Translation of "Vor diesem tag" in English
Vor
diesem
Tag
sah
ich
das
Meer
so:
Before
that
day,
this
is
how
I
saw
the
ocean.
TED2013 v1.1
Und
hat
sie
jemals
vor
diesem
Tag
über
Selbstmord
gesprochen?
And
before
this
day,
had
she
ever
expressed
suicidal
thoughts?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
vor
diesem
Tag
schon
drei
Kinder
begraben.
I
buried
three
children
before
today.
OpenSubtitles v2018
Noch
vor
diesem
Tag
werdet
Ihr
mich
bitten,
Euch
zu
küssen.
Before
Midsummer's
Day
dawns,
you'll
ask
me
to
kiss
you
again.
OpenSubtitles v2018
Sie
warnte
mich
vor
diesem
Tag.
She
warned
me
this
day
was
coming.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
vor
diesem
Tag
auferweckt
werden.
We
can
get
resurrected
before
that.
ParaCrawl v7.1
Vor
diesem
Tag
ist
er
in
diesem
Jahr
in
Estland
nicht
gesehen
worden?
Before
this
day
it
had
not
been
seen
in
Estonia
this
year?
ParaCrawl v7.1
Vor
diesem
Tag
müssen
wir
die
peruaniche
Grenze
im
Dschungel
erreichen.
Before
this
day
we
should
reach
the
Peruvian
border
in
the
jungle.
ParaCrawl v7.1
Vor
diesem
Tag
waren
zwei
Leute
in
Israel
hingerichtet
worden.
Before
that
day,
two
people
had
been
executed
in
Israel.
ParaCrawl v7.1
Die
Eintragung
muss
also
vor
diesem
Tag
beantragt
werden.
Any
request
must
therefore
be
filed
before
that
date.
ParaCrawl v7.1
In
der
Woche
vor
diesem
Tag
werden
verschiedene
Wettkämpfe
organisiert.
During
the
week
preceding
this
day
several
races
are
held.
ParaCrawl v7.1
Vor
diesem
Tag
wurden
308
000
Fahrzeuge
im
System
angemeldet.
By
that
date
308
000
vehicles
had
been
registered
with
the
system.
ParaCrawl v7.1
Ich
fürchtete
mich
vor
diesem
Tag,
aber
ich
wusste,
er
würde
kommen.
I
dreaded
the
thought
of
this
day
but
I
knew
it
would
come.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
so
lange
Angst
vor
diesem
Tag...
und
nun
ist
er
da.
I've
dreaded
this
day
for
so
long,
and,
well,
here
it
is.
OpenSubtitles v2018
Zu
Bescheiden,
die
vor
diesem
Tag
ergangen
sind,
werden
diese
Informationen
jedoch
weiterhin
angezeigt.
The
information
on
the
communications
issued
before
that
date
will,
however,
continue
to
be
displayed.
ParaCrawl v7.1
Und
alles
nur,
weil
26
Jahre
vor
diesem
Tag,
als
ich
geboren
wurde.
And
all
because
26
years
ago
this
day
I
was
born.
ParaCrawl v7.1
Ich
schlug
ihm
eine
Zusammenarbeit
vor,
und
seit
diesem
Tag
sind
Aaron
und
ich
Kollegen.
Since
that
day,
Aaron
and
I
have
been
colleagues.
ParaCrawl v7.1
Der
Meister
hatte
sie
dazu
gebracht,
vor
diesem
Tag
viele
Positionen
zu
üben.
Master
had
made
her
practice
lots
of
positions
before
this
day.
ParaCrawl v7.1
Zu
Bescheiden,
die
vor
diesem
Tag
ergangen
sind,
werden
diese
Informationen
weiterhin
angezeigt.
The
information
on
the
communications
issued
before
that
date
will
continue
to
be
displayed.
ParaCrawl v7.1
Vor
diesem
nervösen
Tag
bin
ich
mit
den
Enkeln
meiner
Gastfamilie
in
die
Spielgruppe
gegangen.
Earlier
that
day
I
went
to
the
nursery
with
my
host
family’s
grandchildren.
ParaCrawl v7.1
Da
beide
von
den
Antragstellern
beantragten
Interimsüberprüfungen
vor
diesem
Tag
eingeleitet
wurden,
gilt
die
genannte
Änderung
nicht
für
diese
Untersuchungen.
Consequently,
since
both
interim
reviews
requested
by
the
applicants
were
initiated
prior
to
this
date,
the
said
amendment
is
not
applicable
to
the
present
investigations.
DGT v2019
Als
Wechselkurs
für
die
im
Monat
„n“
in
nationaler
Währung
eingereichten
Anträge
wird
der
Kurs
vom
10.
Tag
des
Monats
„n+1“
oder
vom
ersten
Tag
vor
diesem
Tag,
für
den
ein
Wechselkurs
vorliegt,
zugrunde
gelegt.
The
conversion
rate
for
applications
submitted
in
national
currencies
in
month
‘n’
shall
be
that
for
the
10th
day
of
month
‘n+1’
or
the
first
day
before
that
day
for
which
a
rate
is
quoted.
DGT v2019
Allerdings
gilt
diese
Bestimmung
weiterhin
auf
vor
diesem
Tag
eingereichte
Auslieferungsersuchen,
soweit
die
betreffenden
Mitgliedstaaten
das
Übereinkommen
über
das
vereinfachte
Auslieferungsverfahren
nicht
bereits
untereinander
aufgrund
von
Erklärungen,
die
sie
nach
dessen
Artikel
16
Absatz
3
abgegeben
haben,
anwenden.
Nevertheless,
that
provision
shall
continue
to
apply
to
extradition
requests
submitted
before
that
date,
unless
the
Member
States
concerned
are
already
applying
the
Simplified
Extradition
Convention
between
themselves
pursuant
to
declarations
made
in
accordance
with
Article
16(3)
thereof.
JRC-Acquis v3.0
Allerdings
gelten
diese
Bestimmungen
weiterhin
auf
vor
diesem
Tag
eingereichte
Auslieferungsersuchen,
soweit
die
betreffenden
Mitgliedstaaten
das
Übereinkommen
über
die
Auslieferung
nicht
bereits
untereinander
aufgrund
von
Erklärungen,
die
sie
nach
dessen
Artikel
18
Absatz
4
abgegeben
haben,
anwenden.
Nevertheless,
those
provisions
shall
continue
to
apply
to
extradition
requests
submitted
before
that
date,
unless
the
Member
States
concerned
are
already
applying
the
Extradition
Convention
between
themselves
pursuant
to
declarations
made
in
accordance
with
Article
18(4)
thereof.
JRC-Acquis v3.0
Die
assoziierte
internationale
Rohstofforganisation
und
ihre
Teilnehmer
sind
danach
nur
noch
verpflichtet,
die
von
dem
Fonds
vor
diesem
Tag
in
bezug
auf
ihre
Verpflichtungen
gegenüber
dem
Fonds
abgerufenen
Beträge
zu
zahlen.
The
associated
ICO
and
its
participants
shall
remain
liable
thereafter
only
to
meet
calls
made
by
the
Fund
before
that
date
in
respect
of
their
obligations
to
the
Fund.
JRC-Acquis v3.0