Translation of "Vor dem inneren auge" in English

Oder ein anderer, blutüberströmter Junge, der vor dem inneren Auge erscheint...
Or a different, bloody boy, standing in front of your eyes...
ParaCrawl v7.1

Vor dem inneren Auge erscheint die Kulisse eines in das letzte Dämmerlicht gehüllten Gartens.
Before the internal eye appears the scenery of a garden wrapped in the last dim light.
ParaCrawl v7.1

Alle Ideen, die ich mir vor dem Inneren Auge ausmalen kann, sind nichts.
All ideas I see with my inner eye are nothing.
CCAligned v1

Es entstehen immer Bilder: auf der Leinwand, vor dem inneren Auge, im Kopf.
Everything creates a picture: on canvas, in front of our inner eye, in our heads.
ParaCrawl v7.1

Es ist die Verkörperung dessen, was man als Ideal vor dem inneren Auge hat.
It is the embodiment of all that you see as an ideal with your inner eye.
ParaCrawl v7.1

Das blühende Frankreich eröffnet sich vor dem inneren Auge, sobald man die Rasiercreme Lavendel-Vanille öffnet.
The blooming country France seems to appear to the inner eye, as soon as the one opens the shaving cream Lavender Vanilla.
ParaCrawl v7.1

In der späten Abenddämmerung erblickt der Alte vor dem inneren Auge noch einmal die Wasserlilie auf dem See, die nah und unerreichbar scheint.
At late dusk, in his mind's eye, the old man once more catches sight of the water lily on the lake through the window.
Wikipedia v1.0

Er besteht auf der Empfindung des Dargestellten, das ihm gewissermaßen aus dem Nichts vor dem inneren Auge erscheint.
If, however, he sees nothing within him, then he should also refrain from painting that which he sees before him.
Wikipedia v1.0

Vor dem inneren Auge sieht man sich auf einem Berggipfel stehen, den stolzen Blick in die nebelverhangene Landschaft schweifen lassend.
In front of the inner eye you can see yourself standing on a summit, gazing proudly into the misty landscape.
ParaCrawl v7.1

Im weiteren Verlauf setzen dann vor allem das dunkle Chanson d'Automne, der eine Landschaft vor dem inneren Auge aufbauende Ariels Song und das eine sanfte Entrücktheit ausstrahlende Puisque Tout Passe weitere Akzente, wobei letzteres Stück zugleich auch den Ausklang dieser wunderschönen CD bildet.
In the further course it follows the very dark Chanson d’Automne and the Ariels Song, which builds up a landscape for your inner eye and the gentle rapture radiating Puisque Tout Passe can set another accents, whereas the latter one is also the wonderful finale of this CD.
ParaCrawl v7.1

Echte Lektüre auf der Niveaustufe A1!Kurze, einfache Sätze lassen vor dem inneren Auge des Lesers einen Film erstehen – Menschen, die mit ihren Gefühlen, ihren Hoffnungen, ihren Träumen und Begehrlichkeiten aufeinandertreffen und ihr gegenseitiges Schicksal beeinflussen.
Hueber Lese-Novelas Good reading at level A1!Short, simple sentences unreel a film before the inner eye of the reader - people interacting with all their feelings, hopes, dreams and desires, influencing each other's lives.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine Kombination der geistesgeschichtlichen Einschnitte, mediale Emblemata, die vor dem inneren Auge in immer neuen Kombinationen figurieren und den Betrachtern eigene Erinnerungsbilder ermöglichen.
It is a collection of decisive intellectual turning points in history, media emblemata,which are configured before the inner eye in changing combinations, allowing the visitor to form individual memory images.
ParaCrawl v7.1

