Translation of "Vor gericht durchsetzen" in English

Die Einsicht in ihre werksärtztlichen Untersuchungsergebnisse mussten die Arbeiter vor Gericht durchsetzen.
The workers had to go to court to enforce their right of access to the results of their company medical examinations.
ParaCrawl v7.1

Die Rechtswahl bedeutet auch nicht, dass er sein Recht vor einem ausländischen Gericht durchsetzen muss.
The choice of law does not mean that he must enforce his rights before a foreign court.
ParaCrawl v7.1

Obgleich den einzelnen Verbrauchern und den Verbraucherverbänden weiterhin eine wichtige Rolle insoweit zukommen wird, als sie ihre Rechte vor Gericht durchsetzen müssen, ist ein in vollem Umfang funktionsfähiger Binnenmarkt auch darauf angewiesen, dass staatliche Behörden, die miteinander kooperieren, sozusagen als „letzte Durchsetzungsinstanz“ tätig werden können.
Although consumers and consumer associations will continue to have an essential enforcement role to play, through the courts, a fully functioning consumer internal market will also depend on public consumer enforcement authorities acting in co-operation as 'enforcers of last resort'.
TildeMODEL v2018

Nach meinem Verständnis über die Gesetze des Bundes, kann die ganze Tod Sache vermieden werden, sollten wir uns vor Gericht durchsetzen.
Well, according to my understanding of League Law, the whole death thing can be avoided, should we prevail at trial.
OpenSubtitles v2018

Dieses System begünstigt die Ölgesellschaften und ermöglicht es, wie wir bereits festgestellt haben, einen inakzeptablen Druck auf die Opfer auszuüben, unabhängig davon, ob es sich um Gewerbetreibende oder um die örtlichen Gebietskörperschaften handelt, die die Anerkennung der ihnen entstandenen Schäden vor Gericht durchsetzen wollen.
This system benefits the oil companies and, as we have just seen, makes it possible for unacceptable pressure to be put on the victims, be they workers in the affected sectors or local authorities, forced to go to court in order to have their damages recognised.
Europarl v8

Wir bleiben aber nachdrücklich bei unserer Haltung und sind zuversichtlich, dass sich unsere Rechtsauffassung vor Gericht durchsetzen wird.
But we emphatically reaffirm our position and we are confident that the Court will agree with our interpretation of the law.
ParaCrawl v7.1

Ein Beschäftigter von Hyundai Motor konnte sich im Januar 2011 und im Februar 2012 mit dem Argument vor Gericht durchsetzen, dass sein Leiharbeitsverhältnis illegal und er kein "Subunternehmer" sei.
At Hyundai Motor, a "dispatched" worker won court decisions in January 2011 and February 2012, holding that he was an "illegally dispatched labour" and not "subcontracted labour".
ParaCrawl v7.1

Ich wusste, dass ich Fall Zitate benötigt vor Gericht durchsetzen, aber ich wusste wenig über diese in Abschottung Fälle.
I knew I needed case citations to prevail in court but I knew little about this in foreclosure cases.
ParaCrawl v7.1

Personen können jetzt ihre Rechte laut Europäischer Menschenrechtskonvention direkt vor britischen Gerichten durchsetzen.
Individuals are now able to enforce their ECHR rights directly in UK courts.
Europarl v8

Der Bericht der Kommission gibt auch wenig Aufschluß über die Probleme, die Frauen vorfinden, wenn sie ihre Rechte vor den einzelstaatlichen Gerichten durchsetzen wollen.
Little attention is paid to the problems encountered by women in enforcing their rights in the national courts.
TildeMODEL v2018

Um diese Nachteile weit gehend auszuschließen, hat der EuGH in ständiger Rechtsprechung entschieden, daß sich die Gemeinschaftsbürger unter bestimmten Voraussetzungen unmittelbar auf die Bestimmungen der Richtlinie berufen und die ihnen danach zustehenden Rechte in Anspruch nehmen und gegebenenfalls vor den nationalen Gerichten durchsetzen können.
The general principle is that a legal situation must be generated in which lhe rights and obligations flowing from the directive can be recognized with adequate clarity and certainty so that the Community citizen can rely on them or challenge them, as the case may be, in the national courts.
EUbookshop v2

Mangel an Kontakt und Tilgung von Schulden, die oft in der Notwendigkeit, die Angelegenheit vor Gericht und Durchsetzung beziehen.
Lack of contact and repayment of debt that often results in the need to refer the matter to court and enforcement.
ParaCrawl v7.1

Deminor beklagt den Umstand, dass europäische Investoren von in Luxemburg domizilierten UCITS-Fonds ihre Rechte, die sich aus der UCITS Legislation ergeben, nicht vor luxemburgischen Gerichten durchsetzen können.
Deminor deplores that European investors in a Luxembourg based UCITS fund cannot have their rights derived from European UCITS legislation enforced before Luxembourg courts.
ParaCrawl v7.1