Translation of "Von null beginnen" in English

Ich möchte an einen unbekannten Ort... um von Null zu beginnen.
I just want to get away to some unknown place, and start all over again.
OpenSubtitles v2018

Bei Fremden müssen wir von Null beginnen.
With a stranger, we have to start from scratch.
TED2020 v1

Mit Signavio müssen Sie Ihre Prozessaufnahme nicht von Null beginnen.
There is no need to start from scratch when recording your business processes with Signavio.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall können die Rauschsignale bereits bei einer unteren Grenzfrequenz von Null beginnen.
In that case the noise signals can already begin at a lower limit frequency of zero.
EuroPat v2

Dennoch müssten einige extrem unwahrscheinliche Daten vorliegen, um den impliziten Plan der Fed umzustoßen, ihre Käufe langfristiger Vermögenswerte (die so genannte quantitative Lockerung) im Oktober 2014 zu beenden und irgendwann in der ersten Hälfte des Jahres 2015 mit einer Anhebung des Leitzinssatzes von seinem derzeitigen Wert von beinahe null zu beginnen.
But it would require some extremely unlikely data to change the Fed’s implicit plan to end its purchases of long-term assets (so-called quantitative easing) in October 2014 and to start raising the federal funds rate from its current near-zero level sometime in the first half of 2015.
News-Commentary v14

Auf diese Weise wird sie der Tatsache Rechnung tragen, dass wir nicht von Null an beginnen, da einige produktbezogene Politikfelder das Denken in Lebenszyklen bereits in gewissem Maße berücksichtigen, wie etwa beim Konzept „vom Bauernhof auf den Tisch“ im Bereich der Landwirtschaft und Lebensmittelsicherheit.
In doing so it will take account of the fact that we are not starting with a blank slate, as some product-related policy areas have already integrated life-cycle thinking to some degree, such as the Farm to Fork concept in the field of agriculture and food safety.
TildeMODEL v2018

Die geheimnisvolle Zahl 0,10 bezeichnet eine Denkfigur: Null, weil man erwartete, dass nach der Zerstörung des Alten die Welt von Null wieder beginnen könnte, und zehn, weil sich ursprünglich zehn Künstler beteiligen wollten.
The mysterious number 0,10 refers to a figure of thought: Zero, because it was expected that after the destruction of the old world, zero could begin again, and ten, because ten artists were originally scheduled to participate.
WikiMatrix v1

Auch wenn es bei KTM oftmals komplett anders abläuft, ist es schön und eine neue Motivation bei einem Projekt von Null zu beginnen.
But completely different from that and a fresh motivation is that it's also nice to start at zero on a project.
ParaCrawl v7.1

Die geheimnisvolle Zahl 0,10 bezeichnet eine Denkfigur: Null, weil man erwartete, dass nach der Zerstörung des Alten die Welt von Null wieder beginnen könnte, und zehn, weil sich ursprünglich zehn Künstler beteiligen sollten.
The mysterious number 0.10 describes a mental figure: zero, because they believed that the world could begin again from zero following the destruction of the old, and ten, because ten artists were originally supposed to take part.
ParaCrawl v7.1

Die halbe Samplingfrequenz entspricht dabei genau genommen der Bandbreite des zu digitalisierenden Messsignals (wobei die Bandbreite nicht zwingend im Basisband liegen - also nicht bei einer Frequenz von Null beginnen muss).
In this case, strictly speaking, half the sampling frequency corresponds to the bandwidth of the measurement signal to be digitized (wherein the bandwidth need not necessarily be in the baseband—that is to say need not begin at a frequency of zero).
EuroPat v2

Erstellen Sie Ihren eigenen Flyer, indem Sie auf eine kostenlose Vorlage zurückgreifen oder von "Null" aus beginnen.
Create your own flyer by choosing a free template or starting with a blank canvas.
ParaCrawl v7.1

Aber in unserem Fall markiert "(g)round zero" den Punkt in Zeit und Raum, wo sich zwei Tänzer, Marius und Marius, unausweichlich auf der Bühne treffen müssen, sich selbst herausfordern und ihr eigenes Tanzabenteuer von Null an beginnen.
But in our case "(g)round zero" marks the point in time and space where two dancers, Marius and Marius, feel inescapable need to meet each other on stage, challenge themselves and start their dance adventure from zero.
ParaCrawl v7.1