Und wenn sich dann auch noch fünf hochdekorierte Instrumentalisten (vier Damen und ein Herr) zusammenschließen, um einen bunten Strauß französischer Blumen zu binden, erscheinen schon bei den ersten Tönen Monets Mohnfelder oder Cézannes flirrende Sommerlandschaften vor dem inneren Auge des Hörers.
And when five highly decorated instrumentalists (four ladies and a gentleman) also come together to bind a colourful bouquet of French flowers, Monet's poppy fields or Cézanne's whirring summer landscapes appear before the inner eye of the listener already with the first notes.
ParaCrawl v7.1

Auch das Bild lehmiger, durch die Sonne getrockneter, aufgesprungener Erde erscheint vor dem inneren Auge.
The image of clayey earth, dried and caked by the sun, appears in front of our inner eye.
ParaCrawl v7.1

Die Freundin hat geweint in dieser Nacht, in den Bildern, die man vor dem inneren Auge gesehen hat, sie hat geweint und man war sich sicher, dass sie denselben Traum gehabt hat, und die Eltern auch, denn mittlerweile mussten sie die Notiz gefunden und diese Nacht in Angst verbracht haben, und man hasst sich dafür, wie konnte man ihnen das antun, die Tränen der Mutter, die Sorge des Vaters, für nichts und wieder nichts, aber hätte man ihnen sagen können, man wolle in den Krieg, sterben für ein Heimatland, in dem man nie gelebt hat, das selbst nie nach einem verlangt hat, verteidigen, beschützen, ja wen denn, eine Idee, ein Ideal?
Your girlfriend cried in the night, in the pictures you saw in your mind’s eye, she cried and you were certain she had the same dream, and your parents too, for they must have found the note by now and spent the night in fear, and you hate yourself for it, how could you have done that to them, your mother’s tears, your father’s concern, all for nothing, but could you have told them you wanted to join the war, to die for a fatherland that you’ve never lived in, that never called for you itself, to defend, protect – well whom, an idea, an ideal?
ParaCrawl v7.1

Die Erinnerungen an Althens Artikel und Zitate reichen, um die Bilder vor dem inneren Auge zum Laufen zu bringen.
Recollections of Althen’s articles and quotations are enough to put images in motion in the mind’s eye.
ParaCrawl v7.1

Die Regisseurin hat Freunde des Großonkels befragt und daraus einen Text gemacht, der wie in einem Essayfilm über die Bilder gesprochen wird und vor dem inneren Auge des Zuschauers diese Person entstehen lässt.
The director interviewed friends of her great uncle and out of this composed a text which, as in an essay film, is spoken over the images and lets the man emerge before the audience's inner eye.
ParaCrawl v7.1

Der Technikhistoriker Eugene Ferguson meint, die Ingenieurskunst sei ganz wesentlich nichtsprachliches Denken und entwickle sich vor dem inneren Auge.
Technology historian Eugene Ferguson contends that the art of the engineer is fundamentally non-verbal thought and develops in front of the inner eye.
ParaCrawl v7.1

Und SLUDGE schaffen es, durch ihre musikalische Umsetzung die Bilder gestochen scharf vor dem inneren Auge ablaufen zu lassen.
And SLUDGE perfectly manages to let the pictures run free pin sharp in front of the inner eye by their musical interpretation.
ParaCrawl v7.1

Beim Betrachten der entstandenen Zeichnungen erscheint der Urlaubsort mit den Menschen, dem Licht, den Düften wieder vor dem inneren Auge und motiviert, sich weiter künstlerisch zu betätigen.
Looking at the drawings we have produced helps us to recall the places, people, light and scents of the surroundings and motivates us to continue our artistic endeavours.
ParaCrawl v7.1

Echte Lektüre auf der Niveaustufe A1!Kurze, einfache Sätze lassen vor dem inneren Auge des Lesers einen Film erstehen – Menschen, die mit ihren Gefühlen, ihren Hoffnungen, ihren Träumen und Begehrlichkeiten aufeinander treffen und ihr gegenseitiges Schicksal beeinflussen.
Real reading at level A1! Short, simple sentences unreel a film before the inner eye of the reader – people interacting with all their feelings, hopes, dreams and desires, influencing each other's lives.
ParaCrawl v7.1