Translation of "Von ganzem herzen danken" in English

Ich möchte Ihnen von ganzem Herzen danken und mich von Ihnen verabschieden.
I would really like to thank you all and, well, to say goodbye.
Europarl v8

Ich möchte Ihnen dafür von ganzem Herzen danken.
I would really like to thank you for that.
Europarl v8

Herr Präsident, auch ich möchte Frau Kommissarin Gradin von ganzem Herzen danken.
Mr President, I too am most grateful to the Commissioner, Mrs Gradin.
Europarl v8

Nicole, als Freund möchte ich Dir von ganzem Herzen danken.
Nicole, speaking as your friend, I would like to thank you very deeply.
Europarl v8

Ich möchte der Kommissarin von ganzem Herzen danken.
I would like to wholeheartedly thank the Commissioner.
Europarl v8

Ich möchte euch von ganzem Herzen danken.
I want to thank you from the bottom of my heart.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte Monsieur Paul Girard von ganzem Herzen danken.
I would like to thank Mr Paul Girard very warmly.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte allen Beteiligten von ganzem Herzen dafür danken.
Six months on there is little of any substance to show for it, not even progress on the directive on the protection of habitats, which might have saved quite significant areas in all of the Member States.
EUbookshop v2

Wir wollten Ihnen nur von ganzem Herzen danken, nicht, Elizabeth?
We just wanted to tell you how much we appreciate it. Don't we, Elizabeth?
OpenSubtitles v2018

Ich will dir, Herr, mein Gott, von ganzem Herzen danken,
I will praise thee, O LORD my God, with all my heart;
ParaCrawl v7.1

Jetzt möchte ich Familie Glock von ganzem Herzen danken.
I now want to thank the Glock family from the bottom of my heart.
ParaCrawl v7.1

Ja, wir haben wirklich Grund, Gott von ganzem Herzen zu danken.
Yes, we truly have reason to thank God with all our heart.
ParaCrawl v7.1

Dafür möchten wir Ihnen von ganzem Herzen danken.
For this we wish to offer you heartfelt thanks.
ParaCrawl v7.1

Terres Ich möchte dir von ganzem Herzen danken.
Terres "I just want to thank you With all my heart
ParaCrawl v7.1

Und noch einmal möchte ich euch von ganzem Herzen danken.
Once again I thank you with all my heart.
ParaCrawl v7.1

Deswegen, Herr Powell, will ich Ihnen von ganzem Herzen danken.
So, Mr Powell, I just want to thank you from the bottom of my heart.
ParaCrawl v7.1

Ihm wollen wir von ganzem Herzen danken!
We thank him with all our hearts!
ParaCrawl v7.1

Ich möchte dir für deinen Dienst von ganzem Herzen danken und ein kurzes Zeugnis schreiben:
I want to thank you from all my heart for your service and write a short testimony.
ParaCrawl v7.1

Das erste Zeichen ist die Dankbarkeit, die spontane Gemütsregung, von ganzem Herzen zu danken.
The first sign is gratitude, the spontaneous motion of the heart that gives thanks.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten unseren Spendern für ihre Unterstützung und Einsatz für die ESMT von ganzem Herzen danken!
We wish to express our heartfelt thanks to our donors for their support and commitment to ESMT.
CCAligned v1

Für die stets fruchtbare, langjährige Zusammenarbeit möchten wir ihm von ganzem Herzen danken.
From the bottom of our hearts we warmly thank him for the many years of fruitful cooperation.
ParaCrawl v7.1

Wie sollten wir Ihnen, lieber Herr Senator, da nicht von ganzem Herzen danken?
How not to renew, very dear Senator, our most heartfelt thanks?
ParaCrawl v7.1

Ich würde mich wirklich sehr auf dieses Vermittlungsverfahren freuen, und ich glaube, ich muß hier in diesem Zusammenhang auch der Berichterstatterin Lone Dybkjaer von ganzem Herzen danken.
I would really look forward very much to such a procedure, and I believe that, here again, I must most sincerely thank our rapporteur, Lone Dybkjaer.
Europarl v8

Ich möchte Herrn Posselt, dem Berichterstatter des Ausschusses für Außenwirtschaftsbeziehungen, auch von ganzem Herzen dafür danken, daß er in so kurzer Zeit einen prägnanten und positiven Bericht verfaßt hat.
I would like to extend my enthusiastic thanks to the rapporteur of the REX Committee, Mr Posselt, for the succinct and positive report which he produced so quickly.
Europarl v8

Ich möchte Ihnen von ganzem Herzen danken, Herr Präsident, und Ihnen meine Anerkennung für Ihre eindeutige, klare und politische Botschaft aussprechen.
I would like to express my sincere gratitude and compliment you, Mr President, on your strong, clear and political message.
Europarl v8

Abschließend möchte ich der Xunta de Galicia gratulieren und ihr von ganzem Herzen danken, dass sie im Galizischen Beratenden Ausschuss die notwendige Einheit im Sektor in diesem entscheidenden Bereich förderte und erreichte, dass ihr Konsens uns als Grundlage diente, um hier zu einer zufrieden stellenden und realistischen Einigung zu gelangen.
Finally, I would like to congratulate and warmly thank the Xunta de Galicia, which, within the Galician Advisory Committee, promoted and achieved the required unity in the sector in this decisive area, since their consensus has provided us with the basis for reaching a satisfactory and realistic agreement here.
Europarl v8