Translation of "Vor dem einschalten" in English

Vor dem Einschalten muss das Gerät entsprechend der beiliegenden Anleitung montiert werden.
Before switching on, the machine must be assembled according to the enclosed instructions.
ParaCrawl v7.1

Das hätte man schon vor dem Einschalten machen sollen!
This should have been done before switching the board on!!
ParaCrawl v7.1

Es wird das Datum Ihres letzten Besuches vor dem Einschalten dieses 'verborgen' Modus angezeigt.
The date of your last visit is shown as the last one before you turn this 'hidden' mode on.
CCAligned v1

Dazu sollte man vor dem Einschalten des Systems kontrollieren, ob alles in bester Ordnung ist.
Additionally system should be checked to be in working order before power-up.
ParaCrawl v7.1

Installieren Sie die Antenne vor dem Einschalten, um eine längere Nutzungsdauer zu gewährleisten.
Please install the antenna before powering up for a longer use life.
ParaCrawl v7.1

Vor dem Einschalten von OpenDCC die STOP-Taste drücken und während dem Einschalten gedrückt halten.
Before switching on OpenDCC press the STOP button and keep pressed.
ParaCrawl v7.1

Diese Lichtquelle 6 kann so kurz wie realisierbar vor dem Einschalten der Projektionseinheit 2 eingeschaltet werden.
This light source 6 may be turned on as short a time as possible before turning on the projection unit 2 .
EuroPat v2

Das Einführen der Chipkarte 4 kann vor oder nach dem Einschalten des Computersystems 2 erfolgen.
The chip card 4 can be introduced before or after the computer system 2 is switched on.
EuroPat v2

In dieser Variante ist eine Überprüfung des elektromechanischen Schalters vor dem Einschalten der technischen Anlage möglich.
In this variant, the electromechanical switch can be checked before the technical installation is switched on.
EuroPat v2

Vor dem Einschalten eine Spannung wieder visuell zu überprüfen, dass es keine Fehler oder Kurzschlüsse .
Before turning on any voltage repeatedly visually check that there are no errors or accidental short circuits .
ParaCrawl v7.1

Vor dem Einschalten der Maschine muß sich der Fahrer vergewissern, daß keine Personen sich näher an der Ortsbrust befinden als er.
Before switching on the machine, the operator shall make sure that no persons are nearer the head end than the operator.
EUbookshop v2

Bei Eintakt-Durchflußstromwandlern kann ferner eine unzureichende Entmagnetisierung der Induktivität des Wandlerübertragers vor dem jeweils erneuten Einschalten des Schalthalbleiters auftreten, wodurch gleichfalls eine magnetische Sättigung des Wandlerübertragers hervorgerufen wird.
In single ended throughput current transformers insufficient demagnetization of the inductor of the transducer may also occur, prior to the renewed cut-in of the switching semiconductor, which also causes magnetic saturation of the transducer.
EuroPat v2

Da das Laden und Testen nur jeweils kurze Zeit benötigt, kann es jeweils vor dem Einschalten der Anlage am Morgen durchgeführt werden.
As loading and testing require only a short time, these operations may be effected prior to switching on the system in the morning.
EuroPat v2

Entsprechend kann dieser Zustand bei einem Gegentakt-Durchflußstromwandler dann eintreten, wenn der Wandlerübertrager vor dem jeweils erneuten Einschalten des Schalthalbleiters unzureichend gegenmagnetisiert wurde.
This state may correspondingly occur in a push-pull throughput current transformer, if the transducer was insufficiently backmagnetized prior to each cut-in of the switching semiconductor.
EuroPat v2

Vor dem erneuten Einschalten des Hauptmotors 1 muß dann der Drehrohrofen 7 durch Freigeben der Doppelbackenbremse 10 zunächst auspendeln, damit er in seine Schwerpunktlage gelangt.
Before the main motor 1 is switched back on again, the rotary kiln 7 must first oscillate to a standstill by release of the double-shoe brake 10 so that it enters its dead-center position.
EuroPat v2

Wird das Testverfahren routinemä- ßig, beispielsweise jeweils am Morgen vor dem Einschalten der Anlage durchgeführt, so ist im Normalfall kein Fehler zu erwarten und brauchen die beiden Ersatzleitungen UEL und OEL nicht verwendet zu werden.
If testing is effected on a routine basis, say, in the morning before the system is switched on, errors are generally not likely to occur, and the two dummy lines UEL and OEL need not be used.
EuroPat v2

Vor dem Einschalten der Teppichkehrmaschine oder während des Arbeitens kann über den Hebel 30 eine Verstellung des Borstenandrucks vorgenommen werden.
Before the carpet sweeper is turned on or during its operation, adjustment of the bristle application pressure can be effected via the lever 30.
EuroPat v2

