Translation of "Vor der schulung" in English
Die
Allgemeinen
Sicherheitsvorschriften
der
Homag
Group
müssen
vor
Beginn
der
Schulung
gelesen
werden.
The
general
safety
regulations
of
the
Homag
Group
must
be
read
before
the
start
of
training.
ParaCrawl v7.1
Die
Schulungstermine
werden
etwa
1
Monat
vor
der
Schulung
mitgeteilt.
Training
dates
are
communicated
approximately
1
month
before
the
training.
CCAligned v1
Der
schriftliche
Antrag
muss
vor
Beginn
der
Schulung
beim
Bentley
Institute
eingehen.
The
request
must
be
made
in
writing
to
the
Bentley
prior
to
the
initiation
of
the
training
activity.
ParaCrawl v7.1
Machen
Sie
sich
vor
und
nach
der
Schulung
ein
Bild
von
Wissen
und
Fähigkeiten
der
Teilnehmer.
Take
a
snapshot
of
a
student's
understanding
and
skill
level
before
and
after
training.
ParaCrawl v7.1
Das
Buch
zum
Kurs
erhalten
Sie
circa
zwei
Wochen
vor
dem
Beginn
der
Schulung.
COURSE
MATERIALS
You
will
receive
the
course
book
about
two
weeks
before
the
course
begins.
ParaCrawl v7.1
Vor
der
Schulung
haben
Sie
die
Möglichkeit,
einige
der
CFM-Werkzeuge
und
Anleitungen
zu
verwenden.
Prior
to
the
training,
you
will
have
the
opportunity
to
use
some
of
the
CFM
tools
and
guidance.
ParaCrawl v7.1
Die
Schwestern
helfen
musikalisch
in
der
Pfarrei
mit,
vor
allem
bei
der
Schulung
des
Gemeindechors.
The
sisters
help
in
teaching
the
chant,
especially
for
the
parish
choir.
ParaCrawl v7.1
Die
Teilnahme
kann
bis
zu
3
Wochen
(21
Tage)
vor
der
Schulung
storniert
werden.
Workshop
participation
can
be
canceled
up
until
3
weeks
(21
days)
before
the
bootcamp
begins.
ParaCrawl v7.1
Die
Mindesterfahrung
des
Kommandanten
vor
Beginn
der
Schulung
muss
mindestens
20
Stunden
VFR
in
der
Nacht
als
verantwortlicher
Pilot/Kommandant
eines
Hubschraubers
betragen.
The
minimum
experience
for
the
commander
shall
not
be
less
than
20
hours
VFR
at
night
as
pilot-in-command/commander
of
a
helicopter
before
commencing
training.
DGT v2019
Die
Gemeinschaft
wird
sich
vor
allem
der
Schulung
der
Fahrer,
der
Harmonisierung
der
Bauvorschriften
und
der
technischen
Überwachung
von
Fahrzeugen
sowie
der
Verbesserung
der
Infrastrukturen
widmen.
Community
schemes
will
concentrate
on
driver
education,
harmonization
of
vehicle
construction
standards
and
roadworthiness
tests,
and
improved
infrastructure.
TildeMODEL v2018
Der
Lehrplan
in
Portugal
erinnert
daran,
daß
die
Kinder
bereits
vor
der
Ein
schulung
Vorstellungen
vom
Lesen
und
Schreiben
entwickelt
haben
und
daß
der
Leseunterricht
es
ihnen
ermöglichen
soll,
das
bereits
Erworbene
zu
integrieren
und
sich
neue
Fertigkeiten
im
Lesen
und
Schreiben
anzueignen.
The
syllabus
in
Portugal
points
out
that
children
have
already
constructed
representations
in
relation
to
reading
and
writing
before
beginning
the
first
cycle
and
that
the
teaching
of
reading
must
allow
them
to
integrate
what
they
know
already
and
acquire
new
attainments
in
relation
to
reading
and
writ
ing.
