Translation of "Voneinander isoliert" in English
Wir
meinen
manchmal,
die
Bereiche
würden
isoliert
voneinander
arbeiten.
We
sometimes
think
that
the
different
parts
are
operating
in
isolation.
Europarl v8
Diese
Institutionen
dürfen
ihre
Arbeit
nicht
isoliert
voneinander
aufnehmen.
These
institutions
must
not
just
begin
working
for
themselves,
in
isolation.
Europarl v8
Viele
dieser
Populationen
kommen
sympatrisch
vor
und
sind
voneinander
reproduktiv
isoliert.
Many
of
these
populations
live
in
sympatry,
yet
are
reproductively
isolated.
Wikipedia v1.0
Und
trotzdem
werden
die
meisten
der
entsprechenden
Programme
isoliert
voneinander
betrieben.
And
yet,
most
programs
designed
to
tackle
these
issues
operate
in
isolation.
News-Commentary v14
Vor
dieser
Reise
hatten
die
großen
Zonen
der
Welt
hauptsächlich
isoliert
voneinander
existiert.
Prior
to
that
voyage,
the
great
world
zones
had
existed
largely
in
isolation.
OpenSubtitles v2018
Das
setzt
voraus,
daß
die
einzelnen
Strukturen
voneinander
gut
isoliert
sind.
This
requires
that
the
individual
structures
be
well
insulated
from
each
other.
EuroPat v2
Je
nach
Kabelzusammensetzung
können
insbesondere
einzelne
Verfahrensschritte
isoliert
voneinander
verwendet
werden.
Depending
on
the
cable
composition,
in
particular
individual
process
steps
can
be
used
in
isolation
from
one
another.
EuroPat v2
In
jedem
Segment
sind
zwei
Kontaktelemente,
isoliert
voneinander,
vorgesehen.
Two
contact
elements,
which
are
insulated
from
one
another,
are
provided
in
each
segment.
EuroPat v2
Durch
die
Seitenwände
der
Stecktaschen
sind
die
einzelnen
Kontaktsätze
voneinander
isoliert.
The
individual
contact
assemblies
are
insulated
from
one
another
by
the
sidewalls
of
the
insertion
pockets.
EuroPat v2
Vorzugsweise
sind
der
Eindringkörper
7
und
das
zweite
Laufrad
22
elektrisch
voneinander
isoliert.
Preferably,
the
penetration
body
7
and
the
second
running
wheel
22
are
electrically
insulated
from
one
another.
EuroPat v2
Die
Teilkomponenten
800a
und
800b
sind
durch
Isolatoren
806
voneinander
isoliert.
The
subcomponents
800a
and
800b
are
insulated
from
one
another
by
insulators
806.
EuroPat v2
Die
Leiterbahnen
10
sind
durch
eine
dritte
Dielektrikumschicht
9
voneinander
isoliert.
The
conductor
tracks
10
are
insulated
from
one
another
by
a
third
dielectric
layer
9.
EuroPat v2
Ferner
können
die
einzelnen
Defektstellenzonen
voneinander
isoliert
sein
oder
sich
gegenseitig
teilweise
überlappen.
Further,
the
individual
defect
regions
can
be
isolated
from
one
another
or
may
partially
overlap
one
another.
EuroPat v2
Alkohol
und
Ester
wurden
wie
in
Beispiel
1
beschrieben
voneinander
getrennt
und
isoliert.
The
alcohol
and
ester
were
separated
from
one
another
as
described
in
example
1
and
isolated.
EuroPat v2
Bei
dem
vorgestellten
Verfahren
werden
die
Moden
insbesondere
isoliert
voneinander
betrachtet.
In
the
recited
method,
in
particular,
the
modes
are
considered
isolated
from
one
another.
EuroPat v2
Die
Elektroden
7a
bis
7c
sind
durch
isolierende
Bereiche
3
voneinander
isoliert.
The
electrodes
7a
to
7c
are
insulated
from
one
another
by
insulation
regions
3.
EuroPat v2
Er
war
sehr
darauf
bedacht,
uns
voneinander
isoliert
zu
halten.
He
was
very
careful
to
keep
us
isolated
from
each
other.
OpenSubtitles v2018
Aufgrund
der
geringeren
elektrischen
Spannung
beim
Trolleybus
waren
beide
Verkehrsmittel
elektrisch
voneinander
isoliert.
Due
to
the
lower
voltage
of
the
trolleybus
network,
the
two
forms
of
transport
were
electrically
isolated
from
each
other.
WikiMatrix v1
Innerhalb
der
einzelnen
Schichten
sind
die
verschiedenen
Funktionszonen
durch
Flüssigkeitsbegrenzungen
vollständig
voneinander
isoliert.
The
various
functional
zones
within
the
individual
layers
are
completely
isolated
from
one
another
by
liquid
boundaries.
EuroPat v2
Die
leistenartigen
Vorsprünge
können
dabei
durch
nicht
leitende
Zwischenschichten
voneinander
isoliert
sein.
The
strip-like
projections
can
be
insulated
from
each
other
by
nonconductive
intermediate
layers.
EuroPat v2
Diesem
Risiko
kann
entgegengewirkt
werden,
indem
man
die
Dienste
voneinander
isoliert.
This
risk
can
be
mitigated
by
isolating
the
services.
ParaCrawl v7.1
Keine
Form,
keine
Funktion
kann
isoliert
voneinander
betrachtet
werden.
No
form
and
no
function
can
be
considered
in
isolation.
ParaCrawl v7.1
Die
jeweiligen
Schaltkontakte
eines
Pols
sind
elektrisch
voneinander
isoliert.
The
respective
switching
contacts
of
one
pole
are
electrically
isolated
from
one
another.
EuroPat v2
Viele
vertrauten
sich
nicht
untereinander
und
waren
sogar
voneinander
isoliert.
Many
did
not
trust
each
other
and
were
even
isolated
from
one
another.
ParaCrawl v7.1
Mit
aufkommender
Desertifikation
wurden
die
einzelnen
Gewässernetze
zunehmend
voneinander
isoliert.
With
increasing
aridity
since
the
late
Miocene,
river
courses
were
isolated
from
each
other.
ParaCrawl v7.1