Translation of "Sterben vor hunger" in English
Weitere
Millionen
Kinder
sterben
vor
Hunger,
und
viele
sind
Opfer
sexueller
Ausbeutung.
Millions
more
children
are
starving
to
death,
and
many
are
the
victims
of
sexual
exploitation.
Europarl v8
Viele
Kinder
und
ältere
Menschen
sterben
vor
Hunger.
Many
children
and
elderly
people
are
already
dying
of
starvation.
Europarl v8
Draußen
sterben
die
Menschen
vor
Hunger
und
an
der
Pest.
Outside,
the
people
die
of
hunger
and
the
plague.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
ja
sterben
vor
Hunger.
You
must
be
starving.
OpenSubtitles v2018
Ihr
müsst
ja
sterben
vor
Hunger.
Ah,
you
guys
must
be
starving.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
nicht
vom
Gift
sterben,
sterben
wir
vor
Hunger.
If
we
don't
die
poisoned
we'll
die
of
hunger.
OpenSubtitles v2018
Hier
sterben
die
Menschen
vor
Hunger.
People
here
are
dying.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
wir
sterben
vor
Hunger!
We're
famished!
OpenSubtitles v2018
Leute
sterben
da
vor
Hunger,
und
wir
tun
nichts!
Back
there,
people
are
starving,
and
we're
doing
nothing.
OpenSubtitles v2018
Peggy,
wir
sterben
vor
Hunger.
Peggy,
we're
famished.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
sterben
-
vor
Hunger
und
Kälte.
We'll
die
-
of
hunger
and
cold.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
keiner
kommt
und
ihnen
hilft,
dann
sterben
sie
vor
Hunger.
And
if
someone's
not
there
to
help
them,
they
just
get
hungry
and
die.
OpenSubtitles v2018
Läuse
ohne
Futter
(bei
Raumtemperatur)
sterben
2
Tage
vor
Hunger.
Lice
without
food
(at
room
temperature)
die
from
hunger
for
2
days.
ParaCrawl v7.1
Ein
Drittel
der
Weltbevölkerung
hungert
und
täglich
sterben
Tausende
vor
Hunger.
One-third
of
the
people
of
the
world
are
hungry,
and
thousands
die
daily
of
starvation.
ParaCrawl v7.1
Die
Menschen
sterben
vor
Hunger!
People
are
dying
of
hunger.
OpenSubtitles v2018
Sie
sterben
heute
vor
Hunger.
They're
starving
today.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
sterben
vor
Hunger.
You
must
be
starving
to
death.
QED v2.0a
Bei
uns
scheint
die
Sonne,
selbst
um
diese
Uhrzeit
noch,
in
Karelien
und
im
Gebiet
um
Murmansk
schneit
es,
ist
es
kalt,
herrschen
Minusgrade,
und
die
Menschen
sterben
vor
Hunger
und
Kälte.
The
sun
is
shining
here,
even
at
this
time
of
day,
but
in
Karelia
and
the
area
around
Murmansk
it
is
snowing,
it
is
cold,
below-zero
temperatures
prevail,
and
people
are
dying
of
starvation
and
hypothermia.
Europarl v8
Kinder
sterben
vor
Hunger,
und
die
Unterernährung
hat
solche
Ausmaße
angenommen,
daß
die
Gefahr
des
Kannibalismus
besteht.
Children
are
dying
of
starvation,
and
malnourishment
has
reached
such
proportions
that
there
is
a
risk
of
cannibalism.
Europarl v8
Babys
sterben
vor
Hunger,
Politiker
werden
reich,
Heilige
werden
zu
Märtyrern,
und
Fixer
häufen
sich.
Babies
starve,
politicians
grow
fat
holy
men
are
martyred,
and
junkies
grow
legion.
