Translation of "Von null beginnen" in English
Ich
möchte
an
einen
unbekannten
Ort...
um
von
Null
zu
beginnen.
I
just
want
to
get
away
to
some
unknown
place,
and
start
all
over
again.
OpenSubtitles v2018
Bei
Fremden
müssen
wir
von
Null
beginnen.
With
a
stranger,
we
have
to
start
from
scratch.
TED2020 v1
Mit
Signavio
müssen
Sie
Ihre
Prozessaufnahme
nicht
von
Null
beginnen.
There
is
no
need
to
start
from
scratch
when
recording
your
business
processes
with
Signavio.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
können
die
Rauschsignale
bereits
bei
einer
unteren
Grenzfrequenz
von
Null
beginnen.
In
that
case
the
noise
signals
can
already
begin
at
a
lower
limit
frequency
of
zero.
EuroPat v2
Dennoch
müssten
einige
extrem
unwahrscheinliche
Daten
vorliegen,
um
den
impliziten
Plan
der
Fed
umzustoßen,
ihre
Käufe
langfristiger
Vermögenswerte
(die
so
genannte
quantitative
Lockerung)
im
Oktober
2014
zu
beenden
und
irgendwann
in
der
ersten
Hälfte
des
Jahres
2015
mit
einer
Anhebung
des
Leitzinssatzes
von
seinem
derzeitigen
Wert
von
beinahe
null
zu
beginnen.
But
it
would
require
some
extremely
unlikely
data
to
change
the
Fed’s
implicit
plan
to
end
its
purchases
of
long-term
assets
(so-called
quantitative
easing)
in
October
2014
and
to
start
raising
the
federal
funds
rate
from
its
current
near-zero
level
sometime
in
the
first
half
of
2015.
News-Commentary v14
Auf
diese
Weise
wird
sie
der
Tatsache
Rechnung
tragen,
dass
wir
nicht
von
Null
an
beginnen,
da
einige
produktbezogene
Politikfelder
das
Denken
in
Lebenszyklen
bereits
in
gewissem
Maße
berücksichtigen,
wie
etwa
beim
Konzept
„vom
Bauernhof
auf
den
Tisch“
im
Bereich
der
Landwirtschaft
und
Lebensmittelsicherheit.
In
doing
so
it
will
take
account
of
the
fact
that
we
are
not
starting
with
a
blank
slate,
as
some
product-related
policy
areas
have
already
integrated
life-cycle
thinking
to
some
degree,
such
as
the
Farm
to
Fork
concept
in
the
field
of
agriculture
and
food
safety.
TildeMODEL v2018
Die
geheimnisvolle
Zahl
0,10
bezeichnet
eine
Denkfigur:
Null,
weil
man
erwartete,
dass
nach
der
Zerstörung
des
Alten
die
Welt
von
Null
wieder
beginnen
könnte,
und
zehn,
weil
sich
ursprünglich
zehn
Künstler
beteiligen
wollten.
The
mysterious
number
0,10
refers
to
a
figure
of
thought:
Zero,
because
it
was
expected
that
after
the
destruction
of
the
old
world,
zero
could
begin
again,
and
ten,
because
ten
artists
were
originally
scheduled
to
participate.
WikiMatrix v1
Auch
wenn
es
bei
KTM
oftmals
komplett
anders
abläuft,
ist
es
schön
und
eine
neue
Motivation
bei
einem
Projekt
von
Null
zu
beginnen.
But
completely
different
from
that
and
a
fresh
motivation
is
that
it's
also
nice
to
start
at
zero
on
a
project.
ParaCrawl v7.1
Die
geheimnisvolle
Zahl
0,10
bezeichnet
eine
Denkfigur:
Null,
weil
man
erwartete,
dass
nach
der
Zerstörung
des
Alten
die
Welt
von
Null
wieder
beginnen
könnte,
und
zehn,
weil
sich
ursprünglich
zehn
Künstler
beteiligen
sollten.
The
mysterious
number
0.10
describes
a
mental
figure:
zero,
because
they
believed
that
the
world
could
begin
again
from
zero
following
the
destruction
of
the
old,
and
ten,
because
ten
artists
were
originally
supposed
to
take
part.
