Translation of "Vor dem inneren auge" in English
Oder
ein
anderer,
blutüberströmter
Junge,
der
vor
dem
inneren
Auge
erscheint...
Or
a
different,
bloody
boy,
standing
in
front
of
your
eyes...
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
inneren
Auge
erscheint
die
Kulisse
eines
in
das
letzte
Dämmerlicht
gehüllten
Gartens.
Before
the
internal
eye
appears
the
scenery
of
a
garden
wrapped
in
the
last
dim
light.
ParaCrawl v7.1
Alle
Ideen,
die
ich
mir
vor
dem
Inneren
Auge
ausmalen
kann,
sind
nichts.
All
ideas
I
see
with
my
inner
eye
are
nothing.
CCAligned v1
Es
entstehen
immer
Bilder:
auf
der
Leinwand,
vor
dem
inneren
Auge,
im
Kopf.
Everything
creates
a
picture:
on
canvas,
in
front
of
our
inner
eye,
in
our
heads.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
die
Verkörperung
dessen,
was
man
als
Ideal
vor
dem
inneren
Auge
hat.
It
is
the
embodiment
of
all
that
you
see
as
an
ideal
with
your
inner
eye.
ParaCrawl v7.1
Das
blühende
Frankreich
eröffnet
sich
vor
dem
inneren
Auge,
sobald
man
die
Rasiercreme
Lavendel-Vanille
öffnet.
The
blooming
country
France
seems
to
appear
to
the
inner
eye,
as
soon
as
the
one
opens
the
shaving
cream
Lavender
Vanilla.
ParaCrawl v7.1
In
der
späten
Abenddämmerung
erblickt
der
Alte
vor
dem
inneren
Auge
noch
einmal
die
Wasserlilie
auf
dem
See,
die
nah
und
unerreichbar
scheint.
At
late
dusk,
in
his
mind's
eye,
the
old
man
once
more
catches
sight
of
the
water
lily
on
the
lake
through
the
window.
Wikipedia v1.0
Er
besteht
auf
der
Empfindung
des
Dargestellten,
das
ihm
gewissermaßen
aus
dem
Nichts
vor
dem
inneren
Auge
erscheint.
If,
however,
he
sees
nothing
within
him,
then
he
should
also
refrain
from
painting
that
which
he
sees
before
him.
Wikipedia v1.0
Vor
dem
inneren
Auge
sieht
man
sich
auf
einem
Berggipfel
stehen,
den
stolzen
Blick
in
die
nebelverhangene
Landschaft
schweifen
lassend.
In
front
of
the
inner
eye
you
can
see
yourself
standing
on
a
summit,
gazing
proudly
into
the
misty
landscape.
ParaCrawl v7.1
Im
weiteren
Verlauf
setzen
dann
vor
allem
das
dunkle
Chanson
d'Automne,
der
eine
Landschaft
vor
dem
inneren
Auge
aufbauende
Ariels
Song
und
das
eine
sanfte
Entrücktheit
ausstrahlende
Puisque
Tout
Passe
weitere
Akzente,
wobei
letzteres
Stück
zugleich
auch
den
Ausklang
dieser
wunderschönen
CD
bildet.
In
the
further
course
it
follows
the
very
dark
Chanson
d’Automne
and
the
Ariels
Song,
which
builds
up
a
landscape
for
your
inner
eye
and
the
gentle
rapture
radiating
Puisque
Tout
Passe
can
set
another
accents,
whereas
the
latter
one
is
also
the
wonderful
finale
of
this
CD.
ParaCrawl v7.1
Echte
Lektüre
auf
der
Niveaustufe
A1!Kurze,
einfache
Sätze
lassen
vor
dem
inneren
Auge
des
Lesers
einen
Film
erstehen
–
Menschen,
die
mit
ihren
Gefühlen,
ihren
Hoffnungen,
ihren
Träumen
und
Begehrlichkeiten
aufeinandertreffen
und
ihr
gegenseitiges
Schicksal
beeinflussen.
Hueber
Lese-Novelas
Good
reading
at
level
A1!Short,
simple
sentences
unreel
a
film
before
the
inner
eye
of
the
reader
-
people
interacting
with
all
their
feelings,
hopes,
dreams
and
desires,
influencing
each
other's
lives.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
Kombination
der
geistesgeschichtlichen
Einschnitte,
mediale
Emblemata,
die
vor
dem
inneren
Auge
in
immer
neuen
Kombinationen
figurieren
und
den
Betrachtern
eigene
Erinnerungsbilder
ermöglichen.
It
is
a
collection
of
decisive
intellectual
turning
points
in
history,
media
emblemata,which
are
configured
before
the
inner
eye
in
changing
combinations,
allowing
the
visitor
to
form
individual
memory
images.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
sich
dann
auch
noch
fünf
hochdekorierte
Instrumentalisten
(vier
Damen
und
ein
Herr)
zusammenschließen,
um
einen
bunten
Strauß
französischer
Blumen
zu
binden,
erscheinen
schon
bei
den
ersten
Tönen
Monets
Mohnfelder
oder
Cézannes
flirrende
Sommerlandschaften
vor
dem
inneren
Auge
des
Hörers.
