Translation of "Von ungefähr" in English
Der
transatlantische
Markt
hat
ein
Handelsvolumen
von
ungefähr
2
Milliarden
Euro
pro
Tag.
The
transatlantic
market
has
a
trade
volume
of
around
EUR
2
billion
per
day.
Europarl v8
Unser
Abkommen
mit
Kolumbien
enthält
eine
Menschenrechtsklausel,
und
das
nicht
von
ungefähr.
Our
agreement
with
Colombia
contains
a
human
rights
clause,
and
for
good
reason.
Europarl v8
Durch
dieses
Abkommen
erhalten
wir
Fisch
im
Wert
von
ungefähr
10
Millionen
ECU.
This
agreement
gives
us
approximately
ECU
10
million
worth
of
fish.
Europarl v8
Magnetrührer
mit
temperaturgeregelter
Heizplatte
und
teflonbeschichteten
Rührstäben
von
ungefähr
5
cm
Länge;
Magnetic
stirrers
with
thermostatically
controlled
heating
plate
and
teflon-coated
stirring
rods
approximately
5
cm
long
DGT v2019
Dieser
Stoff
steht
aber
für
eine
Gruppe
von
ungefähr
hundert
anderen.
However,
this
substance
represents
a
group
of
around
a
hundred
others.
Europarl v8
Auf
unserer
Tribüne
sehe
ich
Besucher
im
Alter
von
ungefähr
25
Jahren.
I
see
visitors
in
our
gallery
who
are
about
the
age
of
25.
Europarl v8
Nicht
von
ungefähr
waren
deshalb
viele
über
diese
Enthüllungen
höchst
schockiert.
Thus,
it
was
not
for
nothing
that
many
people
became
very
worked
up
over
these
revelations.
Europarl v8
Das
würde
einen
Preisrückgang
von
ungefähr
2,5 Milliarden
Euro
bedeuten.
This
would
involve
a
price
cut
of
roughly
EUR
2.5
billion.
Europarl v8
Ich
möchte
den
Extremismus
nicht
verteidigen,
aber
er
kommt
nicht
von
ungefähr.
I
am
not
defending
extremism,
but
it
does
not
come
from
nowhere.
Europarl v8
Der
moderne
humanistische
Ansatz
gegenüber
den
Arbeitgeber-Arbeitnehmer-Beziehungen
kommt
jedoch
nicht
von
ungefähr.
The
modern
humanist
approach
to
employment
relations
did
not
come
out
of
the
blue,
however.
Europarl v8
Die
Krise
der
letzten
Tage
in
Neapel
kommt
nicht
von
ungefähr.
The
crisis
in
recent
days
in
Naples
did
not
come
from
nowhere.
Europarl v8
Das
ist
ein
Kreislauf
von
ungefähr
16000
Kilometern.
This
is
a
circuit
of
about
16,000
kilometers.
TED2013 v1.1
Das
sind
die
Resultate
von
ungefähr
23.000
Amerikanern.
Here
are
the
results
from
about
23,000
American
citizens.
TED2013 v1.1
Sie
hat
eine
Frequenz
von
ungefähr
12
Schwingungen
pro
Minute.
It
has
the
frequency
of
roughly
12
cycles
per
minute.
TED2013 v1.1
Die
Entfernung
zum
Zentrum
von
Paris
beträgt
ungefähr
10
km.
It
is
located
from
the
centre
of
Paris.
Wikipedia v1.0
Der
Weg
hat
eine
Gesamtlänge
von
ungefähr
4850
km.
It
is
one
of
the
network
of
European
long-distance
paths.
Wikipedia v1.0
Das
Nordende
der
Verbreitungsgrenze
läuft
ungefähr
von
New
Jersey
Ost-Süd-Ost
zum
südlichen
Marokko.
The
northern
end
of
the
range
runs
roughly
from
New
Jersey
east-southeast
to
southern
Morocco.
Wikipedia v1.0
Die
UM
hat
einen
Personalstand
von
2.348,
und
ungefähr
27.000
angemeldete
Studenten.
The
university
has
an
enrolment
of
approximately
27,000
students
-
24,000
undergraduate
and
3,000
graduate.
Wikipedia v1.0
Das
zweite
Gerät
hatte
nur
eine
Reichweite
von
ungefähr
400
km.
The
smaller,
110-volt
equipment
worked
only
within
a
range
of
.
Wikipedia v1.0
Die
Geschlechtsreife
erreichen
die
Tiere
bei
einer
Länge
von
ungefähr
60
cm.
Males
mature
at
a
length
of
and
females
at
a
length
of
at
least
.
Wikipedia v1.0
Groombridge
ist
ein
Dorf
von
ungefähr
1600
Menschen.
Groombridge
is
a
village
of
about
1,600
people.
Wikipedia v1.0
Eine
Sammlung
von
ungefähr
200
Karten
blieb
im
Privatbesitz
der
Sockl-Familie.
A
collection
of
about
200
cards
remained
in
the
propriety
of
the
Sockl
family.
Wikipedia v1.0
Die
Strecke
wurde
von
ungefähr
400
Reisenden
täglich
benutzt.
The
line
was
used
by
about
400
passengers
daily.
Wikipedia v1.0
Tokelauisch
wird
auch
von
ungefähr
2.900
tokelauischen
Auswanderern
in
Neuseeland
gesprochen.
In
addition
to
the
population
of
Tokelau,
it
is
spoken
by
approximately
2,900
Tokelauan
expatriates
in
New
Zealand.
Wikipedia v1.0
Der
gesamte
Komplex
umfasst
eine
Fläche
von
ungefähr
250.000
m².
The
entire
complex
covers
approximately
250,000
square
metres
or
62
acres.
Wikipedia v1.0