Translation of "Vor der schulung" in English

Die Allgemeinen Sicherheitsvorschriften der Homag Group müssen vor Beginn der Schulung gelesen werden.
The general safety regulations of the Homag Group must be read before the start of training.
ParaCrawl v7.1

Die Schulungstermine werden etwa 1 Monat vor der Schulung mitgeteilt.
Training dates are communicated approximately 1 month before the training.
CCAligned v1

Der schriftliche Antrag muss vor Beginn der Schulung beim Bentley Institute eingehen.
The request must be made in writing to the Bentley prior to the initiation of the training activity.
ParaCrawl v7.1

Machen Sie sich vor und nach der Schulung ein Bild von Wissen und Fähigkeiten der Teilnehmer.
Take a snapshot of a student's understanding and skill level before and after training.
ParaCrawl v7.1

Das Buch zum Kurs erhalten Sie circa zwei Wochen vor dem Beginn der Schulung.
COURSE MATERIALS You will receive the course book about two weeks before the course begins.
ParaCrawl v7.1

Vor der Schulung haben Sie die Möglichkeit, einige der CFM-Werkzeuge und Anleitungen zu verwenden.
Prior to the training, you will have the opportunity to use some of the CFM tools and guidance.
ParaCrawl v7.1

Die Schwestern helfen musikalisch in der Pfarrei mit, vor allem bei der Schulung des Gemeindechors.
The sisters help in teaching the chant, especially for the parish choir.
ParaCrawl v7.1

Die Teilnahme kann bis zu 3 Wochen (21 Tage) vor der Schulung storniert werden.
Workshop participation can be canceled up until 3 weeks (21 days) before the bootcamp begins.
ParaCrawl v7.1

Die Mindesterfahrung des Kommandanten vor Beginn der Schulung muss mindestens 20 Stunden VFR in der Nacht als verantwortlicher Pilot/Kommandant eines Hubschraubers betragen.
The minimum experience for the commander shall not be less than 20 hours VFR at night as pilot-in-command/commander of a helicopter before commencing training.
DGT v2019

Die Gemeinschaft wird sich vor allem der Schulung der Fahrer, der Harmonisierung der Bauvorschriften und der technischen Überwachung von Fahrzeugen sowie der Verbesserung der Infrastrukturen widmen.
Community schemes will concentrate on driver education, harmonization of vehicle construction standards and roadworthiness tests, and improved infrastructure.
TildeMODEL v2018

Der Lehrplan in Portugal erinnert daran, daß die Kinder bereits vor der Ein schulung Vorstellungen vom Lesen und Schreiben entwickelt haben und daß der Leseunterricht es ihnen ermöglichen soll, das bereits Erworbene zu integrieren und sich neue Fertigkeiten im Lesen und Schreiben anzueignen.
The syllabus in Portugal points out that children have already constructed representations in relation to reading and writing before beginning the first cycle and that the teaching of reading must allow them to integrate what they know already and acquire new attainments in relation to reading and writ ing.
EUbookshop v2

An den beiden Aufklärungsreihen beteiligten sich 1700 Personen, an der Vor-Ort-Schulung 150 und an den virtuellen Kursen 800 (bisher).
The two series of meetings attracted 1 700 individuals, the on-the-spot training courses 150 and the virtual training courses 800 (so far).
EUbookshop v2

Beispielsweise wurde eine Anpassung an die lokalen Bedürfnisse, eine Bedürfnisanalyse vor Beginn der Schulung, um Überschneidungen zu vermeiden, die Entwicklung der Initiative „Train-the-Trainer“ und die Organisation der Schulungen auf der Grundlage einer gemeinsamen Plattform, die nach Bedarf angepasst werden kann, gefordert.
These included better adapting training to local needs, carrying out needs analysis prior to launching training so as to avoid overlaps, developing the train-the-trainer approach and organising training based on a common platform to be adapted as appropriate.
EUbookshop v2

Es könnte hilfreich sein, dir jetzt Feedback in der gleichen Form zu holen, wie du es vor der Schulung erhalten hast.
It may be helpful if you get feedback now in the same form you received it prior to your training.
ParaCrawl v7.1