And
when
five
highly
decorated
instrumentalists
(four
ladies
and
a
gentleman)
also
come
together
to
bind
a
colourful
bouquet
of
French
flowers,
Monet's
poppy
fields
or
Cézanne's
whirring
summer
landscapes
appear
before
the
inner
eye
of
the
listener
already
with
the
first
notes.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
Bild
lehmiger,
durch
die
Sonne
getrockneter,
aufgesprungener
Erde
erscheint
vor
dem
inneren
Auge.
The
image
of
clayey
earth,
dried
and
caked
by
the
sun,
appears
in
front
of
our
inner
eye.
ParaCrawl v7.1
Die
Freundin
hat
geweint
in
dieser
Nacht,
in
den
Bildern,
die
man
vor
dem
inneren
Auge
gesehen
hat,
sie
hat
geweint
und
man
war
sich
sicher,
dass
sie
denselben
Traum
gehabt
hat,
und
die
Eltern
auch,
denn
mittlerweile
mussten
sie
die
Notiz
gefunden
und
diese
Nacht
in
Angst
verbracht
haben,
und
man
hasst
sich
dafür,
wie
konnte
man
ihnen
das
antun,
die
Tränen
der
Mutter,
die
Sorge
des
Vaters,
für
nichts
und
wieder
nichts,
aber
hätte
man
ihnen
sagen
können,
man
wolle
in
den
Krieg,
sterben
für
ein
Heimatland,
in
dem
man
nie
gelebt
hat,
das
selbst
nie
nach
einem
verlangt
hat,
verteidigen,
beschützen,
ja
wen
denn,
eine
Idee,
ein
Ideal?
Your
girlfriend
cried
in
the
night,
in
the
pictures
you
saw
in
your
mind’s
eye,
she
cried
and
you
were
certain
she
had
the
same
dream,
and
your
parents
too,
for
they
must
have
found
the
note
by
now
and
spent
the
night
in
fear,
and
you
hate
yourself
for
it,
how
could
you
have
done
that
to
them,
your
mother’s
tears,
your
father’s
concern,
all
for
nothing,
but
could
you
have
told
them
you
wanted
to
join
the
war,
to
die
for
a
fatherland
that
you’ve
never
lived
in,
that
never
called
for
you
itself,
to
defend,
protect
–
well
whom,
an
idea,
an
ideal?
ParaCrawl v7.1
Die
Erinnerungen
an
Althens
Artikel
und
Zitate
reichen,
um
die
Bilder
vor
dem
inneren
Auge
zum
Laufen
zu
bringen.
Recollections
of
Althen’s
articles
and
quotations
are
enough
to
put
images
in
motion
in
the
mind’s
eye.
ParaCrawl v7.1
Die
Regisseurin
hat
Freunde
des
Großonkels
befragt
und
daraus
einen
Text
gemacht,
der
wie
in
einem
Essayfilm
über
die
Bilder
gesprochen
wird
und
vor
dem
inneren
Auge
des
Zuschauers
diese
Person
entstehen
lässt.
The
director
interviewed
friends
of
her
great
uncle
and
out
of
this
composed
a
text
which,
as
in
an
essay
film,
is
spoken
over
the
images
and
lets
the
man
emerge
before
the
audience's
inner
eye.
ParaCrawl v7.1
Der
Technikhistoriker
Eugene
Ferguson
meint,
die
Ingenieurskunst
sei
ganz
wesentlich
nichtsprachliches
Denken
und
entwickle
sich
vor
dem
inneren
Auge.
Technology
historian
Eugene
Ferguson
contends
that
the
art
of
the
engineer
is
fundamentally
non-verbal
thought
and
develops
in
front
of
the
inner
eye.
ParaCrawl v7.1
Und
SLUDGE
schaffen
es,
durch
ihre
musikalische
Umsetzung
die
Bilder
gestochen
scharf
vor
dem
inneren
Auge
ablaufen
zu
lassen.
And
SLUDGE
perfectly
manages
to
let
the
pictures
run
free
pin
sharp
in
front
of
the
inner
eye
by
their
musical
interpretation.
ParaCrawl v7.1
Beim
Betrachten
der
entstandenen
Zeichnungen
erscheint
der
Urlaubsort
mit
den
Menschen,
dem
Licht,
den
Düften
wieder
vor
dem
inneren
Auge
und
motiviert,
sich
weiter
künstlerisch
zu
betätigen.
Looking
at
the
drawings
we
have
produced
helps
us
to
recall
the
places,
people,
light
and
scents
of
the
surroundings
and
motivates
us
to
continue
our
artistic
endeavours.
ParaCrawl v7.1
Echte
Lektüre
auf
der
Niveaustufe
A1!Kurze,
einfache
Sätze
lassen
vor
dem
inneren
Auge
des
Lesers
einen
Film
erstehen
–
Menschen,
die
mit
ihren
Gefühlen,
ihren
Hoffnungen,
ihren
Träumen
und
Begehrlichkeiten
aufeinander
treffen
und
ihr
gegenseitiges
Schicksal
beeinflussen.
Real
reading
at
level
A1!
Short,
simple
sentences
unreel
a
film
before
the
inner
eye
of
the
reader
–
people
interacting
with
all
their
feelings,
hopes,
dreams
and
desires,
influencing
each
other's
lives.
ParaCrawl v7.1