ParaCrawl v7.1
Die
halbe
Samplingfrequenz
entspricht
dabei
genau
genommen
der
Bandbreite
des
zu
digitalisierenden
Messsignals
(wobei
die
Bandbreite
nicht
zwingend
im
Basisband
liegen
-
also
nicht
bei
einer
Frequenz
von
Null
beginnen
muss).
In
this
case,
strictly
speaking,
half
the
sampling
frequency
corresponds
to
the
bandwidth
of
the
measurement
signal
to
be
digitized
(wherein
the
bandwidth
need
not
necessarily
be
in
the
baseband—that
is
to
say
need
not
begin
at
a
frequency
of
zero).
EuroPat v2
Erstellen
Sie
Ihren
eigenen
Flyer,
indem
Sie
auf
eine
kostenlose
Vorlage
zurückgreifen
oder
von
"Null"
aus
beginnen.
Create
your
own
flyer
by
choosing
a
free
template
or
starting
with
a
blank
canvas.
ParaCrawl v7.1
Aber
in
unserem
Fall
markiert
"(g)round
zero"
den
Punkt
in
Zeit
und
Raum,
wo
sich
zwei
Tänzer,
Marius
und
Marius,
unausweichlich
auf
der
Bühne
treffen
müssen,
sich
selbst
herausfordern
und
ihr
eigenes
Tanzabenteuer
von
Null
an
beginnen.
But
in
our
case
"(g)round
zero"
marks
the
point
in
time
and
space
where
two
dancers,
Marius
and
Marius,
feel
inescapable
need
to
meet
each
other
on
stage,
challenge
themselves
and
start
their
dance
adventure
from
zero.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Projekt
ist
einzigartig
und
zwingt
uns
in
den
meisten
Fällen,
von
null
zu
beginnen,
die
Räume
zu
konzipieren
und
die
Pläne
aller
spezifischen
Installationen
zu
entwickeln,
um
mit
hoher
Flexibilität
ein
vollständig
maßgeschneidertes
Projekt
umzusetzen.
Each
project
is
unique
and
in
the
majority
of
cases
it
requires
us
to
start
from
zero,
designing
the
living
areas
and
specifically
developing
the
plans
for
every
feature
of
the
caravan,
with
the
flexibility
of
a
completely
made
to
measure
project.
ParaCrawl v7.1
Nichtsdestotrotz
bevorzugen
einige
Marktteilnehmer,
keine
Zeit
für
eine
aufwendige
und
komplexe
Rekonstruktion
zu
verschwenden
und
entscheiden
sich,
die
veralteten
Hotels
aus
der
Sowjetzeit
komplett
abzureißen
und
alles
von
Null
zu
beginnen.
Yet,
some
market
players
prefer
not
to
meddle
with
pricey
and
difficult
restoration,
opting
for
total
demolition
of
an
old
Soviet-style
hotel
and
starting
from
scratch.
ParaCrawl v7.1
Dem
Mangel
an
Entwicklern
können
Unternehmen
heute
mit
der
Salesforce
Lightning
Platform
und
AppExchange
entgegenwirken:
Mitarbeiter
aus
IT
und
den
Fachbereichen
erstellen
damit
intelligente,
vernetzte
Low-Code-Apps,
ohne
jedes
Mal
von
Null
beginnen
zu
müssen.
But
with
developers
in
short
supply,
companies
are
turning
to
the
Salesforce
Lightning
Platform
and
AppExchange
for
low-code
tools
that
empower
IT
and
business
users
to
create
intelligent,
connected
experiences
without
building
from
scratch.
ParaCrawl v7.1
Wenn
nun
diese
Versammlung,
die
mich
angehört
hat,
ihr
Amt
am
Samstag
zurücklegt
und
ich
am
Dienstag
wiederkomme,
dann
muss
ich
wieder
von
Null
beginnen.
If
this
particular
meeting,
which
has
heard
me,
takes
leave
of
their
office
on
Saturday
and
I
come
back
on
Tuesday,
then
I
have
to
start
again
from
the
beginning.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
ein
echtes
Projekt
von
Null
an
beginnen,
dann
sollten
Sie
zum
Kapitel
Installation
springen.
If
you
want
to
bootstrap
a
real
world
project,
you
should
jump
to
installation
chapter.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
ein
echtes
Projekt
von
Null
an
beginnen
wollen,
dann
lesen
Sie
im
nächsten
Kapitel
weiter.