EUbookshop v2
An
den
beiden
Aufklärungsreihen
beteiligten
sich
1700
Personen,
an
der
Vor-Ort-Schulung
150
und
an
den
virtuellen
Kursen
800
(bisher).
The
two
series
of
meetings
attracted
1
700
individuals,
the
on-the-spot
training
courses
150
and
the
virtual
training
courses
800
(so
far).
EUbookshop v2
Beispielsweise
wurde
eine
Anpassung
an
die
lokalen
Bedürfnisse,
eine
Bedürfnisanalyse
vor
Beginn
der
Schulung,
um
Überschneidungen
zu
vermeiden,
die
Entwicklung
der
Initiative
„Train-the-Trainer“
und
die
Organisation
der
Schulungen
auf
der
Grundlage
einer
gemeinsamen
Plattform,
die
nach
Bedarf
angepasst
werden
kann,
gefordert.
These
included
better
adapting
training
to
local
needs,
carrying
out
needs
analysis
prior
to
launching
training
so
as
to
avoid
overlaps,
developing
the
train-the-trainer
approach
and
organising
training
based
on
a
common
platform
to
be
adapted
as
appropriate.
EUbookshop v2
Es
könnte
hilfreich
sein,
dir
jetzt
Feedback
in
der
gleichen
Form
zu
holen,
wie
du
es
vor
der
Schulung
erhalten
hast.
It
may
be
helpful
if
you
get
feedback
now
in
the
same
form
you
received
it
prior
to
your
training.
ParaCrawl v7.1
Vor
der
Schulung
haben
Sie
die
Möglichkeit,
einige
dieser
Werkzeuge
bereits
zur
Vorbereitung
ausgewählter
Dokumente
zu
verwenden.
Prior
to
the
training,
you
will
have
the
opportunity
to
use
some
of
these
tools
to
prepare
selected
documents.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Umbuchungsantrag
zwischen
8
und
14
Tagen
vor
Beginn
der
Schulung
eingeht,
wird
dem
Schulungskunden
eine
Verwaltungsgebühr
in
Höhe
von
bis
zu
25
%
der
ursprünglich
fälligen
Schulungskosten
in
Rechnung
gestellt.
Training
candidates
whose
transfer
request
is
received
within
8
to
14
days
prior
to
the
start
date
of
the
training
activity
will
incur
an
administration
fee
of
up
to
25%
of
the
originally
obligated
fee.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Stornierungsantrag
zwischen
8
und
14
Tagen
vor
Beginn
der
Schulung
eingeht,
wird
dem
Schulungskunden
eine
Verwaltungsgebühr
in
Höhe
von
50
%
der
Schulungskosten
in
Rechnung
gestellt.
Training
candidates
whose
cancellation
request
is
received
within
8
to
14
days
prior
to
the
start
date
of
the
training
activity
will
incur
an
administration
fee
equal
to
50%
of
the
obligated
fee.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
plant
er,
die
Integrationstests
vor
die
Schulung
der
Mitarbeiter
zu
legen,
damit
diese
an
einem
voll
lauffähigen
System
stattfinden
können.
Furthermore,
he
intends
to
move
the
integration
tests
up
before
employee
training
so
that
they
can
be
trained
on
a
system
that
is
up
and
running.
ParaCrawl v7.1
Stellen
Sie
sicher,
dass
die
Google
Drive-Datei
vor
der
Schulung
bereit
steht,
damit
Sie
sie
nicht
noch
erstellen
müssen,
während
die
Teilnehmer
warten.
Make
sure
you
have
your
Google
Drive
file
set
up
prior
to
the
training
so
that
you
don't
have
to
create
it
while
attendees
are
waiting.
