Translation of "Vor dem nichts stehen" in English
Für
Menschen,
die
vor
Verfolgung
fliehen
und
vor
dem
Nichts
stehen,
muß
humanitäre
Hilfe
schnell
und
unbürokratisch
geleistet
werden.
Emergency
humanitarian
aid
must
swiftly
be
given
to
those
who
flee
persecution
and
who
are
left
with
nothing.
Europarl v8
Wenn
Sie
auf
diese
Weise
fortfahren,
werden
Sie
künftig
immer
weniger
zustande
bringen,
bis
Sie
vor
dem
Nichts
stehen.
If
you
continue
in
this
manner
you
will
achieve
less
and
less
in
future,
until
you
are
faced
with
nothing.
Europarl v8
Neben
den
unzähligen
beklagenswerten
Opfern
gibt
es
so
viele
einzelne
Personen
und
Familien,
die
vor
dem
Nichts
stehen,
kleine
und
große
Betriebe,
Bauern,
Umwelt,
Agrarwirtschaft,
öffentliche
Einrichtungen,
historische
Gebäude,
Kunstschätze
-
da
muss
jetzt
gemeinsam
rasch
und
schnell
geholfen
werden,
auch
den
Kandidatenländern,
ohne
Wenn
und
Aber.
Alongside
the
countless
victims,
whom
we
mourn,
there
are
so
many
individuals
and
families
on
the
brink
of
ruin;
we
have
businesses
both
small
and
large,
farmers,
the
environment,
agriculture,
public
services,
historic
buildings,
art
treasures,
including
in
the
candidate
countries,
in
need
of
prompt
and
speedy
aid,
given
on
a
joint
basis
and
without
strings
attached.
Europarl v8
Ursachen
dafür
sind
in
den
Auflösungen
der
gewaltigen
LPG-Komplexe
(Landwirtschaftlichen
Produktionsgenossenschaften),
deren
Tausende
von
Arbeitern
heute
vor
dem
Nichts
stehen.
The
reasons
for
this
lie
in
the
break-up
of
the
vast
collective
farms
where
thousands
of
workers
are
now
left
with
no
livelihood.
TildeMODEL v2018
Was
ich
mir
wünsche
ist,
daß
weder
der
Rat,
dem
ich
bis
zum
Jahresende
vorstehe,
noch
die
Kommission
sich
in
einigen
Monaten
oder
in
einem
Jahr
in
einer
Situation
befinden,
daß
sie
vor
dem
absoluten
Nichts
stehen.
What
I
do
not
want
is
to
find
ourselves,
whether
in
the
Council,
which
I
am
simply
presiding
until
the
end
of
the
year,
or
in
the
Commission,
faced
with
a
vaccuum
in
a
few
months'
time
ot
in
a
year's
time.
EUbookshop v2
Wenn
die
Weltbevölkerung
in
dem
Maße
weiterwächst,
in
dem
sie
es
jetzt
tut,
werden
die
Ressourcen
des
Planeten
über
kurz
oder
lang
erschöpft
sein
und
wir
werden
vor
dem
Nichts
stehen.
If
world
population
keeps
growing
at
the
rate
it
does
now
the
natural
resources
of
our
planet
will
be
gone
sooner
or
later
and
we
will
be
left
with
nothing.
ParaCrawl v7.1
Diese
Erzählungen
berühren
und
sind
eine
Einladung
zur
Begegnung
mit
Menschen,
die
vor
dem
Nichts
stehen
und
die
aus
diesem
Nichts
alles
zu
machen
versuchen.
These
narratives
touch
and
are
an
invitation
to
meet
people
who
are
standing
in
front
of
nothing
and
who
try
to
make
everything
out
of
this
nothingness.
CCAligned v1
Wenn
ich
vor
dem
Nichts
stehe,
vor
dem
Seil...
When
I
confront
the
void,
when
it's
time
to
step
on
the
wire,
OpenSubtitles v2018
Natürlich
dürfen
die
Hilfen
für
kleine
Bananenanbaubetriebe,
die
wegen
der
neuen
Vereinbarung
vor
dem
Ruin
stehen,
nicht
aus
den
etablierten
Sozialfonds
kommen,
sondern
aus
anderen
Quellen
des
EU-Haushalts.
Of
course,
the
subsidy
to
small
banana
growers
who
face
ruin
because
of
the
new
agreement
must
not
come
from
established
social
funds
but
from
elsewhere
in
the
EU
budget.
Europarl v8
Wir
haben
gegen
den
Bericht
gestimmt,
weil
er
starr
auf
das
Defizit
und
den
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt
fixiert
ist,
während
das
Problem,
vor
dem
wir
stehen,
nicht
finanzieller,
sondern
wirtschaftlicher
Art
ist.
We
voted
against
the
report
in
light
of
its
obsession
with
deficit
and
the
Stability
and
Growth
Pact,
whereas
the
problem
that
we
face
is
economic
rather
than
financial.
Europarl v8
Obgleich
ich
die
im
Bericht
vorgesehenen
Maßnahmen
unterstütze
-
und
im
übrigen
möchte
auch
ich
den
Berichterstatter
beglückwünschen
-,
bin
ich
der
Ansicht,
daß
die
vorgeschlagenen
Maßnahmen
dem
Problem,
vor
dem
wir
stehen,
nicht
gerecht
werden.
While
I
support
the
action
stipulated
by
the
report,
and
I
too
would
like
to
congratulate
the
rapporteur,
I
still
think
the
proposed
measures
do
not
match
up
to
the
scale
of
the
problem
before
us.
Europarl v8
Die
Toten
vor
dem
Richterstuhl
Christi
waren
nicht
"klinisch
tot",
sonst
hätten
sie
vor
dem
weißen
Thron
nicht
stehen
können,
sondern
wären
leblos
vor
ihm
gelegen.
The
dead
persons
before
the
judgment
seat
of
Christ
had
not
been
"clinical
dead",
otherwise
they
would
have
not
been
able
to
stand
before
the
white
throne,
but
would
have
lain
lifeless
before
it.
ParaCrawl v7.1