If
you
want
to
bootstrap
a
real
world
project
or
want
to
learn
more
about
symfony,
keep
reading.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
viel
besser
von
Null
zu
beginnen
und
die
Leute
zu
ermutigen,
sich
anzumelden,
als
eine
Liste
zu
kaufen
oder
Adressen
aus
dem
Internet
zu
sammeln.
It's
much
better
to
start
with
nothing
and
encourage
people
to
sign
up
bit
by
bit
than
buy
a
list
or
harvest
addresses
from
the
internet.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Zeitpunkt
t0
beginnt
sich
die
Versorgungsspannung
Ucc
von
Null
beginnend
aufzubauen.
At
the
point
in
time
t
0,
the
supply
voltage
Ucc
begins
to
build
up
from
zero.
EuroPat v2
Dabei
wird
zweckmäßigerweise
zum
Anfahren
eines
nicht
mit
der
Sammelschiene
verbundenen
Wechselrichters
der
obere
Grenzwert
von
Null
beginnend
zu
einem
Nennwert
verstellt.
For
starting
up,
an
inverter
which
is
not
connected
to
the
bus
bar,
it
is
then
advantageous
to
adjust
the
upper
limit,
starting
from
zero,
to
a
nominal
value.
EuroPat v2
Damit
steigt
die
Ausgangsspannung
des
Wechselrichters
entsprechend
der
Verstellung
des
oberen
Grenzwerts
von
Null
beginnend
zu
ihrem
Nennwert
an.
Thus,
the
output
voltage
of
the
inverter
increases,
according
to
the
adjustment
of
the
upper
limit,
to
its
nominal
value,
starting
with
zero.
EuroPat v2
Der
Zähler
31
zählt
dann
von
null
beginnend
die
ankommenden
Zeilenfrequenzimpulse
44,
bis
er
den
übernommenen
Zählerstand
erreicht
hat.
Beginning
from
zero,
the
counter
31
then
counts
the
incoming
row-frequency
pulses
44
until
it
has
reached
the
same
counter
reading.
EuroPat v2
Dabei
erreicht
zunächst
die
Außenkante
der
Positionierungsmarkierung
19
die
ihr
zugewandte
Positionierungslichtschranke
11,
13,
so
daß
sie
den
Querschnitt
des
Lichtstrahles
von
Null
beginnend
über
einen
Maximalwert
in
der
Mitte
der
Lichtschranke
bis
zur
vollständigen
Unterbrechung
am
Ende
durchläuft
(Fig.
2).
The
light
gate
formed
by
transmitter
11
and
sensor
13
first
reaches
positioning
marker
element
19
which
cuts
off
a
cross-section
of
the
infrared
light
beam,
beginning
at
zero
and
proceeding
through
a
maximum
value
in
the
center
of
the
light
gate
up
to
complete
interruption.
EuroPat v2
Der
Zähler
31
zählt
dann
von
Null
beginnend
die
ankommenden
Zeilenfrequenzimpulse
44,
bis
er
den
übernommenen
Zählerstand
Z
30
erreicht
hat.
Beginning
from
zero,
the
forward
counter
31
then
counts
the
incoming
row-frequency
pulses
44
until
it
has
reached
the
same
counter
reading
which
was
transferred
from
the
backward
counter
31,
that
is,
Z30.
EuroPat v2
Schwankungen
des
Pegels
des
gesamten
Fernsehsignals
oder
auch
der
Synchronisationsimpulse
wirken
sich
nicht
mehr
störend
aus,
da
in
jedem
Zeitintervall
zwischen
zwei
Löschvorgängen
des
Speichers
die
Pegeldetektion
von
Null
beginnend
neu
vorgenommen
wird
und
sich
deshalb
schwankende
Pegel
des
Fernsehsignals
nicht
negativ
auswirken.
Fluctuations
in
the
level
of
the
overall
television
signal
or
also
of
the
synchronizing
pulses
do
not
have
any
further
disturbing
effect,
as
in
each
time
interval
between
two
erasing
procedures
of
the
memories
the
level
detection
is
restarted
again
from
zero
and
consequently
fluctuating
levels
of
the
television
signal
do
not
have
any
negative
effect.