ParaCrawl v7.1
In
Arbeitsgruppen
und
vor
allem
in
der
Schulung
des
wissenschaftlichen
Nachwuchses
der
Universität
Konstanz
sollen
Grundsätze
eines
verantwortungsvollen
Umgangs
mit
Forschungsrisiken
vermittelt
und
vorgelebt
werden.
The
University
of
Konstanz
should
communicate
the
basic
principles
of,
and
set
the
example
for,
how
to
responsibly
handle
research
risks
in
the
context
of
working
groups
and
during
the
training
of
young
researchers.
ParaCrawl v7.1
Vor
der
Schulung
in
göttlichem
Stolz
müssen
die
Praktizierenden
lernen,
ihren
Körper
und
Geist
als
Herukas
Körper
und
Geist
wahrzunehmen.
Before
training
in
divine
pride,
practitioners
need
to
learn
to
perceive
their
body
and
mind
as
Heruka’s
body
and
mind.
ParaCrawl v7.1
Versenden
Sie
die
CSAT-Online-Umfrage
jeweils
vor
und
nach
der
Schulung,
um
die
Unterschiede
messen
zu
können.
Send
the
CSAT
online
poll
before
the
training
and
after
to
measure
any
changes.
ParaCrawl v7.1
Vor
oder
nach
der
Schulung
können
Sie
zahlreiche
Touristenattraktionen
entweder
in
der
pulsierenden
Metropole
Berlin
oder
im
Kulturzentrum
Potsdam
besuchen,
das
nur
eine
kurze
Zugfahrt
entfernt
ist.
Before
or
after
the
training
you
can
visit
numerous
tourist
attractions
either
in
the
buzzing
metropole
Berlin
or
in
the
culture
center
Potsdam,
which
only
a
short
train
ride
away.
ParaCrawl v7.1
Die
so
gewonnenen
Erkenntnisse
–
insbesondere
durch
den
Vergleich
der
Kraftstoffverbräuche
vor
und
nach
der
Schulung
–
dienen
der
nachhaltigen
Optimierung
der
kÃ1?4nftigen
Trainingsmaßnahmen.
The
findings
gained
in
this
way
-
especially
from
comparing
fuel
consumption
before
and
after
the
training
–
serve
to
optimize
the
driver
training
long-term.
ParaCrawl v7.1
Wie
ich
Ihnen
vor
der
Schulung
gesagt
habe,
besitze
ich
buchstäblich
Tausende
von
Negativen
aus
den
70er
und
80er
Jahren,
und
viele
davon
habe
ich
schon
lange
nicht
mehr
angesehen.
As
I
told
you
before
the
class
I
took,
I
have
literally
thousands
of
negatives
from
the
70's
and
80's
and
it
has
been
quite
some
time
since
I
have
seen
many
of
them.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Umbuchungsantrag
weniger
als
7
Tage
vor
dem
Beginn
der
Schulung
eingeht,
wird
dem
Schulungskunden
eine
Verwaltungsgebühr
in
Höhe
von
bis
zu
50
%
der
ursprünglich
fälligen
Schulungskosten
in
Rechnung
gestellt.
Training
candidates
whose
transfer
request
is
received
within
7
days
prior
to
the
start
date
of
the
training
activity
will
incur
an
administration
fee
of
up
to
50%
of
the
originally
obligated
fee.
ParaCrawl v7.1
Vor
der
Schulung
konnten
wir
uns
kaum
vorstellen,
was
wir
unseren
Kunden
über
Trotec-Produkte
erzählen
sollten.
Before
the
training
we
could
hardly
imagine
what
to
tell
our
customers
about
the
products.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Reduzierung
der
sichtbaren
Arbeitslosigkeit
diente
der
Arbeitsdienst
vor
allem
der
ideologischen
Schulung
und
der
paramilitärischen
Vorbereitung
auf
den
Krieg.
In
addition
to
reducing
unemployment,
the
labor
service
also
fulfilled
the
purposes
of
ideological
training
and
paramilitary
preparation
for
war.
ParaCrawl v7.1