Translation of "Von verantwortung befreien" in English
Ich
werde
Sie
von
jeglicher
Verantwortung
befreien.
I'll
explain
that
it's
no
fault
of
yours.
OpenSubtitles v2018
Es
würde
dir
Freiheit
geben,
dich
von
Verantwortung
befreien.
Give
you
freedom,absolve
you
of
responsibility.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
darf
die
Inanspruchnahme
von
Mitteln
aus
dem
EGF
unter
keinen
Umständen
die
rechtliche
Verantwortung
von
Regierungen
und
Unternehmen
den
entlassenen
Beschäftigten
gegenüber
ersetzen,
noch
darf
sie
sie
von
dieser
Verantwortung
befreien.
Therefore,
this
mobilisation
of
funds
from
the
EGF
cannot
under
any
circumstances
replace
or
avoid
the
legal
responsibilities
of
governments
and
companies
to
employees
who
have
been
made
redundant.
Europarl v8
Die
Gemeinschaftsaktion
darf
weder
Dritte,
die
nach
dem
Verursacherprinzip
für
den
von
ihnen
verursachten
Schaden
haften,
von
ihrer
Verantwortung
befreien,
noch
sollte
sie
die
Mitgliedstaaten
und
die
Gemeinschaft
von
Präventivmaßnahmen
abhalten.
Community
action
should
not
relieve
third
parties
of
their
responsibility
who,
under
the
‘polluter
pays’
principle,
are
liable
in
the
first
instance
for
the
damage
caused
by
them,
or
discourage
preventive
measures
at
both
Member
State
and
Community
level.
TildeMODEL v2018
Ihn
dann
von
dieser
Verantwortung
"befreien"
zu
wollen,
zeigt
die
ganze
Überheblichkeit
und
das
völlige
Defizit
im
christlichen
Glauben.
Anyone
who
want
to
"liberate"
a
person
from
this
responsibility
is
just
demonstrating
their
total
arrogance
and
complete
lack
of
Christian
faith.
ParaCrawl v7.1
Die
Erklärung
Serbiens
zum
Schuldigen
für
den
Krieg
würde
seine
Freiheitsopfer
zunichte
machen,
und
die
wahren
Schuldigen
würde
man
so
von
der
Verantwortung
befreien.
Declaring
Serbia
guilty
for
the
war
would
make
all
of
its
sacrifices
for
freedom
senseless
and
the
real
culprits
would
be
absolved
of
responsibility.
Branko
?opi?
–
a
magician
of
emotions
and
words
ParaCrawl v7.1
Durch
Aufschreiben
deiner
Gedanken,
und
besonders
der
Gedanken,
die
sich
wiederholen,
kannst
du
dich
von
der
Verantwortung
befreien,
sie
ständig
aktuell
im
Gedächtnis
zu
haben.
By
writing
out
your
thoughts,
especially
the
ones
the
recur,
you
are
releasing
yourself
from
the
responsibility
of
keeping
them
fresh
in
mind.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Freiheit
sind
wir
in
jedem
Moment
verantwortlich
und
wir
können
uns
von
dieser
Verantwortung
nicht
befreien.
In
such
freedom,
we
are
responsible
in
every
moment,
and
we
cannot
be
released
from
that
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Soll
sich
ein
Unternehmen
von
seiner
strafrechtlichen
Verantwortung
befreien,
so
muss
es
gemäß
§
8
Abs.
5
Unternehmensstrafgesetz
nachweisen,
dass
es
sämtliche
zumutbare
Anstrengung
aufgewendet
hat,
um
das
Begehen
der
rechtswidrigen
Tat
durch
Personen,
deren
Verhalten
ihm
zugerechnet
wird,
zu
verhindern.
In
order
to
be
exempt
from
criminal
liability
under
conditions
set
out
in
Section
8
paragraph
5
of
the
Legal
Entity
Criminal
Liability
Act,
the
legal
entity
shall
prove
that
it
has
made
all
efforts
that
could
have
been
reasonably
required
in
order
to
prevent
persons
whose
actions
are
attributable
to
the
legal
entity
from
committing
an
unlawful
act.
ParaCrawl v7.1
Er
folgt
damit
Vorstellungen
wie
denen
des
amerikanischen
Konzeptkünstlers
Lawrence
Weiner,
der
seit
den
1960er
Jahren
an
einer
Ästhetik
arbeitet,
die
die
Kunst
von
einer
sozialen
Verantwortung
befreien
soll.
This
approach
is
in
line
with
the
ideas
of
the
US
conceptual
artist
Lawrence
Weiner,
who
has
been
working
with
a
particular
aesthetic
since
the
1960s,
one
that
is
intended
to
free
art
of
its
social
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Ich
will
sie
nicht
von
ihrer
persönlichen
Verantwortung
befreien,
aber
die
allgemeine
Erklärung
bleibt,
daß
die
Bewegung
gegen
den
Strom
schwimmen
musste.
I
will
not
liberate
them
from
their
personal
responsibility,
but
still
the
general
explanation
is
that
the
movement
had
to
swim
against
the
current.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
da
ich
mich
bereitmache,
euch
zu
verlassen,
möchte
ich
dich
von
aller
administrativen
Verantwortung
befreien,
die
mit
meiner
Anwesenheit
unter
euch
begann
und
daraus
ihre
Autorität
bezog.
As
I
prepare
to
leave
you,
I
would
liberate
you
from
all
administrative
responsibility
which
had
its
inception
and
authority
in
my
presence
as
one
among
you.
ParaCrawl v7.1
Yu
Hongbi
befahl
mir
dann,
eine
Erklärung
zu
schreiben,
die
das
Gefängnis
von
jeder
Verantwortung
befreie,
falls
man
irgendetwas
Gefährliches
entdecken
sollte.
Yu
Hongbo
then
ordered
me
to
write
a
statement
clearing
the
prison
of
any
responsibility
should
I
be
in
any
danger.
ParaCrawl v7.1