Translation of "Von verantwortung befreien" in English

Ich werde Sie von jeglicher Verantwortung befreien.
I'll explain that it's no fault of yours.
OpenSubtitles v2018

Es würde dir Freiheit geben, dich von Verantwortung befreien.
Give you freedom,absolve you of responsibility.
OpenSubtitles v2018

Deshalb darf die Inanspruchnahme von Mitteln aus dem EGF unter keinen Umständen die rechtliche Verantwortung von Regierungen und Unternehmen den entlassenen Beschäftigten gegenüber ersetzen, noch darf sie sie von dieser Verantwortung befreien.
Therefore, this mobilisation of funds from the EGF cannot under any circumstances replace or avoid the legal responsibilities of governments and companies to employees who have been made redundant.
Europarl v8

Die Gemeinschaftsaktion darf weder Dritte, die nach dem Verursacherprinzip für den von ihnen verursachten Schaden haften, von ihrer Verantwortung befreien, noch sollte sie die Mitgliedstaaten und die Gemeinschaft von Präventivmaßnahmen abhalten.
Community action should not relieve third parties of their responsibility who, under the ‘polluter pays’ principle, are liable in the first instance for the damage caused by them, or discourage preventive measures at both Member State and Community level.
TildeMODEL v2018

Ihn dann von dieser Verantwortung "befreien" zu wollen, zeigt die ganze Überheblichkeit und das völlige Defizit im christlichen Glauben.
Anyone who want to "liberate" a person from this responsibility is just demonstrating their total arrogance and complete lack of Christian faith.
ParaCrawl v7.1

Die Erklärung Serbiens zum Schuldigen für den Krieg würde seine Freiheitsopfer zunichte machen, und die wahren Schuldigen würde man so von der Verantwortung befreien.
Declaring Serbia guilty for the war would make all of its sacrifices for freedom senseless and the real culprits would be absolved of responsibility. Branko ?opi? – a magician of emotions and words
ParaCrawl v7.1

Durch Aufschreiben deiner Gedanken, und besonders der Gedanken, die sich wiederholen, kannst du dich von der Verantwortung befreien, sie ständig aktuell im Gedächtnis zu haben.
By writing out your thoughts, especially the ones the recur, you are releasing yourself from the responsibility of keeping them fresh in mind.
ParaCrawl v7.1

In dieser Freiheit sind wir in jedem Moment verantwortlich und wir können uns von dieser Verantwortung nicht befreien.
In such freedom, we are responsible in every moment, and we cannot be released from that responsibility.
ParaCrawl v7.1

Soll sich ein Unternehmen von seiner strafrechtlichen Verantwortung befreien, so muss es gemäß § 8 Abs. 5 Unternehmensstrafgesetz nachweisen, dass es sämtliche zumutbare Anstrengung aufgewendet hat, um das Begehen der rechtswidrigen Tat durch Personen, deren Verhalten ihm zugerechnet wird, zu verhindern.
In order to be exempt from criminal liability under conditions set out in Section 8 paragraph 5 of the Legal Entity Criminal Liability Act, the legal entity shall prove that it has made all efforts that could have been reasonably required in order to prevent persons whose actions are attributable to the legal entity from committing an unlawful act.
ParaCrawl v7.1

Er folgt damit Vorstellungen wie denen des amerikanischen Konzeptkünstlers Lawrence Weiner, der seit den 1960er Jahren an einer Ästhetik arbeitet, die die Kunst von einer sozialen Verantwortung befreien soll.
This approach is in line with the ideas of the US conceptual artist Lawrence Weiner, who has been working with a particular aesthetic since the 1960s, one that is intended to free art of its social responsibility.
ParaCrawl v7.1

Ich will sie nicht von ihrer persönlichen Verantwortung befreien, aber die allgemeine Erklärung bleibt, daß die Bewegung gegen den Strom schwimmen musste.
I will not liberate them from their personal responsibility, but still the general explanation is that the movement had to swim against the current.
ParaCrawl v7.1

Jetzt da ich mich bereitmache, euch zu verlassen, möchte ich dich von aller administrativen Verantwortung befreien, die mit meiner Anwesenheit unter euch begann und daraus ihre Autorität bezog.
As I prepare to leave you, I would liberate you from all administrative responsibility which had its inception and authority in my presence as one among you.
ParaCrawl v7.1

Yu Hongbi befahl mir dann, eine Erklärung zu schreiben, die das Gefängnis von jeder Verantwortung befreie, falls man irgendetwas Gefährliches entdecken sollte.
Yu Hongbo then ordered me to write a statement clearing the prison of any responsibility should I be in any danger.
ParaCrawl v7.1