Jedes Projekt ist einzigartig und zwingt uns in den meisten Fällen, von null zu beginnen, die Räume zu konzipieren und die Pläne aller spezifischen Installationen zu entwickeln, um mit hoher Flexibilität ein vollständig maßgeschneidertes Projekt umzusetzen.
Each project is unique and in the majority of cases it requires us to start from zero, designing the living areas and specifically developing the plans for every feature of the caravan, with the flexibility of a completely made to measure project.
ParaCrawl v7.1

Nichtsdestotrotz bevorzugen einige Marktteilnehmer, keine Zeit für eine aufwendige und komplexe Rekonstruktion zu verschwenden und entscheiden sich, die veralteten Hotels aus der Sowjetzeit komplett abzureißen und alles von Null zu beginnen.
Yet, some market players prefer not to meddle with pricey and difficult restoration, opting for total demolition of an old Soviet-style hotel and starting from scratch.
ParaCrawl v7.1

Dem Mangel an Entwicklern können Unternehmen heute mit der Salesforce Lightning Platform und AppExchange entgegenwirken: Mitarbeiter aus IT und den Fachbereichen erstellen damit intelligente, vernetzte Low-Code-Apps, ohne jedes Mal von Null beginnen zu müssen.
But with developers in short supply, companies are turning to the Salesforce Lightning Platform and AppExchange for low-code tools that empower IT and business users to create intelligent, connected experiences without building from scratch.
ParaCrawl v7.1

Wenn nun diese Versammlung, die mich angehört hat, ihr Amt am Samstag zurücklegt und ich am Dienstag wiederkomme, dann muss ich wieder von Null beginnen.
If this particular meeting, which has heard me, takes leave of their office on Saturday and I come back on Tuesday, then I have to start again from the beginning.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie ein echtes Projekt von Null an beginnen, dann sollten Sie zum Kapitel Installation springen.
If you want to bootstrap a real world project, you should jump to installation chapter.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie ein echtes Projekt von Null an beginnen wollen, dann lesen Sie im nächsten Kapitel weiter.
If you want to bootstrap a real world project or want to learn more about symfony, keep reading.
ParaCrawl v7.1

Es ist viel besser von Null zu beginnen und die Leute zu ermutigen, sich anzumelden, als eine Liste zu kaufen oder Adressen aus dem Internet zu sammeln.
It's much better to start with nothing and encourage people to sign up bit by bit than buy a list or harvest addresses from the internet.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Zeitpunkt t0 beginnt sich die Versorgungsspannung Ucc von Null beginnend aufzubauen.
At the point in time t 0, the supply voltage Ucc begins to build up from zero.
EuroPat v2

Dabei wird zweckmäßigerweise zum Anfahren eines nicht mit der Sammelschiene verbundenen Wechselrichters der obere Grenzwert von Null beginnend zu einem Nennwert verstellt.
For starting up, an inverter which is not connected to the bus bar, it is then advantageous to adjust the upper limit, starting from zero, to a nominal value.
EuroPat v2

Damit steigt die Ausgangsspannung des Wechselrichters entsprechend der Verstellung des oberen Grenzwerts von Null beginnend zu ihrem Nennwert an.
Thus, the output voltage of the inverter increases, according to the adjustment of the upper limit, to its nominal value, starting with zero.
EuroPat v2

Der Zähler 31 zählt dann von null beginnend die ankommenden Zeilenfrequenzimpulse 44, bis er den übernommenen Zählerstand erreicht hat.
Beginning from zero, the counter 31 then counts the incoming row-frequency pulses 44 until it has reached the same counter reading.
EuroPat v2

Dabei erreicht zunächst die Außenkante der Positionierungsmarkierung 19 die ihr zugewandte Positionierungslichtschranke 11, 13, so daß sie den Querschnitt des Lichtstrahles von Null beginnend über einen Maximalwert in der Mitte der Lichtschranke bis zur vollständigen Unterbrechung am Ende durchläuft (Fig. 2).
The light gate formed by transmitter 11 and sensor 13 first reaches positioning marker element 19 which cuts off a cross-section of the infrared light beam, beginning at zero and proceeding through a maximum value in the center of the light gate up to complete interruption.
EuroPat v2

