Translation of "Von ganzem herzen wünschen" in English
Von
ganzem
Herzen
wünschen
alle
kümmern
sich
nur
um
sich
selbst.
Wish
for
it
with
all
my
heart.
Hah!
Everyone
is
just
out
for
themselves.
OpenSubtitles v2018
Und
kommen
nicht
umhin,
ihm
von
ganzem
Herzen
zu
wünschen:
ad
multos
annos
.
And
it
is
certainly
no
formality
to
strongly
wish
him:
ad
multos
annos
.
ParaCrawl v7.1
Wir
gratulieren
dir,
liebe
Carolina,
von
ganzem
Herzen
und
wünschen
dir
einen
erholsamen
Urlaub!
Congratulations,
Carolina,
we
are
really
proud
of
you
and
wish
you
relaxing
holidays!
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
die
geäußerten
Meinungen,
vor
allem
den
Standpunkt
von
Herrn
Van
Orden
und
von
Frau
Kinnock,
rückhaltlos
bestätigen,
allerdings
muss
ich
gleichzeitig
hinzufügen,
dass
die
Macht
der
Kommission
im
Wesentlichen
natürlich
die
Macht
der
Diplomatie
ist,
aber
vielleicht
auch
die
Macht,
all
die
Maßnahmen
vorzubereiten,
die
wir
ergreifen
können,
falls
-
was
wir
uns
von
ganzem
Herzen
wünschen
und
mit
allen
uns
zur
Verfügung
stehenden
Druckmitteln
unterstützen
werden
-
die
Vermittlung
zur
Einsetzung
einer
von
Herrn
Tsvangirai
geleiteten
Regierung
führen
sollte.
Obviously
I
can
only
endorse
wholeheartedly
the
views
expressed,
particularly
by
Mr
Van
Orden
and
Mrs
Kinnock,
but
at
the
same
time
I
have
to
add
that
the
Commission's
power
is,
of
course,
essentially
the
power
of
diplomacy,
but
perhaps
it
is
also
the
power
to
prepare
for
what
action
we
could
take
if
-
and
this
is
obviously
what
we
wish
for
with
all
our
hearts
and
will
press
for
with
all
the
means
at
our
disposal
-
the
mediation
process
were
to
succeed
in
bringing
about
the
emergence
of
a
government
led
by
Mr
Tsvangirai.
Europarl v8
Nach
dieser
Rede
des
Herrn
Kommissars,
dem
wir
von
ganzem
Herzen
Glück
wünschen,
in
dem
sicheren
Wissen,
dass
er
ausgezeichnete
Arbeit
leisten
wird,
wie
er
dies
auch
in
der
Vergangenheit
getan
hat,
schließen
wir
an
dieser
Stelle
die
Debatte
ab.
After
this
speech
by
the
Commissioner,
to
whom
we
wish
the
best
of
luck,
secure
in
the
knowledge
that
he
will
do
an
excellent
job,
as
he
has
done
in
the
past,
we
close
the
debate.
Europarl v8
Herr
Sócrates,
die
PPE-DE-Fraktion
wünscht
Ihnen
viel
Erfolg
für
die
starke
Union
für
eine
bessere
Welt,
die
Sie
sich
von
ganzem
Herzen
wünschen.
Mr
Sócrates,
the
PPE-DE
Group
wishes
you
every
success
with
this
stronger
Union
for
a
better
world
that
you
so
earnestly
desire.
Europarl v8
Nur
wenn
die
Union
Einheit
und
Geschlossenheit
beweist,
wird
sie
nämlich
-
was
wir
uns
von
ganzem
Herzen
wünschen
-
ihre
Rolle
und
ihr
Gewicht
innerhalb
des
Quartetts
und
in
der
Region
stärken
können.
Only
by
demonstrating
cohesion
and
unity
will
the
Union
actually
be
able
to
strengthen
its
role
and
its
influence
in
the
Quartet
and
within
the
region,
something
we
very
much
hope
for.
Europarl v8
Wir
fordern
jede
einzelne
Institution
auf,
ihre
Verpflichtungen
zu
übernehmen
und
nehmen
außer
Ihnen
die
Bürger,
die
Sie
gewählt
haben,
als
Zeugen,
um
unser
Versprechen
zu
erneuern,
das
Europa
der
zweiten
Generation,
das
sich
unsere
Bürger
von
ganzem
Herzen
wünschen,
zu
gestalten.
