Translation of "Von einer anderen seite betrachten" in English
Es
für
eine
Minute
von
einer
anderen
Seite
betrachten?
In
a
different
way
of
looking
at
it
for
one
minute?
OpenSubtitles v2018
Also
lass
und
das
von
einer
anderen
Seite
betrachten,
sollen
wir?
So
lets
look
at
this
another
way,
shall
we?
OpenSubtitles v2018
Lasst
uns
eure
Körper
einmal
von
einer
ganz
anderen
Seite
betrachten
als
bisher.
Let
us
view
your
Body
from
a
completely
different
angle
then
before.
ParaCrawl v7.1
Sie
geben
nicht
zu,
dass
man
das
auch
von
einer
anderen
Seite
betrachten
kann.
You
just
won't
admit
there's
another
side.
My
side.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
du
solltest
zurückgehen
und
das
Geschehene
von
einer
anderen
Seite
betrachten.
I
think
that
you
should
go
back,
take
another
look
at
what
happened.
OpenSubtitles v2018
Die
Analyse
bietet
dieselbe
Schwierigkeit,
wenn
wir
die
Sache
noch
von
einer
anderen
Seite
betrachten.
The
same
difficulty
presents
itself
if
we
consider
the
matter
from
yet
another
aspect.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
eine
einzigartige
und
herausfordernde
Weise
den
Berg
mal
von
einer
anderen
Seite
zu
betrachten.
This
is
a
unique
and
challenging
way
to
see
the
mountain
from
a
different
side.
ParaCrawl v7.1
Dann
konnte
ich
die
Dinge
von
einer
anderen
Seite
aus
betrachten,
als
ob
ich
außerhalb
der
Situation
stand.
Then
I
could
see
things
from
a
different
space,
as
if
I
was
out
of
the
situation.
QED v2.0a
Eine
fröhliche
und
lächelnde
Dame
bringt
helle
Farben
in
das
Leben
eines
Mannes,
er
entspannt
sich
und
fängt
an,
seine
Probleme
von
einer
anderen
Seite
zu
betrachten.
A
happy
and
smiling
lady
brings
bright
colors
to
the
life
of
a
man,
he
relaxes
and
begins
to
look
at
his
problems
from
another
side.
ParaCrawl v7.1
Bei
Tipico
bekommst
du
mit
den
Fantasy
Bets
die
Möglichkeit,
Sportwetten
von
einer
ganz
anderen
Seite
zu
betrachten.
The
Fantasy
Bets
offer
you
the
possibility
of
having
a
fresh
new
view
at
sports
betting.
ParaCrawl v7.1
Die
dummen
Journalisten
und
Richter
sind
bis
heute
nicht
bereit,
die
"Verschwörungstheorien"
auch
einmal
von
einer
anderen
Seite
zu
betrachten,
dass
die
"Verschwörung"
auch
von
der
"amerikanischen"
Seite
ausgehen
könnte,
vom
Regime
in
Washington
und
vom
Geheimdienst
CIA
aus.
Because
until
today
the
stupid
journalists
and
judges
are
not
ready
to
see
the
"conspiracy
theories"
also
from
another
side
that
the
"conspiracy"
could
come
come
perhaps
from
the
"American"
side,
from
the
regime
at
Washington
and
from
the
secret
service
CIA.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
dass
der
Film
bewundernswert
und
wunderschön
gemacht
ist
und
hoffe
einfach,
dass
die
Menschen
dadurch
das
Gesicht
des
Krieges
von
einer
anderen
Seite
her
betrachten
werden.
I
think
it's
an
amazing
and
beautiful
film
and
I
just
hope
it
will
make
people
see
another
side
to
the
face
of
war.
ParaCrawl v7.1
Doch
jetzt
müssen
wir
dieses
Charakteristikum
unserer
neuen
Weltanschauung,
die
rückhaltlose
Hingabe
an
die
Natur,
noch
von
einer
anderen
Seite
betrachten,
nämlich
rein
theoretisch,
damit
wir
nicht
allein
die
Thatsache
anerkennen,
sondern
auch
ihre
Bedeutung
begreifen.
But
now
we
must
look
at
this
characteristic
of
our
new
philosophy,
the
complete
devotion
to
nature,
from
another
point
of
view:
we
must
regard
it
purely
theoretically,
in
order
not
only
to
recognise
the
fact
but
also
to
comprehend
its
importance.
ParaCrawl v7.1