Translation of "Voneinander trennen" in English

Bei der Anwendung des Prinzips lassen sich diese Aspekte offensichtlich schwer voneinander trennen.
When applying the principle it is difficult to distinguish between these aspects.
Europarl v8

Wirtschaftliche Freiheit und politische Freiheit lassen sich selbstverständlich nicht voneinander trennen.
Clearly we cannot separate out economic freedom from political freedom.
Europarl v8

Bei mehr als einem Gebiet sind die Codes durch Semikolon voneinander zu trennen.
If more than one zone is concerned, the codes should be separated by a semicolon.
DGT v2019

Bei Angabe mehrerer Gründe sind die Codes durch Semikolon voneinander zu trennen.
If more than one reason is indicated, the codes should be separated by a semicolon.
DGT v2019

Diese beiden Dinge sollten wir strikt voneinander trennen.
We should be able to distinguish between those two things.
Europarl v8

Wir müssen diese Themen voneinander trennen.
We need to de-link issues.
Europarl v8

Freiheit und Sicherheit sind jedoch nicht voneinander zu trennen.
But freedom and security go hand in hand.
Europarl v8

Ich glaube, man sollte diese beiden Dinge voneinander trennen.
I believe we should make a distinction between these two things.
Europarl v8

Wie kann man diese beiden Fragen voneinander trennen?
How can you differentiate between these two issues?
Europarl v8

Information und Werbung müssen wir voneinander trennen.
We need to distinguish between information and advertising.
Europarl v8

Wie kann man überhaupt Entwicklung und Umwelt voneinander trennen?
How can we even dissociate development from the environment?
Europarl v8

Diese beiden Probleme lassen sich nicht voneinander trennen.
It is not possible to separate the two problems.
Europarl v8

Netz und Erzeugung sind voneinander zu trennen.
The network and production must be kept separate.
Europarl v8

Demokratisierung und Wohlstand sind letztendlich nicht voneinander zu trennen.
After all, democratisation and prosperity cannot be seen in isolation from one another.
Europarl v8

Diese beiden Dinge dürfen wir nicht voneinander trennen.
These are not two separate things.
Europarl v8

Man kann Handel und nachhaltige Entwicklung aber nicht voneinander trennen.
The point is that you cannot separate trade and sustainable development.
Europarl v8

Sprache und Kultur sind nicht voneinander zu trennen.
Language and culture cannot be separated.
Tatoeba v2021-03-10

Sprache und Kultur lassen sich nicht voneinander trennen.
Language and culture can't be separated.
Tatoeba v2021-03-10

Beide Gesichtspunkte lassen sich voneinander nicht trennen.
These two standpoints cannot be seen in isolation.
TildeMODEL v2018

Schotte, die Ruderhaus und Kartenraum voneinander trennen, können „B-0“-Schotte sein.
Bulkheads separating the wheelhouse and chartroom from each other may be ‘B-0’ rating.
DGT v2019

Schotte, die Ruderhaus und Kartenraum voneinander trennen, können ‚B-0‘-Schotte sein.
Bulkheads separating the wheelhouse and chartroom from each other may be “B-0” rating.
DGT v2019

In gewisser Weise sind Risiko und Effizienzanreize somit nicht voneinander zu trennen.
To some extent, therefore, risk and efficiency incentives go hand in hand.
DGT v2019