EuroPat v2
Die
erste
Hälfte
der
Signale
S4
wird
durch
einen
von
Null
beginnend
von
Teilsequenz
zu
Teilsequenz
in
positiver
Richtung
schrittweise
fortgeschalteten
Phasencodiergradienten
G
PC4
im
Bereich
der
Zeilen
EPMATHMARKEREP
N
bis
N
einsortiert.
The
first
half
of
the
signals
S4
is
sorted
in
the
region
of
the
rows
7/8N
through
N
due
to
a
phase-coding
gradient
GPC4
advanced
step-by-step
in
the
positive
direction
from
sub-sequence
to
sub-sequence,
beginning
from
zero.
EuroPat v2
Sie
können
eine
Formel
verwenden,
um
führende
Nullen
zu
Zahlen
hinzuzufügen
und
zu
erzwingen,
dass
diese
in
Excel
mit
einer
festen
Anzahl
von
Nullen
beginnen.
You
can
use
a
formula
to
add
leading
zeros
to
numbers,
and
force
them
to
start
with
a
fixed
number
of
zeros
easily
in
Excel.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Wasserstoffpartialdruck
im
Reaktionsraum
von
der
Eintrittsseite
der
Edukte
aus
von
Null
beginnend
ansteigt,
ist
er
im
gesamten
Wasserstoffabzugsraum
weitgehend
konstant.
Whereas
the
hydrogen
partial
pressure
in
the
reaction
chamber
increases
from
the
inlet
side
of
the
starting
materials
beginning
from
zero,
it
is
substantially
constant
in
the
entire
hydrogen
takeoff
chamber.
EuroPat v2
Die
gepunktet
dargestellte
Linie
9
zeigt
das
vom
Generator
vorgegebene
Moment,
das
von
dem
Wert
Null
beginnend
linear
ansteigt.
Line
9
illustrated
by
dots
shows
the
torque
predetermined
by
the
generator
which
rises
linearly,
starting
from
the
value
of
zero.
EuroPat v2
Die
Erfindung
nutzt
die
Tatsache
aus,
dass
nach
dem
Einschalten
des
Leistungsschalters
die
Versorgungsspannung
von
Null
beginnend
stetig
bis
zu
ihrem
Endwert
aufgebaut
wird.
The
invention
makes
use
of
the
fact
that,
after
the
circuit
breaker
has
been
switched
on,
the
supply
voltage
builds
up
steadily
starting
at
zero
up
to
its
final
value.
EuroPat v2
Da
die
minimal
erforderliche
Leistung
von
1
KW
zum
Zuschalten
des
Wechselrichters
11
noch
nicht
erreicht
ist,
bricht
die
Spannung
zusammen
und
muss
von
Null
beginnend
neu
aufgebaut
werden
wie
es
der
Verlauf
der
Kurve
21a
ab
8.15
Uhr
darstellt.
Since
the
minimum
power
of
1
KW
required
for
connection
of
the
inverter
11
has
not
yet
been
reached,
the
voltage
collapses
and
must
be
reestablished
starting
from
zero
as
is
shown
by
the
behavior
of
the
curve
21
a
from
8:15
AM
onward.
EuroPat v2
Dazu
wird
in
die
Sekundärwicklung
oder
eine
separate
Kompensationswicklung
ein
Gleichstrom
eingespeist,
der
von
Null
beginnend
mit
der
Zeit
linear
ansteigend
eine
Rampe
hochfährt.
For
this
purpose,
a
direct
current
which
starts
from
zero
and
ramps
up
linearly
with
time
is
fed
into
the
secondary
winding
or
into
a
separate
compensation
winding.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zweck
sind
die
Schneidwalzen
zwischen
den
Schneiden
mit
einer
entsprechenden
Negativform
versehen,
die
von
Null
beginnend
von
Gang
zu
Gang
kontinuierlich
bis
zu
ihrer
Endform
zunimmt.
For
this
purpose,
the
cutting
rollers
are
provided
between
the
cutting
edges
with
a
suitable
negative
form
which,
beginning
at
zero,
increases
continuously
from
thread
to
thread
up
to
the
final
form.
EuroPat v2
Der
Vorteil,
sich
unserem
Netzwerk
anzuschließen
liegt
darin,
dass
du
in
den
folgenden
Bereichen
nicht
von
Null
an
beginnst:
The
advantage
of
joining
our
network
is
that
you
will
not
have
to
start
from
scratch
with
regard
to:
CCAligned v1