Translation of "Vor der tuere" in English

Der Sommer steht vor der Tuer, und der Luftverkehr wird erheblich zunehmen.
With the approach of summer, air traffic is set to increase sharply.
TildeMODEL v2018

Geschäfte, Restaurants und das Nachtleben von Lamai liegen gleich vor der Tuer.
Shops, restaurants and the nightlife of Lamai are right on your door step.
ParaCrawl v7.1

Busverbindungen in alle Richtungen finden sie vor der Tuer.
Bus connections in all directions are in front of the door.
ParaCrawl v7.1

Und die ganze Stadt versammelte sich vor der Tuer.
And all the city was gathered together at the door.
ParaCrawl v7.1

Und der Priester soll das Blut auf den Altar des HERRN sprengen vor der Tuer der Huette des Stifts und das Fett anzuenden zum suessen Geruch dem HERRN.
And the priest shall sprinkle the blood upon the altar of the LORD at the door of the tabernacle of the congregation, and burn the fat for a sweet savour unto the LORD.
ParaCrawl v7.1

Darum sollst du zu ihnen sagen: Welcher Mensch aus dem Hause Israel oder auch ein Fremdling, der unter euch ist, ein Opfer oder Brandopfer tut und bringt's nicht vor die Tuer der Huette des Stifts, dass er's dem HERRN tue, der soll ausgerottet werden von seinem Volk.
And thou shalt say unto them, Whatsoever man there be of the house of Israel, or of the strangers which sojourn among you, that offereth a burnt offering of sacrifice, And bringeth it not unto the door of the tabernacle of the congregation, to offer it unto the LORD; even that man shall be cut off from among his people.
ParaCrawl v7.1

Er hatte gute Gruende, jetzt, da das Keltenland noch in Gaerung war und ein Krieg zwischen Rom und Makedonien vor der Tuer schien, ungesaeumt loszuschlagen und den Krieg dahin zu tragen, wohin es ihm beliebte, bevor die Roemer ihn begannen, wie es ihnen bequem war, mit einer Landung in Afrika.
The land of the Celts was still in a ferment, and a war seemed imminent between Rome and Macedonia: he had good reason now to throw off the mask without delay and to carry the war whithersoever he pleased, before the Romans began it at their own convenience with a descent on Africa.
ParaCrawl v7.1

Sie haben einen steinigen Strand vor der Tuer ueber die Straße und in ca 1km entfernung den langen weissen Sandstrand von Le Morne.
You have a rocky beach just across the road and about 1 km away the long white public beach of Le Morne.
ParaCrawl v7.1

Der Koenig aber Israels und Josaphat, der Koenig Juda's, saßen ein jeglicher auf seinem Stuhl, mit ihren Kleidern angezogen, auf dem Platz vor der Tuer am Tor Samarias; und alle Propheten weissagten vor ihnen.
And the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah sat each on his throne, having put on their robes, in a void place in the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets prophesied before them.
ParaCrawl v7.1

Mose und Aaron gingen vor der Gemeinde zur Tuer der Huette des Stifts und fielen auf ihr Angesicht, und die Herrlichkeit des HERRN erschien ihnen.
And Moses and Aaron went from the presence of the assembly unto the door of the tabernacle of the congregation, and they fell upon their faces: and the glory of the LORD appeared unto them.
ParaCrawl v7.1

Und da ihn Herodes wollte vorstellen, in derselben Nacht schlief Petrus zwischen zwei Kriegsknechten, gebunden mit zwei Ketten, und die Hueter vor der Tuer hueteten das Gefaengnis.
And when Herod would have brought him forth, the same night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains: and the keepers before the door kept the prison.
ParaCrawl v7.1

Das ist das taegliche Brandopfer bei euren Nachkommen vor der Tuer der Huette des Stifts, vor dem HERRN, da ich mich euch bezeugen und mit dir reden will.
This shall be a continual burnt offering throughout your generations at the door of the tabernacle of the congregation before the LORD: where I will meet you, to speak there unto thee.
ParaCrawl v7.1

Und Aaron soll den Farren, sein Suendopfer, herzubringen, dass er sich und sein Haus versoehne, und darnach die zwei Boecke nehmen und vor den HERRN stellen vor der Tuer der Huette des Stifts, und soll das Los werfen ueber die zwei Boecke: ein Los dem HERRN, das andere dem Asasel.
And Aaron shall offer his bullock of the sin offering, which is for himself, and make an atonement for himself, and for his house. And he shall take the two goats, and present them before the LORD at the door of the tabernacle of the congregation.
ParaCrawl v7.1

