Translation of "Vor dem fernseher sitzen" in English
Seit
ich
nicht
vor
dem
Fernseher
sitzen
möchte.
Since
I
don't
want
to
be
in
front
of
the
TV
set.
OpenSubtitles v2018
Hättest
du
mit
ihm
geredet
statt
vor
dem
Fernseher
zu
sitzen.
The
night
that
Jorge
went
out
you
should
have
talked
him
instead
of
watching
TV.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
den
ganzen
Tag
vor
dem
Fernseher
sitzen.
They
can
just
sit
around
and
watch
TV
all
day.
OpenSubtitles v2018
Müde
in
der
Nacht
und
wollen
einfach
nur
vor
dem
Fernseher
sitzen?
Tired
at
night
and
just
want
to
sit
in
front
of
TV?
ParaCrawl v7.1
Da
kann
man
gleich
zu
Hause
vor
dem
Fernseher
sitzen
bleiben.
There
one
can
immediately
stay
down
at
home
before
the
television.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
vor
dem
Fernseher
sitzen
und
beobachten
alle
Ihre
Lieblingssendungen?
Do
you
enjoy
sitting
in
front
of
the
TV
and
watching
all
your
favorite
shows?
ParaCrawl v7.1
Glücklicherweise
müssen
Sie
nicht
vor
dem
Fernseher
sitzen
und
den
gesamten
Vorgang
beobachten.
Fortunately,
you
don’t
have
to
sit
in
front
of
the
TV
and
watch
the
whole
process.
ParaCrawl v7.1
Marge,
was
ist,
wenn
ich
nur
noch
vor
dem
Fernseher
sitzen
kann?
Oh,
Marge,
what
if
I
wind
up
as
some
vegetable...
watching
TV
on
the
couch?
OpenSubtitles v2018
Alle
Kinder
mit
Silver-Shamrock-Masken,
die
vor
dem
Fernseher
sitzen
und
dabei
ihre
Masken
tragen...
All
you
lucky
kids
with
Silver
Shamrock
masks,
gather
'round
your
TV
set.
Put
on
your
masks
and
watch.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
viel
einfacher,
vor
dem
Fernseher
zu
sitzen,
als
zu
meditieren.
It's
much
easier
to
sit
in
front
of
the
television
than
to
mediate.
ParaCrawl v7.1
Im
Innern
der
Hütte
im
Erdgeschoss
ist
an
einem
Schreibtisch,
Couch
vor
dem
Fernseher
sitzen.
Inside
the
cottage
on
the
ground
floor
is
sitting
at
a
desk,
couch
TV.
ParaCrawl v7.1
Nein,
das
bedeutet
nicht
vor
dem
Fernseher
sitzen
oder
mit
einer
Tablet
spielen.
No,
this
is
not
to
put
them
in
front
of
the
TV
or
playing
with
a
tablet.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
zum
Zusehen
verurteilt,
doch
wir
handeln
zugleich,
denn
wir
in
den
baltischen
Staaten
werden
uns
nicht
damit
zufrieden
geben,
bequem
vor
dem
Fernseher
zu
sitzen
und
mit
anzusehen,
wenn
Mütter
in
der
Republik
Moldau
gezwungen
sind,
ihre
Nieren
zu
verkaufen,
um
ihre
hungernden
Kinder
ernähren
zu
können.
We
are
forced
to
watch,
we
are
doing
something
and
we
in
the
Baltic
States
will
not
be
content
to
watch
television
in
comfort
as
mothers
in
Moldova
are
forced
to
trade
in
their
own
kidneys
to
feed
their
starving
children.
Europarl v8
Und
die
Schande
dessen
überspülte
mich,
wie
die
Scham
vor
dem
Fernseher
zu
sitzen
und
zu
sehen,
wie
Peter
Jennings
das
neue
Jahrtausend
ankündigt,
immer
und
immer
und
immer
wieder.
And
the
shame
of
that,
that
shame
washed
over
me
like
the
shame
of
sitting
in
front
of
the
television,
watching
Peter
Jennings
announce
the
new
millennium
again
and
again
and
again.
TED2020 v1
Der
wirkungsvollste
Sound
des
Turniers
ist
ohne
jeden
Zweifel
das
Dröhnen
der
Vuvuzela,
das
von
allen
Zuschauern
gehört
wird,
ob
sie
nun
bei
den
Spielen
dabei
sind
oder
vor
dem
Fernseher
sitzen.
Without
a
doubt,
the
defining
sound
of
the
tournament
has
been
the
droning
sound
of
the
vuvuzela,
which
can
be
heard
by
spectators
attending
the
games
or
by
the
television
viewer.
GlobalVoices v2018q4
Anstatt
mit
der
Familie
vor
dem
Fernseher
zu
sitzen,
konsumieren
Millionen
von
Europäern,
insbesondere
junge
Menschen,
Inhalte
im
Internet,
auf
Abruf
und
auf
verschiedenen
mobilen
Geräten.
Instead
of
sitting
in
front
of
the
family
TV,
millions
of
Europeans,
especially
young
people,
watch
content
online,
on
demand
and
on
different
mobile
devices.
TildeMODEL v2018
Ich
meine,
Sie
flogen
nicht
um
die
halbe
Welt
nur
um
vor
dem
Fernseher
zu
sitzen,
stimmt's?
I
mean,
they
didn't
fly
halfway
around
the
world
just
to
sit
in
front
of
a
TV,
right?
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
immer,
ich
komme
die
Treppe
runter
und
sehe
deinen
Vater
vor
dem
Fernseher
sitzen
und
"diese
liberalen
Yankee-Reporter"
anbrüllen.
