Translation of "Vor diesem tag" in English

Vor diesem Tag sah ich das Meer so:
Before that day, this is how I saw the ocean.
TED2013 v1.1

Und hat sie jemals vor diesem Tag über Selbstmord gesprochen?
And before this day, had she ever expressed suicidal thoughts?
OpenSubtitles v2018

Ich habe vor diesem Tag schon drei Kinder begraben.
I buried three children before today.
OpenSubtitles v2018

Noch vor diesem Tag werdet Ihr mich bitten, Euch zu küssen.
Before Midsummer's Day dawns, you'll ask me to kiss you again.
OpenSubtitles v2018

Sie warnte mich vor diesem Tag.
She warned me this day was coming.
OpenSubtitles v2018

Wir können vor diesem Tag auferweckt werden.
We can get resurrected before that.
ParaCrawl v7.1

Vor diesem Tag ist er in diesem Jahr in Estland nicht gesehen worden?
Before this day it had not been seen in Estonia this year?
ParaCrawl v7.1

Vor diesem Tag müssen wir die peruaniche Grenze im Dschungel erreichen.
Before this day we should reach the Peruvian border in the jungle.
ParaCrawl v7.1

Vor diesem Tag waren zwei Leute in Israel hingerichtet worden.
Before that day, two people had been executed in Israel.
ParaCrawl v7.1

Die Eintragung muss also vor diesem Tag beantragt werden.
Any request must therefore be filed before that date.
ParaCrawl v7.1

In der Woche vor diesem Tag werden verschiedene Wettkämpfe organisiert.
During the week preceding this day several races are held.
ParaCrawl v7.1

Vor diesem Tag wurden 308 000 Fahrzeuge im System angemeldet.
By that date 308 000 vehicles had been registered with the system.
ParaCrawl v7.1

Ich fürchtete mich vor diesem Tag, aber ich wusste, er würde kommen.
I dreaded the thought of this day but I knew it would come.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte so lange Angst vor diesem Tag... und nun ist er da.
I've dreaded this day for so long, and, well, here it is.
OpenSubtitles v2018

Zu Bescheiden, die vor diesem Tag ergangen sind, werden diese Informationen jedoch weiterhin angezeigt.
The information on the communications issued before that date will, however, continue to be displayed.
ParaCrawl v7.1

Und alles nur, weil 26 Jahre vor diesem Tag, als ich geboren wurde.
And all because 26 years ago this day I was born.
ParaCrawl v7.1

Ich schlug ihm eine Zusammenarbeit vor, und seit diesem Tag sind Aaron und ich Kollegen.
Since that day, Aaron and I have been colleagues.
ParaCrawl v7.1

Der Meister hatte sie dazu gebracht, vor diesem Tag viele Positionen zu üben.
Master had made her practice lots of positions before this day.
ParaCrawl v7.1

Zu Bescheiden, die vor diesem Tag ergangen sind, werden diese Informationen weiterhin angezeigt.
The information on the communications issued before that date will continue to be displayed.
ParaCrawl v7.1

Vor diesem nervösen Tag bin ich mit den Enkeln meiner Gastfamilie in die Spielgruppe gegangen.
Earlier that day I went to the nursery with my host family’s grandchildren.
ParaCrawl v7.1

Da beide von den Antragstellern beantragten Interimsüberprüfungen vor diesem Tag eingeleitet wurden, gilt die genannte Änderung nicht für diese Untersuchungen.
Consequently, since both interim reviews requested by the applicants were initiated prior to this date, the said amendment is not applicable to the present investigations.
DGT v2019

Als Wechselkurs für die im Monat „n“ in nationaler Währung eingereichten Anträge wird der Kurs vom 10. Tag des Monats „n+1“ oder vom ersten Tag vor diesem Tag, für den ein Wechselkurs vorliegt, zugrunde gelegt.
The conversion rate for applications submitted in national currencies in month ‘n’ shall be that for the 10th day of month ‘n+1’ or the first day before that day for which a rate is quoted.
DGT v2019

Allerdings gilt diese Bestimmung weiterhin auf vor diesem Tag eingereichte Auslieferungsersuchen, soweit die betreffenden Mitgliedstaaten das Übereinkommen über das vereinfachte Auslieferungsverfahren nicht bereits untereinander aufgrund von Erklärungen, die sie nach dessen Artikel 16 Absatz 3 abgegeben haben, anwenden.
Nevertheless, that provision shall continue to apply to extradition requests submitted before that date, unless the Member States concerned are already applying the Simplified Extradition Convention between themselves pursuant to declarations made in accordance with Article 16(3) thereof.
JRC-Acquis v3.0

Allerdings gelten diese Bestimmungen weiterhin auf vor diesem Tag eingereichte Auslieferungsersuchen, soweit die betreffenden Mitgliedstaaten das Übereinkommen über die Auslieferung nicht bereits untereinander aufgrund von Erklärungen, die sie nach dessen Artikel 18 Absatz 4 abgegeben haben, anwenden.
Nevertheless, those provisions shall continue to apply to extradition requests submitted before that date, unless the Member States concerned are already applying the Extradition Convention between themselves pursuant to declarations made in accordance with Article 18(4) thereof.
JRC-Acquis v3.0

Die assoziierte internationale Rohstofforganisation und ihre Teilnehmer sind danach nur noch verpflichtet, die von dem Fonds vor diesem Tag in bezug auf ihre Verpflichtungen gegenüber dem Fonds abgerufenen Beträge zu zahlen.
The associated ICO and its participants shall remain liable thereafter only to meet calls made by the Fund before that date in respect of their obligations to the Fund.
JRC-Acquis v3.0