Aber Uria legte sich schlafen vor der Tuer des Koenigshauses, da alle Knechte seines Herrn lagen, und ging nicht hinab in sein Haus.
But Uriah slept at the door of the king's house with all the servants of his lord, and went not down to his house.
ParaCrawl v7.1

Und sollst Aaron und seine Soehne vor die Tuer der Huette des Stifts fuehren und mit Wasser waschen und die Kleider nehmen und Aaron anziehen den engen Rock und den Purpurrock und den Leibrock und das Schild zu dem Leibrock, und sollst ihn guerten mit dem Gurt des Leibrocks und den Hut auf sein Haupt setzen und die heilige Krone an den Hut.
And thou shalt take the garments, and put upon Aaron the coat, and the robe of the ephod, and the ephod, and the breastplate, and gird him with the curious girdle of the ephod: And thou shalt put the mitre upon his head, and put the holy crown upon the mitre.
ParaCrawl v7.1

Und die Maenner vor der Tuer wurden mit Blindheit geschlagen, klein und gross, bis sie muede wurden und die Tuer nicht finden konnten.
And they smote the men that were at the door of the house with blindness, both small and great: so that they wearied themselves to find the door.
ParaCrawl v7.1

Geniessen Sie die zentrale Lage! Der oeffentiliche Strand La Preneuse ist nur 5 min zu Fuß entfernt, das Einkaufszentrum 'Ruisseau Creole' mit seinen Geschaeften und der Bank 500m, der London Way Komplex mit einem Supermarkt und den Geschaeften und der Apotheke 100m. Busverbindungen in alle Richtungen finden sie vor der Tuer.
Enjoy the central position! The public beach of La Preneuse is only 5 walking minutes away, the shopping centers' Ruisseau Creole' and "Nautica" with shops, restaurantsand bank are only 500m away and London Way Complex with it's Supermarket, Shops and Pharmacy only 100m . Bus connections in all directions are in front of the door. Prices: 01.04. - 31.10. E 34,50 per Apartment, Vat incl., Availability on demand
ParaCrawl v7.1

Ein idyllischer Ort für Paare, die eine geräumige Lage am Strand sucht. Ein gemütliches Schlafzimmer, Badezimmer mit einem Garten, ein atemberaubenden Strand vor der Tuer, von wo Sie bequem auf den favorisierten Hausriff gelangen koennen.
An idyllic location for couples who seeks a spacious beach location. A cozy bedroom, with a garden bathroom and an awe-inspiring beach front view, which is conveniently located to its favored house reef. Essentials
CCAligned v1

Und sprach zu Aaron und seinen Soehnen: Kochet das Fleisch vor der Tuer der Huette des Stifts, und esset es daselbst, dazu auch das Brot im Korbe des Fuellopfers, wie mir geboten ist und gesagt, dass Aaron und seine Soehne es essen sollen.
And Moses said unto Aaron and to his sons, Boil the flesh at the door of the tabernacle of the congregation: and there eat it with the bread that is in the basket of consecrations, as I commanded, saying, Aaron and his sons shall eat it.
ParaCrawl v7.1

An dem Feigenbaum lernet ein Gleichnis: wenn sein Zweig jetzt saftig wird und Blaetter gewinnt, so wisst ihr, dass der Sommer nahe ist. Also auch wenn ihr das alles sehet, so wisset, dass es nahe vor der Tuer ist.
Now learn a parable of the fig tree; When his branch is yet tender, and putteth forth leaves, ye know that summer is nigh: So likewise ye, when ye shall see all these things, know that it is near, even at the doors.
ParaCrawl v7.1

Siehe, ich stehe vor der Tuer und klopfe an. So jemand meine Stimme hoeren wird und die Tuer auftun, zu dem werde ich eingehen und das Abendmahl mit ihm halten und er mit mir.
Behold, I stand at the door, and knock: if any man hear my voice, and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.
ParaCrawl v7.1

Und wenn die Tage ihrer Reinigung aus sind für den Sohn oder für die Tochter, soll sie ein jaehriges Lamm bringen zum Brandopfer und eine junge Taube oder Turteltaube zum Suendopfer dem Priester vor die Tuer der Huette des Stifts. Der soll es opfern vor dem HERRN und sie versoehnen, so wird sie rein von ihrem Blutgang.
And when the days of her purifying are fulfilled, for a son, or for a daughter, she shall bring a lamb of the first year for a burnt offering, and a young pigeon, or a turtledove, for a sin offering, unto the door of the tabernacle of the congregation, unto the priest: Who shall offer it before the LORD, and make an atonement for her; and she shall be cleansed from the issue of her blood.
ParaCrawl v7.1