.
You must be starving.
OpenSubtitles v2018

Ihr müsst ja sterben vor Hunger.
Ah, you guys must be starving.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir nicht vom Gift sterben, sterben wir vor Hunger.
If we don't die poisoned we'll die of hunger.
OpenSubtitles v2018

Hier sterben die Menschen vor Hunger.
People here are dying.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber wir sterben vor Hunger!
We're famished!
OpenSubtitles v2018

Leute sterben da vor Hunger, und wir tun nichts!
Back there, people are starving, and we're doing nothing.
OpenSubtitles v2018

Peggy, wir sterben vor Hunger.
Peggy, we're famished.
OpenSubtitles v2018

Wir werden sterben - vor Hunger und Kälte.
We'll die - of hunger and cold.
OpenSubtitles v2018

Und wenn keiner kommt und ihnen hilft, dann sterben sie vor Hunger.
And if someone's not there to help them, they just get hungry and die.
OpenSubtitles v2018

Läuse ohne Futter (bei Raumtemperatur) sterben 2 Tage vor Hunger.
Lice without food (at room temperature) die from hunger for 2 days.
ParaCrawl v7.1

Ein Drittel der Weltbevölkerung hungert und täglich sterben Tausende vor Hunger.
One-third of the people of the world are hungry, and thousands die daily of starvation.
ParaCrawl v7.1

Die Menschen sterben vor Hunger!
People are dying of hunger.
OpenSubtitles v2018

Sie sterben heute vor Hunger.
They're starving today.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen sterben vor Hunger.
You must be starving to death.
QED v2.0a

Bei uns scheint die Sonne, selbst um diese Uhrzeit noch, in Karelien und im Gebiet um Murmansk schneit es, ist es kalt, herrschen Minusgrade, und die Menschen sterben vor Hunger und Kälte.
The sun is shining here, even at this time of day, but in Karelia and the area around Murmansk it is snowing, it is cold, below-zero temperatures prevail, and people are dying of starvation and hypothermia.
Europarl v8

Kinder sterben vor Hunger, und die Unterernährung hat solche Ausmaße angenommen, daß die Gefahr des Kannibalismus besteht.
Children are dying of starvation, and malnourishment has reached such proportions that there is a risk of cannibalism.
Europarl v8

Babys sterben vor Hunger, Politiker werden reich, Heilige werden zu Märtyrern, und Fixer häufen sich.
Babies starve, politicians grow fat holy men are martyred, and junkies grow legion.
OpenSubtitles v2018

Meine Fraktion bedauerte es aufs äußerste, daß jemand, der gestern hier noch erklärte: „Während wir hier beraten, sterben Menschen vor Hunger", die Abstimmung über die Entschließung hier verhindert hat.
We greatly deplore the fact that someone who only yesterday told this House that while we were talking, others were dying of starvation, should have prevented the vote on the resolution.
EUbookshop v2

Kinder sterben vor Hunger, und die Unterernährung hat solche Ausmaße angenommen, daß die Ge fahr des Kannibalismus besteht.
Children are dying of starvation, and malnourishment has reached such proportions that there is a risk of cannibalism.
EUbookshop v2

Wir sterben vor Hunger.
We're starving.
OpenSubtitles v2018

Vergiss nicht das Gras zu pflegen und die Vögel zu füttern, sonst sterben sie vor Hunger!
Don't forget to grow grass and feed the birds so that they won't die of hunger!
ParaCrawl v7.1

Jeder sieht zu sich abzusichern, infolge dessen er Geld anhäuft, Ländereien kauft, verkauft, aber dank dem tausende von Kilos Nahrung verfault, vergammelt und hunderte und tausende von Menschen in den Städten sterben vor Hunger.
Everyone wants to be insured, and that is why they save money, buy lands, and sell. But as a result, thousands of kilograms of food decay and spoil, while at the same time hundreds and thousands of people die of hunger in the towns.
ParaCrawl v7.1

Kriege, Raub, Mord, Verbrechen und Perversitäten dominieren auf Erden wie niemals zuvor, und zugleich leiden die Menschen Not, sterben vor Hunger oder sind so vielen Krankheiten ausgesetzt, daß man die Krankenhäuser nicht so stark erweitern kann, wie der Bedarf es erfordert.
Wars, pillaging, murder, criminality and perversions dominate the Earth as never before, and at the same time human beings are suffering hardship, starving to death or are subject to so many illnesses that it is not possible to enlarge the hospitals quickly enough to meet the need.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich handelt es sich dabei um Vernichtungslager, in denen in keinster Weise die Anforderungen eines „Tierheims“ erfüllt werden: Die Hunde sterben vor Hunger und Durst, an mangelnder tierärztlicher Versorgung, oder sie werden manchmal auf groteske Weise getötet.
They are in fact extermination camps where no ‘sheltering’ conditions exist, the dogs die of starvation, of lack of water, of lack of veterinary care or they are killed, sometimes grotesquely.
ParaCrawl v7.1

Viele von ihnen haben nicht mal eine Mahlzeit am Tag. Manche Sterben vor Hunger und Armut, und ein paar beenden ihr Leben durch Selbstmord weil sie keine Mittel haben, um das tägliche Leben zu bestreiten.
Many of them do not have even one meal a day, some of them are dying in their famine and poverty and a few end their lives in suicide as they have no means to meet their daily needs.
ParaCrawl v7.1