Translation of "Vor allem deshalb" in English

Vor allem deshalb ging sie ja weg.
That's why she went away, mostly.
OpenSubtitles v2018

Vor allem deshalb wollte ich, dass Sie dort bleiben.
It's the reason I wanted you to stay there in the first place.
OpenSubtitles v2018

Ja, vor allem deshalb, weil du keine Jungfrau bist.
Primarily because you aren't a virgin.
OpenSubtitles v2018

Vor allem deshalb, weil das ost-timorensische Volk dies fordert und verdient.
And it is being debated in this Parliament, above all, because the people of East Timor wish and deserve it to be so.
EUbookshop v2

Glück vor allem deshalb, weil hier keine Diskussionen aufgeworfen werden.
Joy especially because no discussions are raised here.
ParaCrawl v7.1

Vor allem deshalb wechselte Anstey vom britischen Sender ITN zu Al Jazeera.
This is the main reason why Anstey left the British channel ITN to join Al Jazeera.
ParaCrawl v7.1

Vor allem deshalb war er so verhasst.
And this is why he was so reviled.
ParaCrawl v7.1

Vor allem deshalb, weil die Lichtechtheit stark zu wünschen übrig ließ.
The main reason was that its lightfastness left a lot to be desired.
ParaCrawl v7.1

Vor allem deshalb habe ich die Deklaration unterstützt.
This was the main reason why I supported the declaration.
ParaCrawl v7.1

Vor allem deshalb galt der Augsburger Religionsfrieden nicht für die Anhänger des Calvinismus.
This was the reason for the repeated disputes between the Great Council of Geneva and Calvin.
ParaCrawl v7.1

Sie funktioniert vor allem deshalb, weil die Alten aussterben.
The main reason why it will work is that the old die out.
ParaCrawl v7.1

Vor allem deshalb, weil der Katalysator zunächst aktiviert werden muss.
Primarily because the catalyst must first be activated.
ParaCrawl v7.1

Viele Betriebe können vor allem deshalb nicht wachsen, weil die finanziellen Mittel fehlen.
Funding is the greatest obstacle to growth for many businesses.
Europarl v8

Es ist vor allem deshalb wichtig, weil es um sehr hohe Geldbeträge geht.
It is important above all in view of the enormous sums of money involved.
Europarl v8

Das ist vor allem deshalb von Bedeutung, weil Rumänien erhebliche Probleme auf diesem Gebiet hat.
This is important, especially because Romania has significant problems in this area.
Europarl v8

Und dies vor allem auch deshalb, weil Herr Solana das Europäische Parlament mitverantwortlich gemacht hat.
Especially as Mr Solana has thrown part of the blame on to the European Parliament.
Europarl v8

Dies ist vor allem deshalb der Fall, weil die Erweiterung des Wissens kein Nullsummenspiel ist.
Above all, this is because the expansion of knowledge is not a zero-sum game.
News-Commentary v14