Translation of "Von produkten" in English
Ich
komme
aus
Nordirland,
einem
Netto-Exportland
von
landwirtschaftlichen
Produkten.
I
come
from
Northern
Ireland,
a
net
exporter
of
agricultural
products.
Europarl v8
Die
Kennzeichnung
von
Produkten
kann
zu
einem
Anstieg
der
Exporte
aus
Entwicklungsländern
führen.
Product
marking
can
contribute
to
a
growth
in
exports
from
developing
countries.
Europarl v8
Die
im
Bericht
Fantuzzi
behandelte
Förderung
von
Produkten
erscheint
mir
außerordentlich
bedeutend.
The
promotion
of
products
as
indicated
in
the
Fantuzzi
report
is
extremely
important.
Europarl v8
Es
gibt
eine
steigende
Anzahl
von
Produkten,
die
auf
den
Binnenmarkt
kommen.
There
is
an
increasing
number
of
products
coming
onto
the
internal
market.
Europarl v8
Die
Waldbewirtschaftungseinheiten
und
die
Verarbeiter
von
forstwirtschaftlichen
Produkten
müssen
den
anwendbaren
Legalitätsstandard
einhalten.
These
records
must
be
sufficient
to
enable
subsequent
reconciliation
of
quantitative
data
between
and
within
nodes
of
the
supply
chain.
DGT v2019
Die
unrechtmäßige
Verwendung
von
Produkten
ist
grundsätzlich
unannehmbar.
As
a
matter
of
principle,
it
is
unacceptable
that
products
should
be
used
for
illegal
purposes.
Europarl v8
Die
Reduzierung
der
CO2-Bilanz
von
IKT-Produkten
ist
ebenfalls
Teil
dieser
Forschungen.
Reducing
the
footprint
of
ICT
products
also
forms
part
of
this
research.
Europarl v8
Er
garantiert
keine
umfassende
Kennzeichnung
von
Gen-Produkten
und
ist
eine
Mogelpackung.
It
will
not
ensure
the
comprehensive
labelling
of
genetically
modified
products
and
is
misleading.
Europarl v8
Herr
Präsident,
von
pharmazeutischen
Produkten
erwarten
wir
Qualität,
Sicherheit
und
Wirksamkeit.
Mr
President,
the
characteristics
we
demand
from
pharmaceutical
products
are
quality,
safety
and
efficacy.
Europarl v8
Die
Verbraucher
zeigen
großes
Interesse
an
Produkten
von
Freilandhühnern.
There
is
in
fact
a
powerful
desire
among
consumers
for
free-range
poultry
farming
of
various
kinds.
Europarl v8
Der
einzelne
Bürger
besitzt
eine
Vielzahl
von
Produkten.
Individual
citizens
own
many
products.
Europarl v8
Diese
Länder
sind
von
wenigen
Produkten
abhängig,
die
sie
ausführen
können.
These
countries
are
dependent
on
a
few
products
that
they
can
export.
Europarl v8
Das
würde
nämlich
die
Sicherheit
von
Produkten
in
Zukunft
noch
wesentlich
erhöhen.
If
they
were,
that
would
increase
the
safety
of
products
considerably
in
the
future.
Europarl v8
Natürlich
gehe
ich
auch
von
sicheren
Produkten
aus.
Of
course,
I
am
also
starting
from
the
assumption
that
the
products
are
safe.
Europarl v8
Die
Stärkung
von
Qualitätserzeugnissen
und
von
lokalen
Produkten
ist
ebenfalls
von
großer
Bedeutung.
The
strengthening
of
quality
products
and
of
local
products
is
also
very
important.
Europarl v8
Zu
erheblichen
Verzerrungen
der
Wettbewerbsbedingungen
würde
auch
eine
verpflichtende
Kennzeichnung
von
PVC-Produkten
führen.
Compulsory
marking
of
PVC
products
would
also
lead
to
considerable
distortions
of
competition.
Europarl v8
Ich
akzeptiere
die
Einführung
zusätzlicher
Anforderungen
zur
Verbesserung
der
Rückverfolgbarkeit
von
Produkten.
I
accept
the
introduction
of
additional
requirements
to
improve
the
traceability
of
products.
Europarl v8
Wir
müssen
die
möglichen
Risiken
von
Produkten
besser
kennen.
We
need
to
know
more
about
the
possible
risks
from
products.
Europarl v8
Die
Verwendung
dieser
Farbstoffe
wurde
für
eine
große
Anzahl
von
Produkten
untersagt.
In
that
case
the
use
of
such
colorants
was
prohibited
in
a
large
number
of
products.
Europarl v8
Dieser
Sektor
ist
der
Hauptlieferant
von
Produkten
aus
Meeresfrüchten
für
den
einheimischen
Frischfischmarkt.
This
sector
is
the
main
supplier
of
seafood
products
to
the
domestic
fresh
fish
market.
Europarl v8
Kreditnehmern
in
der
Europäischen
Union
wird
derzeit
eine
breite
Palette
von
Produkten
angeboten.
A
wide
range
of
products
is
currently
available
to
borrowers
in
the
European
Union.
Europarl v8
Damals
wurde
die
Größe
von
Fertigpackungen
für
eine
große
Zahl
von
Produkten
festgelegt.
At
that
time
mandatory
sizes
were
laid
down
for
a
large
number
of
prepacked
products.
Europarl v8
Die
Markteinführung
von
neuen
Produkten
ist
ein
langer
und
stets
kostenintensiver
Prozess.
Bringing
new
products
onto
the
market
is
a
long
and
always
expensive
process.
Europarl v8
Studien
haben
bewiesen,
dass
emotionale
Aspekte
die
Benutzerfreundlichkeit
von
Produkten
entscheidend
beeinflussen.
Studies
have
shown
that
affective
aspects
can
affect
a
user's
perception
of
usability.
Wikipedia v1.0
Des
Weiteren
ist
Phase
One
auch
ein
Hersteller
von
Software-Produkten.
PODAS
is
a
part
of
the
Phase
One
educational
division.
Wikipedia v1.0
Daher
sollte
bei
Risikopatienten
die
Verwendung
von
IVIg-Produkten
ohne
Saccharose
erwogen
werden.
In
patients
at
risk,
the
use
of
IVIg
products
that
do
not
contain
sucrose
may
be
considered.
EMEA v3