Vor der Schulung haben Sie die Möglichkeit, einige dieser Werkzeuge bereits zur Vorbereitung ausgewählter Dokumente zu verwenden.
Prior to the training, you will have the opportunity to use some of these tools to prepare selected documents.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Umbuchungsantrag zwischen 8 und 14 Tagen vor Beginn der Schulung eingeht, wird dem Schulungskunden eine Verwaltungsgebühr in Höhe von bis zu 25 % der ursprünglich fälligen Schulungskosten in Rechnung gestellt.
Training candidates whose transfer request is received within 8 to 14 days prior to the start date of the training activity will incur an administration fee of up to 25% of the originally obligated fee.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Stornierungsantrag zwischen 8 und 14 Tagen vor Beginn der Schulung eingeht, wird dem Schulungskunden eine Verwaltungsgebühr in Höhe von 50 % der Schulungskosten in Rechnung gestellt.
Training candidates whose cancellation request is received within 8 to 14 days prior to the start date of the training activity will incur an administration fee equal to 50% of the obligated fee.
ParaCrawl v7.1

Außerdem plant er, die Integrationstests vor die Schulung der Mitarbeiter zu legen, damit diese an einem voll lauffähigen System stattfinden können.
Furthermore, he intends to move the integration tests up before employee training so that they can be trained on a system that is up and running.
ParaCrawl v7.1

Stellen Sie sicher, dass die Google Drive-Datei vor der Schulung bereit steht, damit Sie sie nicht noch erstellen müssen, während die Teilnehmer warten.
Make sure you have your Google Drive file set up prior to the training so that you don't have to create it while attendees are waiting.
ParaCrawl v7.1

In Arbeitsgruppen und vor allem in der Schulung des wissenschaftlichen Nachwuchses der Universität Konstanz sollen Grundsätze eines verantwortungsvollen Umgangs mit Forschungsrisiken vermittelt und vorgelebt werden.
The University of Konstanz should communicate the basic principles of, and set the example for, how to responsibly handle research risks in the context of working groups and during the training of young researchers.
ParaCrawl v7.1

Vor der Schulung in göttlichem Stolz müssen die Praktizierenden lernen, ihren Körper und Geist als Herukas Körper und Geist wahrzunehmen.
Before training in divine pride, practitioners need to learn to perceive their body and mind as Heruka’s body and mind.
ParaCrawl v7.1

Versenden Sie die CSAT-Online-Umfrage jeweils vor und nach der Schulung, um die Unterschiede messen zu können.
Send the CSAT online poll before the training and after to measure any changes.
ParaCrawl v7.1

Vor oder nach der Schulung können Sie zahlreiche Touristenattraktionen entweder in der pulsierenden Metropole Berlin oder im Kulturzentrum Potsdam besuchen, das nur eine kurze Zugfahrt entfernt ist.
Before or after the training you can visit numerous tourist attractions either in the buzzing metropole Berlin or in the culture center Potsdam, which only a short train ride away.
ParaCrawl v7.1

Die so gewonnenen Erkenntnisse – insbesondere durch den Vergleich der Kraftstoffverbräuche vor und nach der Schulung – dienen der nachhaltigen Optimierung der kÃ1?4nftigen Trainingsmaßnahmen.
The findings gained in this way - especially from comparing fuel consumption before and after the training – serve to optimize the driver training long-term.
ParaCrawl v7.1

Wie ich Ihnen vor der Schulung gesagt habe, besitze ich buchstäblich Tausende von Negativen aus den 70er und 80er Jahren, und viele davon habe ich schon lange nicht mehr angesehen.
As I told you before the class I took, I have literally thousands of negatives from the 70's and 80's and it has been quite some time since I have seen many of them.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Umbuchungsantrag weniger als 7 Tage vor dem Beginn der Schulung eingeht, wird dem Schulungskunden eine Verwaltungsgebühr in Höhe von bis zu 50 % der ursprünglich fälligen Schulungskosten in Rechnung gestellt.
Training candidates whose transfer request is received within 7 days prior to the start date of the training activity will incur an administration fee of up to 50% of the originally obligated fee.
ParaCrawl v7.1

Vor der Schulung konnten wir uns kaum vorstellen, was wir unseren Kunden über Trotec-Produkte erzählen sollten.
Before the training we could hardly imagine what to tell our customers about the products.
ParaCrawl v7.1

Neben der Reduzierung der sichtbaren Arbeitslosigkeit diente der Arbeitsdienst vor allem der ideologischen Schulung und der paramilitärischen Vorbereitung auf den Krieg.
In addition to reducing unemployment, the labor service also fulfilled the purposes of ideological training and paramilitary preparation for war.
ParaCrawl v7.1