Translation of "Vor 30 jahren" in English
Vor
30
Jahren
sah
die
Welt
ganz
anders
aus.
30
years
ago
the
world
was
very
different.
Europarl v8
Schon
vor
30
Jahren
warnten
uns
kalifornische
Wissenschaftler
vor
dem
Klimawandel.
California's
scientists
warned
us
30
years
ago
about
climate
change.
Europarl v8
Vor
30
Jahren
hätte
sich
dies
lächerlich
angehört.
30
years
ago
that
would
have
sounded
ludicrous.
TED2020 v1
Sie
sind
da
angekommen,
wo
das
Eine
Prozent
vor
30
Jahren
war.
They
are
where
the
One
Percent
was
30
years
ago.
TED2020 v1
Vor
30
Jahren
schalteten
wir
es
ein.
Thirty
years
ago,
we
turned
it
on.
TED2020 v1
Wir
begannen
damit
vor
etwa
30
Jahren
und
trafen
auf
genau
dieses
Problem:
So
we
started
this
about
30
years
ago,
and
we
started
dealing
with
this
very
issue.
TED2020 v1
Diese
Szene
stellen
Sie
sich
wann
vor,
in
30
Jahren?
This
is
a
scene
you
picture
in,
what,
30
years
time?
20
years
time?
TED2020 v1
Sein
bester
Freund
Santiago
Nasar
wurde
dort
vor
30
Jahren
ermordet.
At
the
local
cemetery,
he
visits
the
grave
of
Santiago
Nasar,
his
best
friend,
who
was
murdered
almost
three
decades
ago.
Wikipedia v1.0
Leider
nicht
-
nicht
seitdem
die
Briten
vor
30
Jahren
der
EU
beitraten.
Unfortunately,
they
do
not--not
since
the
British
joined
30
years
ago.
News-Commentary v14
Einer
der
wichtigsten
Präzedenzfälle
ist
das
lateinamerikanische
Schuldendebakel
vor
fast
30
Jahren.
One
of
the
most
important
precedents
is
the
debacle
of
Latin
American
debt
almost
30
years
ago.
News-Commentary v14
Vor
30
Jahren
waren
Lebensmittel
weitgehend
von
regionaler
Herkunft
und
weitgehend
frisch.
Thirty
years
ago,
most
of
the
food
was
largely
local
and
largely
fresh.
TED2013 v1.1
I
begann
meine
Reise
vor
30
Jahren.
I
started
my
journey
30
years
ago.
TED2013 v1.1
Ich
möchte
ein
wenig
über
die
Zeit
vor
30
Jahren
sprechen.
And
I
want
to
speak
a
little
bit,
take
us
back
about
30
years.
TED2020 v1
Die
gängigste
Preisklasse
ist
ein
Konzept,
das
vor
30
Jahren
eingeführt
wurde.
The
MPPC
is
a
concept
that
was
introduced
30
years
ago.
TildeMODEL v2018
Folglich
sterben
heute
mehr
Menschen
an
Malaria
als
vor
30
Jahren.
Consequently,
more
people
die
from
malaria
today
than
30
years
ago.
TildeMODEL v2018
Es
war
vor
fast
30
Jahren.
Well.
It
was
almost
30
years
ago.
OpenSubtitles v2018
Das
aktuellste
Foto
wurde
vor
30
Jahren
aufgenommen.
Even
his
most
recent
photograph
dates
back
to
30
years
ago.
OpenSubtitles v2018
Dies
habe
ich
vor
30
Jahren
deiner
Mutter
aufgesetzt,
Henry.
30
years
ago,
I
placed
this
on
your
mother's
head,
Henry.
OpenSubtitles v2018
Vor
30
Jahren
trafen
sich
meine
Eltern
in
Londonderry.
Thirty
years
ago,
my
father
met
my
mother
at
the
Londonderry
Fair.
OpenSubtitles v2018
Verglichen
mit
der
Situation
von
vor
30
Jahren
bedeutet
dies
einen
dramatischen
Anstieg.
Compared
to
30
years
ago
this
is
a
dramatic
increase.
TildeMODEL v2018
Filme,
die
wir
vor
30
Jahren
gemacht
haben.
Films
that
we
made
30
years
later...
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
vor
30
Jahren
als
Erbin
angefangen.
Twenty
years
ago,
I
began
as
an
heiress.
OpenSubtitles v2018
Vor
30
Jahren
aß
sie
dasselbe
Essen
in
demselben
Raum
mit
ihrem
Geliebten.
Thirty
years
ago,
she
had
the
very
same
dinner
in
the
very
same
room
with
her
lover.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
mir
vor
30
Jahren
in
Chicago
das
Leben
gerettet.
She
saved
my
life
in
Chicago
30
years
ago.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
Ihnen
vor
30
Jahren
in
Chicago
das
Leben
gerettet?
She
saved
your
life
in
Chicago
30
years
ago?
OpenSubtitles v2018
Miss
Collins,
der
legendäre
Peking-Buddha
ist
in
China
vor
30
Jahren
verschwunden.
Miss
Collins,
the
legendary
Peking
Buddha
disappeared
during
the
Japanese
invasion
of
China
over
30
years
ago.
OpenSubtitles v2018
Das
war
eine
Sekte,
die
es
vor
30
Jahren
gab.
It
was
a
cult
that
existed
about
30
years
ago.
OpenSubtitles v2018