Translation of "Vor 30 jahren" in English

Vor 30 Jahren sah die Welt ganz anders aus.
30 years ago the world was very different.
Europarl v8

Schon vor 30 Jahren warnten uns kalifornische Wissenschaftler vor dem Klimawandel.
California's scientists warned us 30 years ago about climate change.
Europarl v8

Vor 30 Jahren hätte sich dies lächerlich angehört.
30 years ago that would have sounded ludicrous.
TED2020 v1

Sie sind da angekommen, wo das Eine Prozent vor 30 Jahren war.
They are where the One Percent was 30 years ago.
TED2020 v1

Vor 30 Jahren schalteten wir es ein.
Thirty years ago, we turned it on.
TED2020 v1

Wir begannen damit vor etwa 30 Jahren und trafen auf genau dieses Problem:
So we started this about 30 years ago, and we started dealing with this very issue.
TED2020 v1

Diese Szene stellen Sie sich wann vor, in 30 Jahren?
This is a scene you picture in, what, 30 years time? 20 years time?
TED2020 v1

Sein bester Freund Santiago Nasar wurde dort vor 30 Jahren ermordet.
At the local cemetery, he visits the grave of Santiago Nasar, his best friend, who was murdered almost three decades ago.
Wikipedia v1.0

Leider nicht - nicht seitdem die Briten vor 30 Jahren der EU beitraten.
Unfortunately, they do not--not since the British joined 30 years ago.
News-Commentary v14

Einer der wichtigsten Präzedenzfälle ist das lateinamerikanische Schuldendebakel vor fast 30 Jahren.
One of the most important precedents is the debacle of Latin American debt almost 30 years ago.
News-Commentary v14

Vor 30 Jahren waren Lebensmittel weitgehend von regionaler Herkunft und weitgehend frisch.
Thirty years ago, most of the food was largely local and largely fresh.
TED2013 v1.1

I begann meine Reise vor 30 Jahren.
I started my journey 30 years ago.
TED2013 v1.1

Ich möchte ein wenig über die Zeit vor 30 Jahren sprechen.
And I want to speak a little bit, take us back about 30 years.
TED2020 v1

Die gängigste Preisklasse ist ein Konzept, das vor 30 Jahren eingeführt wurde.
The MPPC is a concept that was introduced 30 years ago.
TildeMODEL v2018

Folglich sterben heute mehr Menschen an Malaria als vor 30 Jahren.
Consequently, more people die from malaria today than 30 years ago.
TildeMODEL v2018

Es war vor fast 30 Jahren.
Well. It was almost 30 years ago.
OpenSubtitles v2018

Das aktuellste Foto wurde vor 30 Jahren aufgenommen.
Even his most recent photograph dates back to 30 years ago.
OpenSubtitles v2018

Dies habe ich vor 30 Jahren deiner Mutter aufgesetzt, Henry.
30 years ago, I placed this on your mother's head, Henry.
OpenSubtitles v2018

Vor 30 Jahren trafen sich meine Eltern in Londonderry.
Thirty years ago, my father met my mother at the Londonderry Fair.
OpenSubtitles v2018

Verglichen mit der Situation von vor 30 Jahren bedeutet dies einen dramatischen Anstieg.
Compared to 30 years ago this is a dramatic increase.
TildeMODEL v2018

Filme, die wir vor 30 Jahren gemacht haben.
Films that we made 30 years later...
OpenSubtitles v2018

Ich habe vor 30 Jahren als Erbin angefangen.
Twenty years ago, I began as an heiress.
OpenSubtitles v2018

Vor 30 Jahren aß sie dasselbe Essen in demselben Raum mit ihrem Geliebten.
Thirty years ago, she had the very same dinner in the very same room with her lover.
OpenSubtitles v2018

Sie hat mir vor 30 Jahren in Chicago das Leben gerettet.
She saved my life in Chicago 30 years ago.
OpenSubtitles v2018

Sie hat Ihnen vor 30 Jahren in Chicago das Leben gerettet?
She saved your life in Chicago 30 years ago?
OpenSubtitles v2018

Miss Collins, der legendäre Peking-Buddha ist in China vor 30 Jahren verschwunden.
Miss Collins, the legendary Peking Buddha disappeared during the Japanese invasion of China over 30 years ago.
OpenSubtitles v2018

Das war eine Sekte, die es vor 30 Jahren gab.
It was a cult that existed about 30 years ago.
OpenSubtitles v2018