Translation of "Vor dem start" in English
Gibt
an,
ob
vor
dem
Start
eines
Torrents
Speicherplatz
reserviert
werden
soll.
Whether
or
not
diskspace
should
be
reserved
before
starting
to
download
a
torrent.
KDE4 v2
Die
Infusionsleitung
anschließen
und
vor
dem
Start
der
Infusion
mit
Erbitux
spülen.
Connect
the
infusion
line
and
prime
it
with
Erbitux
before
starting
the
infusion.
EMEA v3
Unmittelbar
vor
dem
Start
wurde
die
Lenkwaffenspitze
aufgerichtet.
All
were
scheduled
for
dismantling
and
removed
from
the
inventory.
Wikipedia v1.0
Kurz
vor
dem
Start
hatte
Sieber
sich
mit
der
Luftwaffenhelferin
Gertrud
Nauditt
verlobt.
Shortly
before
his
flight,
he
had
become
engaged
to
Gertrud
Naudit,
a
Luftwaffenhelfer.
Wikipedia v1.0
Diese
wurde
vor
dem
Start
der
Saison
2006/07
veröffentlicht.
It
was
released
prior
to
the
start
of
the
2006–07
season.
Wikipedia v1.0
Vor
dem
Start
baten
wir
sie,
die
Entfernung
zur
Ziellinie
zu
schätzen.
But
before
they
did
that,
we
asked
them
to
estimate
the
distance
to
the
finish
line.
TED2020 v1
Du
musst
es
vor
dem
Start
erfahren.
Listen
to
what
I
found
before
you
send
up
another
rocket.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
kurz
vor
dem
Start.
These
are
the
final
minutes
before
takeoff
to
Venus.
OpenSubtitles v2018
Colonel
Cathcart
möchte
vor
dem
Start
noch
ein
paar
Worte
sagen.
Colonel
Cathcart
would
like
to
say
a
few
words
before
take-off.
OpenSubtitles v2018
Kommissar
Ján
Figel’
erklärte
vor
dem
Start
der
Initiative:
„
On
the
eve
of
the
campaign
launch,
the
Commissioner
Ján
Figel’
said:
"
TildeMODEL v2018
So
etwas
würde
ihre
Stiftung
vor
dem
Start
zu
einem
Phänomen
machen.
I
mean,
come
on,
something
like
this
will
turn
the
Retro
Girl
Mentorship
Foundation
into
a
phenomenon
before
it
even
launches.
OpenSubtitles v2018
Doch
kurz
vor
dem
Start
wurde
alles
zunichte
gemacht.
But,
as
zero
hour
approached,
everything
unravelled.
OpenSubtitles v2018
Welche
Wettquoten
hätte
man
vor
dem
Start
darauf
bekommen?
I
wonder
what
odds
you'd
have
got
on
them
before
the
race
started.
OpenSubtitles v2018
Aber
ein
paar
Tage
vor
dem
Start
nahmen
sie
ihn
raus.
But
a
few
days
before
the
launch,
they
dropped
him.
OpenSubtitles v2018
Danke,
wir
haben
uns
entschieden,
es
vor
dem
Start
zu
machen.
Thanks,
we
decided
to
do
it
before
the
launch.
OpenSubtitles v2018
Sechs
Wochen
vor
dem
Start
registrierten
Weltraumteleskope
ein
fremdes
Objekt.
Six
weeks
to
launch,
deep
space
scanners
picked
up
an
alien
object.
OpenSubtitles v2018
Wenige
Wochen
vor
dem
Start
trainiert
die
Hubble-Crew
hart.
Just
weeks
to
launch,
the
Hubble
crew
is
training
hard.
OpenSubtitles v2018
Miss
Vickers
möchte
mit
Ihnen
reden,
vor
dem
Start.
Miss
Vickers
would
like
to
have
a
quick
word
before
the
adventure
begins.
OpenSubtitles v2018
Er
tauschte
sie
kurz
vor
dem
Start
mit
einem
anderen
Piloten.
Just
before
setting
off,
he
had
changed
plane
with
another
pilot.
OpenSubtitles v2018
Das
war
sicher
die
letzte
Überraschung
vor
dem
Start.
I'm
sure
there
won't
be
any
more
surprises
before
the
launch.
OpenSubtitles v2018
Das
Ziel
kann
nur
vor
dem
Start
programmiert
werden.
They
can
only
be
entered
before
the
departure.
OpenSubtitles v2018
Minuten
vor
dem
Start
stellte
Colin
die
Kamera
auf
einem
Wagen
auf.
Minutes
before
takeoff,
Colin
positioned
his
camera
above
a
wagon.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
noch
viel
zu
tun
vor
dem
Start.
You've
got
a
lot
of
work
to
do
before
we
leave.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
ein
Exklusiv-Interview
vor
dem
Start
von
Dujour
zu
ihrer
Welttournee.
We
are
here
exclusive
on
the
tarmac
as
Dujour
heads
off
on
their
world
tour.
OpenSubtitles v2018