I
keep
thinking
I'm
gonna
come
down
these
stairs
and
see
your
father
in
front
of
the
TV
yelling
at
those
"liberal
Yankee
newscasters!"
OpenSubtitles v2018
Die
meisten
Zeugen
dieser
Gefühlsbewegung
bleiben
vor
dem
Fernseher
sitzen,
um
mehr
über
die
Bedeutung
dieses
mathema
tischen
Fortschritts
zu
erfahren.
Most
people
who
see
this
display
of
emotion
remain
glued
to
their
sets
to
find
out
what
this
mathematical
discovery
was
really
all
about.
EUbookshop v2
Jeder
der
insgesamt
600
Menschen
im
Studio
konnte
durch
sein
Abstimmgerät,
das
hierbei
wie
eine
Fernbedienung
fungiert,
während
der
Show
zu-
oder
abschalten,
als
würde
er
zuhause
vor
dem
Fernseher
sitzen.
Each
of
the
600
people
in
the
studio
could
switch
on
or
off
during
the
show,
as
if
sitting
at
home
in
front
of
the
TV,
using
their
voting
device,
which
acts
like
a
remote
control.
WikiMatrix v1
Die
Befürworter
erkennen
LCD-TVs
sind
in
der
Regel
kurzen
Satz:
“Ich
wusste
nicht
gelten,
Ich
bin
vor
dem
Fernseher
sitzen”
.
Proponents
acknowledge
LCD
TVs
are
usually
short
sentence:
“I
did
not
apply,
I'm
sitting
in
front
of
TV”
.
ParaCrawl v7.1
Doch
jeder
Familienangehörige,
von
der
Arbeit
gekommen,
will
sich
in
einer
Atmosphäre
der
modernen
Gemütlichkeit
fühlen,
ist
ruhig,
hinter
dem
Buch
oder
vor
dem
Fernseher
eine
Zeitlang
sitzen.
After
all
each
member
of
a
family,
having
come
from
work,
wishes
to
feel
in
the
conditions
of
a
modern
cosiness,
easy
to
sit
behind
the
book
or
in
front
of
the
TV.
ParaCrawl v7.1
Kindergartenkinder,
die
bereits
morgens
um
sechs
vor
dem
Fernseher
sitzen,
Zehnjährige,
die
während
des
Unterrichts
mit
ihrem
Smartphone
spielen
und
Teenager,
deren
Leben
sich
nur
noch
in
sozialen
Netzwerken
abspielt:
Diese
Szenarien
sind
nicht
weit
hergeholt,
sondern
Realität.
Kindergarten
children
sitting
in
front
of
the
TV
at
six
o'clock
in
the
morning,
ten-year-olds
playing
with
their
smartphones
during
class,
and
teenagers
whose
lives
are
only
social
networks:
these
scenarios
are
not
far-fetched,
they
are
reality.
ParaCrawl v7.1
So,
Spieler
des
Spiels
können
Spaß
haben
und
gesund
sein,
und
sie
müssen
nicht
vor
dem
Fernseher
sitzen
den
ganzen
Tag
um
das
Beste
aus
der
Erfahrung
zu
erhalten.
This
way,
players
of
the
game
can
have
fun
and
be
healthy,
and
they
don't
need
to
sit
in
front
of
the
TV
all
day
to
get
the
most
out
of
the
experience.
ParaCrawl v7.1
Laut
Studie
Putnam's,
Bewohner
der
Gemeinden
vielfältiger
"neigen
dazu,
von
der
kollektiven
Leben
zurückziehen,
zu
misstrauen
ihren
Nachbarn,
unabhängig
von
der
Farbe
ihrer
Haut,
um
die
schlimmsten
ihrer
Gemeinschaft
und
ihre
Führer
zu
erwarten,
weniger
Freiwillige,
weniger
zu
geben
Liebe
und
Arbeit
an
Community-Projekte
weniger,
registrieren,
um
weniger
Stimme
"und
stattdessen
zu
Hause
vor
dem
Fernseher
sitzen.
According
to
Putnam's
study,
residents
of
the
more
diverse
communities
"tend
to
withdraw
from
collective
life,
to
distrust
their
neighbors,
regardless
of
the
color
of
their
skin,
to
expect
the
worst
of
their
community
and
its
leaders,
to
volunteer
less,
give
less
to
charity
and
work
on
community
projects
less,
to
register
to
vote
less"
and
instead
sit
home
watching
television.
ParaCrawl v7.1
Hier
noch
ein
paar
andere
Dinge,
mit
denen
man
sich
beschäftigen
kann,
anstatt
gefesselt
vor
dem
Fernseher
zu
sitzen.
Here
is
a
list
of
other
things
that
you
can
do
instead
of
being
shackled
to
the
TV:
ParaCrawl v7.1
Schlechte
Blutzirkulation
tritt
auf,
wenn
Ihnen
kalt
ist,
oder
Sie
mit
verschränkten
Beinen
zu
lange
vor
dem
Fernseher
sitzen.
Poor
circulation
can
occur
when
you’re
cold
or
if
you
sit
cross-legged
for
far
too
long
in
front
of
the
television.
ParaCrawl v7.1
Ob
sie
vor
dem
Fernseher
sitzen,
ob
sie
ein
Buch
lesen,
oder
ihre
Hausarbeit
machen,
die
Bombay
wird
ihnen
dabei
behilflich
sein.
Whether
you
sit
and
watch
TV,
whether
you
read
a
book,
or
you
do
your
housework,
the
Bombay
will
help
you.
ParaCrawl v7.1