What
is
more,
the
prohibition
on
discrimination
set
out
in
Article
7
of
the
Treaty
should
be
extended
to
include
nationals
of
a
Member
State
to
protect
them
from
discrimination
practised
against
them
by
their
own
country.
EUbookshop v2
Sie
will
damit
ihre
politische
Verantwortlichkeit
vor
dem
Parlament
bekunden
und
mit
ihm
einen
vertrauensvollen
Dialog
und
eine
-
wie
wir
von
ganzem
Herzen
wünschen
-
für
Europa
nützliche
Arbeit
beginnen.
The
matter
was
dicussed
this
morning
at
the
meeting
of
group
chairmen,
who
considered
that
it
should
be
entered
on
the
agenda
for
February.
EUbookshop v2
Man
mag
sich
zwar
von
ganzem
Herzen
wünschen,
dass
der
Tank
des
Autos
nicht
leer
ist,
aber
wenn
der
Tank
aufgebraucht
ist,
wird
das
Auto
stehenbleiben,
und
kein
Wunsch
der
Welt
wird
es
wundersam
weiterfahren
lassen.
A
person
may
strongly
desire
that
their
car
has
not
run
out
of
gas,
but
if
the
gauge
says
the
tank
is
empty
and
the
car
will
not
run
any
farther,
then
no
desire
in
the
world
will
miraculously
cause
the
car
to
keep
going.
ParaCrawl v7.1
Dem
schönen
Land,
in
all
seiner
Vielfältigkeit,
und
seinen
gastfreundlichen
Menschen
wäre
dies
von
ganzem
Herzen
zu
wünschen!
It
is
to
be
hoped
from
heart
for
this
beautiful
country
in
its
diversity
and
the
hospital
people!
ParaCrawl v7.1
All
dies
ist
Grund
zu
großer
Freude,
deswegen
danke
ich
an
dieser
Stelle
den
vielen,
leidenschaftlich
beitragenden
Mitwirkenden
und
Partnern
von
ganzem
Herzen
–
und
wünschen
uns
allen,
dass
diese
positive
Entwicklung
anhalten
und
uns
gemeinsam
zu
neuen
Ufern
und
Möglichkeiten
bringen
möge.
All
of
this
is
cause
for
great
joy,
therefore,
at
this
point,
I’d
like
to
thank
the
many
passionately
contributing
participants
and
partners
from
the
depths
of
my
heart
–
and
wish
for
us
all
that
these
positive
developments
persist
and
may
bring
us
to
new
lands
and
possibilities.
CCAligned v1
Liebe
Lina
Mino
und
vor
allem
eine
große
Umarmung,
von
ganzem
Herzen
wünschen,
patecipi
sein
Ihr
bevorstehendes
Debüt-Saison,
und
wünschen
Ihnen
eine
Saison
voller
Zufriedenheit
ultrapositive
Schampus,
positiv,
und
dass
magischen
Gelassenheit,
die
für
uns
alle,
unsere
kleine
Ferienanlage
vermitteln
verwaltet
unbeschwerte,
intensive
und
eine
große
innere
Bereicherung,
und
Sie
sollten
genau
wissen,
dass
ist
ein
harter
Job,
um
die
Herzen
aller
neu
zu
laden
und
dafür
senden
wir
ein
riesiges
Dankeschön
estrernare
immer
positiv,
weil
es
tauchen
uns
in
ein
magisches
Märchen
bedeutet,
aber
es
ist
hauptsächlich
ein
schwierige
Aufgabe,
die
Kunst
genannt
wird,
und
Sie
sind
Meister!
Dear
lina
and
mino
and
above
all
a
big
hug,
wish
with
all
my
heart,
be
patecipi
your
upcoming
debut
season,
and
wishing
you
a
season
full
of
satisfaction
ultrapositive
bubbly,
positive,
and
that
magical
serenity
that
managed
to
convey
to
all
of
us
making
our
small
holiday
carefree,
intense
and
a
great
inner
enrichment
and
you
should
know
well
that
is
a
tough
job
to
reload
the
hearts
of
everyone
and
for
this
we
send
a
huge
thank
estrernare
always
positive
because
it
means
immerse
us
in
a
magical
fairy
tale,
but
it
is
mainly
a
difficult
job
that
is
called
art
and
you
are
masters!
