Translation of "Von der website" in English
Ich
habe
mir
heute
früh
die
von
der
Ratsvorsitzenden
erwähnte
Website
angeschaut.
This
morning
I
looked
at
the
website
that
the
President
of
the
Council
mentioned.
Europarl v8
Alternativ
kann
diese
auch
von
der
Website
der
EMA
heruntergeladen
werden.
Alternatively,
they
can
download
it
from
EMA's
website.
ELRC_2682 v1
Alle
Technical
Papers
können
von
der
Trend-Chart-Website
(www.cordis.lu/trendchart)
heruntergeladen
werden.
All
technical
papers
are
available
from
the
Trend
Chart
website
(www.cordis.lu/trendchart).
TildeMODEL v2018
Ihre
Haupttätigkeit
besteht
im
Verkauf
von
Werbeflächen
in
der
Website
von
Ryanair.
Since
in
the
case
in
question
the
cash
flows
corresponding
to
the
aid
amounts
are
complex
and
were
paid
(at
different
dates)
throughout
the
application
of
the
combination
of
the
airport
services
agreement
of
3
March
2003,
the
marketing
agreement
of
7
April
2003
and
the
marketing
agreement
of
25
January
2010,
the
Commission
deems
it
acceptable
to
assume
for
the
calculation
of
the
recovery
interests
that
the
time
of
payment
of
the
aid
is
the
end
of
the
2010
IATA
summer
season
(i.e.
30
October
2010),
DGT v2019
Der
Bericht
ist
von
der
Website
der
Kommission
abrufbar.
The
final
report
of
the
study
is
available
on
the
web
site
of
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Die
Broschüre
kann
von
der
Website
des
niederländischen
Wirtschaftsministeriums
heruntergeladen
werden.
It
can
be
downloaded
from
the
website
of
the
Dutch
Ministry
of
Economic
Affairs.
TildeMODEL v2018
Ein
Link
von
der
BBS-Website
zur
SOLVIT-Homepage
(bereits
geschehen)
Link
from
SMO
website
to
SOLVIT
homepage
(done),
TildeMODEL v2018
Die
Angaben
stammen
von
der
Website
www.interbev.asso.fr.
Information
taken
from
www.interbev.asso.fr
DGT v2019
Außerdem
sollte
eine
von
der
Kommission
betreute
Website
für
diese
Listen
eingerichtet
werden.
It
is
also
necessary
to
provide
for
a
website
to
be
maintained
by
the
Commission
concerning
those
lists.
DGT v2019
Informationen
zu
den
diesbezüglichen
Arbeiten
des
Ausschusses
können
von
der
EWSA-Website
abgerufen
werden:
The
Committee's
work
on
this
subject
is
available
on
the
EESC
website:
TildeMODEL v2018
Eine
ausführlichere
Übersicht
kann
von
der
Website
der
Kommission
abgerufen
werden.
A
more
detailed
table
is
available
on
the
Commission's
website.
TildeMODEL v2018
Die
Mitteilung
ist
von
der
Europa-Website
der
Kommission
abrufbar:
The
Communication
is
available
on
the
Commission's
Europa
website:
TildeMODEL v2018
Die
Neufassung
der
Mitteilung
kann
von
der
Wettbewerbs-Website
der
Kommission
abgerufen
werden:
The
revised
notice
is
available
on
the
Commission's
competition
web-site:
TildeMODEL v2018
Statistische
Übersichtstabellen
sind
ab
April
2003
von
einer
Website
der
Kommission
abrufbar.
Overview
statistical
tables
will
be
available
on
a
Commission
website
from
April
2003.
TildeMODEL v2018
Akkreditierte
Journalisten
können
den
Bericht
von
der
passwortgeschützten
Website
herunterladen.
The
report
is
available
to
accredited
journalists
on
the
password-protected
site.
TildeMODEL v2018
Der
Bericht
ist
von
der
OLAF-Website
abrufbar.
The
report
can
be
downloaded
from
OLAF's
website.
TildeMODEL v2018
Der
Binnenmarktanzeiger
kann
von
der
Europa-Website
unter
folgender
Adresse
heruntergeladen
werden:
The
Scoreboard
can
be
downloaded
from
the
Europa
website
at:
TildeMODEL v2018
Der
volle
Wortlaut
des
geänderten
Richtlinienvorschlags
kann
von
der
Europa-Website
heruntergeladen
werden:
The
full
text
of
the
amended
proposal
is
available
for
downloading
from
the
Europa
site
on
the
World
Wide
Web:
TildeMODEL v2018
Die
Berichte
der
anderen
Mitgliedstaaten
können
von
der
Klimawandel-Website
der
Kommission
heruntergeladen
werden:
Member
State
reports
can
be
downloaded
from
the
Commission's
Climate
Change
website
at
TildeMODEL v2018
Die
Berichte
können
von
der
Website
heruntergeladen
werden.
The
reports
can
be
downloaded
from
the
Website
TildeMODEL v2018
Heute
entfernte
die
Gruppe
Averys
Foto
von
der
Website.
Today
that
group
removed
Steven
Avery's
picture
from
its
website.
OpenSubtitles v2018
Von
der
Website,
Holly
ist
da
drin.
It's
from
the
cam
girl
site,
Holly's
in
there.
OpenSubtitles v2018
Ihr
erhaltet
gleich
eine
Benachrichtigung
von
der
Website
des
Winchester
Independent.
Right
about...
now,
you
should
all
be
receiving
an
alert
from
the
Winchester
Independent
website.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
von
der
Website,
sie
sieht
aus
wie
Angelina
Jolie.
This
is
the
one
from
the
website
where
she
looks
like
Angelina
Jolie.
OpenSubtitles v2018
Miller
hat
ein
Profilbilder
von
der
Website.
Miller
grabbed
some
pics
from
the
dating
website.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
hat
mich
Susie
Kettle
von
der
Website
gelöscht.
Oh,
and
in
related
news,
I
talked
to
Susie
Kettle,
and
I'm
off
that
website.
OpenSubtitles v2018
Du
willst
weg
von
der
Website,
versuch
das:
You
want
off
that
website,
try
this.
OpenSubtitles v2018
Der
vollständige
Wortlaut
der
Entschließung
kann
von
der
folgenden
Website
abgerufen
werden:
The
full
text
of
the
Resolution
can
be
downloaded
at
following
link:
TildeMODEL v2018