OpenSubtitles v2018
Meine
Fraktion
bedauerte
es
aufs
äußerste,
daß
jemand,
der
gestern
hier
noch
erklärte:
„Während
wir
hier
beraten,
sterben
Menschen
vor
Hunger",
die
Abstimmung
über
die
Entschließung
hier
verhindert
hat.
We
greatly
deplore
the
fact
that
someone
who
only
yesterday
told
this
House
that
while
we
were
talking,
others
were
dying
of
starvation,
should
have
prevented
the
vote
on
the
resolution.
EUbookshop v2
Kinder
sterben
vor
Hunger,
und
die
Unterernährung
hat
solche
Ausmaße
angenommen,
daß
die
Ge
fahr
des
Kannibalismus
besteht.
Children
are
dying
of
starvation,
and
malnourishment
has
reached
such
proportions
that
there
is
a
risk
of
cannibalism.
EUbookshop v2
Wir
sterben
vor
Hunger.
We're
starving.
OpenSubtitles v2018
Vergiss
nicht
das
Gras
zu
pflegen
und
die
Vögel
zu
füttern,
sonst
sterben
sie
vor
Hunger!
Don't
forget
to
grow
grass
and
feed
the
birds
so
that
they
won't
die
of
hunger!
ParaCrawl v7.1
Jeder
sieht
zu
sich
abzusichern,
infolge
dessen
er
Geld
anhäuft,
Ländereien
kauft,
verkauft,
aber
dank
dem
tausende
von
Kilos
Nahrung
verfault,
vergammelt
und
hunderte
und
tausende
von
Menschen
in
den
Städten
sterben
vor
Hunger.
Everyone
wants
to
be
insured,
and
that
is
why
they
save
money,
buy
lands,
and
sell.
But
as
a
result,
thousands
of
kilograms
of
food
decay
and
spoil,
while
at
the
same
time
hundreds
and
thousands
of
people
die
of
hunger
in
the
towns.
ParaCrawl v7.1
Kriege,
Raub,
Mord,
Verbrechen
und
Perversitäten
dominieren
auf
Erden
wie
niemals
zuvor,
und
zugleich
leiden
die
Menschen
Not,
sterben
vor
Hunger
oder
sind
so
vielen
Krankheiten
ausgesetzt,
daß
man
die
Krankenhäuser
nicht
so
stark
erweitern
kann,
wie
der
Bedarf
es
erfordert.
Wars,
pillaging,
murder,
criminality
and
perversions
dominate
the
Earth
as
never
before,
and
at
the
same
time
human
beings
are
suffering
hardship,
starving
to
death
or
are
subject
to
so
many
illnesses
that
it
is
not
possible
to
enlarge
the
hospitals
quickly
enough
to
meet
the
need.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
handelt
es
sich
dabei
um
Vernichtungslager,
in
denen
in
keinster
Weise
die
Anforderungen
eines
„Tierheims“
erfüllt
werden:
Die
Hunde
sterben
vor
Hunger
und
Durst,
an
mangelnder
tierärztlicher
Versorgung,
oder
sie
werden
manchmal
auf
groteske
Weise
getötet.
They
are
in
fact
extermination
camps
where
no
‘sheltering’
conditions
exist,
the
dogs
die
of
starvation,
of
lack
of
water,
of
lack
of
veterinary
care
or
they
are
killed,
sometimes
grotesquely.
ParaCrawl v7.1
Viele
von
ihnen
haben
nicht
mal
eine
Mahlzeit
am
Tag.
Manche
Sterben
vor
Hunger
und
Armut,
und
ein
paar
beenden
ihr
Leben
durch
Selbstmord
weil
sie
keine
Mittel
haben,
um
das
tägliche
Leben
zu
bestreiten.
Many
of
them
do
not
have
even
one
meal
a
day,
some
of
them
are
dying
in
their
famine
and
poverty
and
a
few
end
their
lives
in
suicide
as
they
have
no
means
to
meet
their
daily
needs.
ParaCrawl v7.1