ParaCrawl v7.1
Für
eine
bessere
Zukunft
ist
es
wichtig,
dass
die
Kinder
eine
vollständige
und
gute
Schulausbildung
absolvieren,
was
wir
ihnen
von
ganzem
Herzen
wünschen.
It
is
very
important
for
their
future
to
get
a
good
and
complete
education,
and
we
sincerely
hope
that
they
succeed.
ParaCrawl v7.1
Denn,
um
die
Versprechungen
und
die
Segen
Gottes
zu
beanspruchen,
müssen
wir
sie
von
ganzem
Herzen
wünschen.
Because
to
secure
the
promises
and
blessings
of
God,
we
should
desire
them
with
all
our
heart
.
ParaCrawl v7.1
Hier
dann
erklärt,
warum
wofür,
die
verantwortlichen,
Er
war
immer
mit
Vorsicht
behandelt,
wohl
wissend,
dass,
wenn
ich
reden
oder
sagen,
bestimmte
Dinge,
Ich
habe
nie
Unsinn
tun,
weder
Hörensagen
noch
die
verheerenden
"scheint...
scheint...
es
sagt...",
dass
auf
den
Lippen
jener
Geistlichen
statt
pünktlich
auftaucht,
die
von
ganzem
Herzen
wünschen
impallinare
sowieso
jemand.
Here
then
explained
why
for
which,
those
responsible,
He
was
always
treated
with
caution,
knowing
that
when
I
talk
or
say
certain
things,
I
never
do
nonsense,
neither
hearsay
nor
the
devastating
"seems...
seems...
it
says...
'that
emerges
instead
punctual
on
the
lips
of
those
clerics
who
wish
wholeheartedly
impallinare
anyway
someone.
ParaCrawl v7.1
Etwas,
das
ich
mir
von
ganzem
Herzen
wünsche!
At
any
rate,
I
sincerely
hope
this
is
the
case.
Europarl v8
Ich
danke
ihm
von
ganzem
Herzen
und
wünsche
ihm
Gesundheit
und
Glück.
I
thank
him
from
the
bottom
of
my
heart
and
wish
him
health
and
happiness.
ParaCrawl v7.1
Von
ganzem
Herzen
wünsche
ich
Ihnen
die
unvergängliche
Freude,
die
Ostern
uns
bringt!
I
wish
you
sincerely
the
everlasting
joy
which
Easter
has
brought
to
us
all!
ParaCrawl v7.1
Ich
danke
Ihnen
im
Voraus
von
ganzem
Herzen
und
wünsche
Ihnen
Alles,
Alles
Gute!
I
thank
you
in
advance
from
the
bottom
of
my
heart
and
wish
you
all
the
best,
ParaCrawl v7.1
Ich
muss
zugeben,
ich
bin
nicht
immer
leicht,
aber
Ihr
wisst
mich
zu
nehmen
und,
wenn
es
denn
mal
sein
muss,
zur
Not
auch
in
die
richtige
Richtung
zu
„treten“,
und
dafür
danke
ich
Euch
von
ganzem
Herzen
und
wünsche
mir,
dass
Ihr
nie
müde
werdet,
mich
zu
leiten.
I
must
admit
that
I
am
not
always
easy
to
handle,
but
you
know
how
to
treat
me
and,
if
it
has
to
be,
in
times
of
need,
to
“kick”
me
in
the
right
direction,
and
for
that
all
I
thank
you
with
all
my
heart
and
it
is
my
greatest
wish
that
you
will
never
get
tired
of
guiding
me.
ParaCrawl v7.1
Liebe
Barbara,
wir
gratulieren
Dir
von
ganzen
herzen
und
wünschen
noch
viele
weitere
Erfolge,
mit
Deiner
äußerst
hübschen
*Florence
el
Mariachi*
Dear
Barbara,
many
congratulations
to
you
and
we
wish
you
loads
of
more
sucess
wiith
your
beautiful
FLorence
el
Mariachi.
CCAligned v1
Von
ganzem
Herzen
wünsche
ich,
daß
diese
Möglichkeit
allen
Migranten
angeboten
werde,
und
dafür
versichere
ich
sie
meines
Gebets.
I
wholeheartedly
wish
that
this
possibility
be
offered
to
all
migrants
and
for
this,
I
assure
my
prayers.
ParaCrawl v7.1