Translation of "Vor gericht durchsetzen" in English
Die
Einsicht
in
ihre
werksärtztlichen
Untersuchungsergebnisse
mussten
die
Arbeiter
vor
Gericht
durchsetzen.
The
workers
had
to
go
to
court
to
enforce
their
right
of
access
to
the
results
of
their
company
medical
examinations.
ParaCrawl v7.1
Die
Rechtswahl
bedeutet
auch
nicht,
dass
er
sein
Recht
vor
einem
ausländischen
Gericht
durchsetzen
muss.
The
choice
of
law
does
not
mean
that
he
must
enforce
his
rights
before
a
foreign
court.
ParaCrawl v7.1
Obgleich
den
einzelnen
Verbrauchern
und
den
Verbraucherverbänden
weiterhin
eine
wichtige
Rolle
insoweit
zukommen
wird,
als
sie
ihre
Rechte
vor
Gericht
durchsetzen
müssen,
ist
ein
in
vollem
Umfang
funktionsfähiger
Binnenmarkt
auch
darauf
angewiesen,
dass
staatliche
Behörden,
die
miteinander
kooperieren,
sozusagen
als
„letzte
Durchsetzungsinstanz“
tätig
werden
können.
Although
consumers
and
consumer
associations
will
continue
to
have
an
essential
enforcement
role
to
play,
through
the
courts,
a
fully
functioning
consumer
internal
market
will
also
depend
on
public
consumer
enforcement
authorities
acting
in
co-operation
as
'enforcers
of
last
resort'.
TildeMODEL v2018
Nach
meinem
Verständnis
über
die
Gesetze
des
Bundes,
kann
die
ganze
Tod
Sache
vermieden
werden,
sollten
wir
uns
vor
Gericht
durchsetzen.
Well,
according
to
my
understanding
of
League
Law,
the
whole
death
thing
can
be
avoided,
should
we
prevail
at
trial.
OpenSubtitles v2018
Dieses
System
begünstigt
die
Ölgesellschaften
und
ermöglicht
es,
wie
wir
bereits
festgestellt
haben,
einen
inakzeptablen
Druck
auf
die
Opfer
auszuüben,
unabhängig
davon,
ob
es
sich
um
Gewerbetreibende
oder
um
die
örtlichen
Gebietskörperschaften
handelt,
die
die
Anerkennung
der
ihnen
entstandenen
Schäden
vor
Gericht
durchsetzen
wollen.
This
system
benefits
the
oil
companies
and,
as
we
have
just
seen,
makes
it
possible
for
unacceptable
pressure
to
be
put
on
the
victims,
be
they
workers
in
the
affected
sectors
or
local
authorities,
forced
to
go
to
court
in
order
to
have
their
damages
recognised.
Europarl v8
Wir
bleiben
aber
nachdrücklich
bei
unserer
Haltung
und
sind
zuversichtlich,
dass
sich
unsere
Rechtsauffassung
vor
Gericht
durchsetzen
wird.
But
we
emphatically
reaffirm
our
position
and
we
are
confident
that
the
Court
will
agree
with
our
interpretation
of
the
law.
ParaCrawl v7.1
Ein
Beschäftigter
von
Hyundai
Motor
konnte
sich
im
Januar
2011
und
im
Februar
2012
mit
dem
Argument
vor
Gericht
durchsetzen,
dass
sein
Leiharbeitsverhältnis
illegal
und
er
kein
"Subunternehmer"
sei.
At
Hyundai
Motor,
a
"dispatched"
worker
won
court
decisions
in
January
2011
and
February
2012,
holding
that
he
was
an
"illegally
dispatched
labour"
and
not
"subcontracted
labour".
ParaCrawl v7.1
Ich
wusste,
dass
ich
Fall
Zitate
benötigt
vor
Gericht
durchsetzen,
aber
ich
wusste
wenig
über
diese
in
Abschottung
Fälle.
I
knew
I
needed
case
citations
to
prevail
in
court
but
I
knew
little
about
this
in
foreclosure
cases.
ParaCrawl v7.1
Personen
können
jetzt
ihre
Rechte
laut
Europäischer
Menschenrechtskonvention
direkt
vor
britischen
Gerichten
durchsetzen.
Individuals
are
now
able
to
enforce
their
ECHR
rights
directly
in
UK
courts.
Europarl v8
Der
Bericht
der
Kommission
gibt
auch
wenig
Aufschluß
über
die
Probleme,
die
Frauen
vorfinden,
wenn
sie
ihre
Rechte
vor
den
einzelstaatlichen
Gerichten
durchsetzen
wollen.
Little
attention
is
paid
to
the
problems
encountered
by
women
in
enforcing
their
rights
in
the
national
courts.
TildeMODEL v2018
Um
diese
Nachteile
weit
gehend
auszuschließen,
hat
der
EuGH
in
ständiger
Rechtsprechung
entschieden,
daß
sich
die
Gemeinschaftsbürger
unter
bestimmten
Voraussetzungen
unmittelbar
auf
die
Bestimmungen
der
Richtlinie
berufen
und
die
ihnen
danach
zustehenden
Rechte
in
Anspruch
nehmen
und
gegebenenfalls
vor
den
nationalen
Gerichten
durchsetzen
können.
The
general
principle
is
that
a
legal
situation
must
be
generated
in
which
lhe
rights
and
obligations
flowing
from
the
directive
can
be
recognized
with
adequate
clarity
and
certainty
so
that
the
Community
citizen
can
rely
on
them
or
challenge
them,
as
the
case
may
be,
in
the
national
courts.
EUbookshop v2
Mangel
an
Kontakt
und
Tilgung
von
Schulden,
die
oft
in
der
Notwendigkeit,
die
Angelegenheit
vor
Gericht
und
Durchsetzung
beziehen.
Lack
of
contact
and
repayment
of
debt
that
often
results
in
the
need
to
refer
the
matter
to
court
and
enforcement.
ParaCrawl v7.1
Deminor
beklagt
den
Umstand,
dass
europäische
Investoren
von
in
Luxemburg
domizilierten
UCITS-Fonds
ihre
Rechte,
die
sich
aus
der
UCITS
Legislation
ergeben,
nicht
vor
luxemburgischen
Gerichten
durchsetzen
können.
Deminor
deplores
that
European
investors
in
a
Luxembourg
based
UCITS
fund
cannot
have
their
rights
derived
from
European
UCITS
legislation
enforced
before
Luxembourg
courts.
ParaCrawl v7.1