Der Zähler 31 zählt dann von Null beginnend die ankommenden Zeilenfrequenzimpulse 44, bis er den übernommenen Zählerstand Z 30 erreicht hat.
Beginning from zero, the forward counter 31 then counts the incoming row-frequency pulses 44 until it has reached the same counter reading which was transferred from the backward counter 31, that is, Z30.
EuroPat v2

Schwankungen des Pegels des gesamten Fernsehsignals oder auch der Synchronisationsimpulse wirken sich nicht mehr störend aus, da in jedem Zeitintervall zwischen zwei Löschvorgängen des Speichers die Pegeldetektion von Null beginnend neu vorgenommen wird und sich deshalb schwankende Pegel des Fernsehsignals nicht negativ auswirken.
Fluctuations in the level of the overall television signal or also of the synchronizing pulses do not have any further disturbing effect, as in each time interval between two erasing procedures of the memories the level detection is restarted again from zero and consequently fluctuating levels of the television signal do not have any negative effect.
EuroPat v2

Die erste Hälfte der Signale S4 wird durch einen von Null beginnend von Teilsequenz zu Teilsequenz in positiver Richtung schrittweise fortgeschalteten Phasencodiergradienten G PC4 im Bereich der Zeilen EPMATHMARKEREP N bis N einsortiert.
The first half of the signals S4 is sorted in the region of the rows 7/8N through N due to a phase-coding gradient GPC4 advanced step-by-step in the positive direction from sub-sequence to sub-sequence, beginning from zero.
EuroPat v2

Sie können eine Formel verwenden, um führende Nullen zu Zahlen hinzuzufügen und zu erzwingen, dass diese in Excel mit einer festen Anzahl von Nullen beginnen.
You can use a formula to add leading zeros to numbers, and force them to start with a fixed number of zeros easily in Excel.
ParaCrawl v7.1

Während der Wasserstoffpartialdruck im Reaktionsraum von der Eintrittsseite der Edukte aus von Null beginnend ansteigt, ist er im gesamten Wasserstoffabzugsraum weitgehend konstant.
Whereas the hydrogen partial pressure in the reaction chamber increases from the inlet side of the starting materials beginning from zero, it is substantially constant in the entire hydrogen takeoff chamber.
EuroPat v2

Die gepunktet dargestellte Linie 9 zeigt das vom Generator vorgegebene Moment, das von dem Wert Null beginnend linear ansteigt.
Line 9 illustrated by dots shows the torque predetermined by the generator which rises linearly, starting from the value of zero.
EuroPat v2

Die Erfindung nutzt die Tatsache aus, dass nach dem Einschalten des Leistungsschalters die Versorgungsspannung von Null beginnend stetig bis zu ihrem Endwert aufgebaut wird.
The invention makes use of the fact that, after the circuit breaker has been switched on, the supply voltage builds up steadily starting at zero up to its final value.
EuroPat v2

Da die minimal erforderliche Leistung von 1 KW zum Zuschalten des Wechselrichters 11 noch nicht erreicht ist, bricht die Spannung zusammen und muss von Null beginnend neu aufgebaut werden wie es der Verlauf der Kurve 21a ab 8.15 Uhr darstellt.
Since the minimum power of 1 KW required for connection of the inverter 11 has not yet been reached, the voltage collapses and must be reestablished starting from zero as is shown by the behavior of the curve 21 a from 8:15 AM onward.
EuroPat v2

Dazu wird in die Sekundärwicklung oder eine separate Kompensationswicklung ein Gleichstrom eingespeist, der von Null beginnend mit der Zeit linear ansteigend eine Rampe hochfährt.
For this purpose, a direct current which starts from zero and ramps up linearly with time is fed into the secondary winding or into a separate compensation winding.
EuroPat v2

Zu diesem Zweck sind die Schneidwalzen zwischen den Schneiden mit einer entsprechenden Negativform versehen, die von Null beginnend von Gang zu Gang kontinuierlich bis zu ihrer Endform zunimmt.
For this purpose, the cutting rollers are provided between the cutting edges with a suitable negative form which, beginning at zero, increases continuously from thread to thread up to the final form.
EuroPat v2

Der Vorteil, sich unserem Netzwerk anzuschließen liegt darin, dass du in den folgenden Bereichen nicht von Null an beginnst:
The advantage of joining our network is that you will not have to start from scratch with regard to:
CCAligned v1