Die beiden aus dem vorderen Gehäuseteil vorstehenden Messer sind bis unmittelbar vor dem Einschalten des Elektromotors durch ein gegen die Kraft einer Feder verschiebbares Auslöseteil abgedeckt.
Both knives projecting from the front housing part are covered up to the moment immediately before the turning on of the electric motor by means of a trigger part which can be shifted against the force of a spring.
EuroPat v2

Ist die Schlauchfolienbahn zwischen die Abquetschwalzen und in der beschriebenen Weise zwischen die Umlenkwalzen und Wendestangen und anschließend über die Abzugswalzen zu der Wickelvorrichtung geführt worden, werden vor dem Einschalten des reversierenden Antriebs die Wendestangen nach innen und die Umlenkwalzen nach außen gefahren, so daß sie die Schlauchfolienbahn zieharmonikaartig zwischen sich ausziehen.
When the tubular film has been threaded between the squeeze rolls and in the described manner between the deflecting rolls and the turning rods, and subsequently between the feed rolls to the winding apparauts, the turning rods are moved inwardly and the deflecting rollers are moved outwardly before the reversing winding operation is started. As a result, the turning rods and the deflecting rollers pull the tubular film between them to provide a zigzag path of movement of the film.
EuroPat v2

Da der Faserbart umso stärker beeinträchtigt wird, je länger er bei stillgesetzter Liefervorrichtung der Wirkung der Auflösevorrichtung ausgesetzt wird, ist gemäß einer vorteilhaften Weiterbildung des erfindungsgemäßen Verfahrens vorgesehen, daß der Auskämmzustand des Faserbartes aufgrund der Stillstandszeit des Faserbandes bei laufender Auflösevorrichtung vor dem Einschalten der Faserzufuhr auf die Fasersammelfläche ermittelt wird.
Since the fiber tuft is depleted all the more the longer it is exposed to the action of the opener roller while the feeding device is stopped, provisions are made in an advantageous further development of the process according to the invention for the combed-out state of the fiber tuft to be ascertained on basis of the stoppage time of the fiber sliver while the opener roller continues to run before the fiber feeding to the fiber collection surface is switched on.
EuroPat v2

Voraussetzung dafür ist aller­dings, daß vor dem Einschalten des Schalttransistors die Energie aus dem Transformator vollständig abgeflossen ist.
However, the prerequisite for this is that the energy has flowed completely out of the transformer before the switching transistor turns on.
EuroPat v2

Vor dem Einschalten müssen die Luftleitung 2 und die Sauerstoffleitung 3 an die entsprechenden zentralen Netze der Klinik angeschlossen sein.
Before the machine is turned on, the air conduit 2 and the oxygen conduit 3 must be connected to the corresponding central supply system of the clinic.
EuroPat v2

Das Zeitglied 89 legt fest, eine wie lange Zeitspanne der Servomotor 41 vor dem Einschalten des Motors 34 der Strickmaschine eingeschaltet werden soll.
The timer 89 determines how long a time the servo motor 41 is to be energized before turning on the motor 34 of the knitting machine.
EuroPat v2

Vor dem Einschalten zum Umsetzen der Bodenplatten 14 sind die Positionierungsstangen 27, 27' in Richtung des Doppelpfeiles 29 nach oben in die höchste Stellung gefahren.
Before switching on to reverse the bottom plates 14, the positioning rods 27, 27' are moved upwardly into the highest position in the direction of the double-headed arrow 29.
EuroPat v2

Entsprechend wird vor dem Einschalten des Verteilförderers 5 bzw. 5' ermittelt, ob das untere Ende der Zwischenbahn 61, 62, 63 oder 64 frei ist.
It will be correspondingly determined prior to turning on the distributor conveyor 5, respectively, 5' whether the lower end of the intermediate track 61, 62, 63 or 64 is free.
EuroPat v2

Die Mithörschwelle sinkt nach dem abschalten des verdeckenden Schalls 1 langsamer ab (Nachverdeckung) als sie vor dem Einschalten des verdeckenden Schalls 1a wieder ansteigt (Vorverdeckung).
After the masking sound 1 is switched off, the listening threshold sinks more slowly (post-masking), then it increases again before the masking noise 1a is again switched on (pre-masking).
EuroPat v2

Der Hubmagnet 36 wird mittels geeigneter Steuermittel kurz vor dem Einschalten des pulsierenden Saugabnehmers 29, 30 betätigt und kurz nach dem Einschalten des Saugabnehmers wieder ausgeschaltet.
The lifting magnet 36 is actuated by a suitable control means shortly before the switching-on of the pulsating suction remover 29, 30, and switched off shortly after switching-on of the suction remover.
EuroPat v2