Translation of "Von der qualität überzeugen" in English
Dann
kann
ich
mich
von
der
Qualität
überzeugen.
Then
I
can
be
sure
of
its
quality.
OpenSubtitles v2018
Viele
renommierte
Tattoo-Künstler
haben
sich
bereits
von
der
Qualität
unserer
Nadeln
überzeugen
lassen.
Many
renowned
tattoo
artists
have
been
already
convinced
of
the
quality
of
our
needles.
ParaCrawl v7.1
9Kann
man
vorher
Sortierwerk
besichtigen
und
sich
von
der
Qualität
der
Ware
überzeugen?
9
Can
you
visit
a
sorting
plant
beforehand
and
convince
yourself
of
the
quality
of
the
goods?
CCAligned v1
Wie
kann
ich
mich
bei
brandbook
von
der
Qualität
des
Drucks
überzeugen?
How
can
I
be
sure
of
the
brandbook
print
quality?
ParaCrawl v7.1
Wir
würden
uns
gerne
anhand
deines
Bewerbungsvideos
von
der
Qualität
deines
Tanztalentes
überzeugen.
We
would
like
to
convince
us
based
on
your
application
video
by
the
quality
of
your
dance
talent.
CCAligned v1
Um
dich
von
der
Qualität
zu
überzeugen
gehe
bitte
auf
meine
Philosophie
Seite.
To
learn
my
striving
for
quality
visit
My
Philosophy
page.
CCAligned v1
Wie
schnell
kann
man
sich
von
der
Qualität
überzeugen?
So
how
fast
can
you
convince
yourself
of
the
quality?
CCAligned v1
Viele
renommierten
Tattoo–Künstler
haben
sich
bereits
von
der
Qualität
unserer
Produkte
überzeugen
lassen.
The
quality
and
reliability
of
our
product
is
appreciated
by
many
renowned
tattoo
artists.
ParaCrawl v7.1
Vor
Ort
konnten
sich
viele
begeisterte
Besucher
von
der
Qualität
überzeugen.
Live,
its
quality
convinced
a
large
number
of
enthusiastic
visitors.
ParaCrawl v7.1
Ab
Samstag
könnt
Ihr
Euch
selbst
von
der
Qualität
überzeugen.
You
have
to
try
it
for
yourself.
ParaCrawl v7.1
Gern
können
Sie
sich
von
der
Qualität
unserer
Schlüsselbänder
überzeugen.
Of
course
you
have
the
possibility
of
convincing
yourself
of
the
quality
of
your
lanyards.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
sich
von
der
Qualität
unserer
Produkte
überzeugen!
Test
the
quality
of
our
products
for
yourself!
ParaCrawl v7.1
Viele
renommierte
Tattoo-Künstler
haben
sich
bereits
von
der
Qualität
unserer
Produkte
überzeugen
lassen.
The
quality
and
reliability
of
our
product
is
appreciated
by
many
renowned
tattoo
artists.
ParaCrawl v7.1
Sie
brauchen
unsere
Produkte
nur
für
eine
Veranstaltung
oder
wollen
sich
erst
von
der
Qualität
überzeugen?
You
need
our
products
only
for
one
event
or
want
to
convince
yourself
of
the
quality?
ParaCrawl v7.1
Gerne
können
Sie
sich
bei
uns
in
Changzhou
selbst
von
der
Qualität
unserer
Produkte
überzeugen.
We
invite
you
to
see
our
commitment
to
quality
for
yourself
and
come
visit
us
in
Changzhou.
ParaCrawl v7.1
Besucher
können
Produkte
vor
Ort
aktiv
testen
und
sich
von
der
Funktionsfähigkeit
sowie
Qualität
überzeugen.
By
actively
testing
products
at
the
trade
fair,
visitors
can
see
for
themselves
their
functionality
and
quality.
ParaCrawl v7.1
Möchten
Sie
sich
vorab
von
der
Qualität
unserer
Anlagen
überzeugen,
bieten
wir
Ihnen
folgende
Möglichkeiten:
Would
you
like
to
see
the
quality
of
our
systems
for
yourself,
we
offer
you
the
following
options:
ParaCrawl v7.1
Bei
meinen
Begegnungen
vor
Ort,
unter
anderem
als
Vizepräsident
der
SAARC-Delegation
des
Europäischen
Parlaments
habe
ich
mich
von
der
Qualität
der
Reformen
überzeugen
können.
In
meetings
I
had
over
there,
including
in
my
capacity
as
vice-chairman
of
the
European
Parliament's
SAARC
Delegation,
I
was
able
to
see
for
myself
the
quality
of
the
reforms.
Europarl v8
Eine
solche
Verbesserung
würde
die
Öffentlichkeit
von
der
Qualität
unseres
Beitrittsprozesses
überzeugen
und
ihr
eine
Vorstellung
davon
vermitteln,
in
welchem
Tempo
wir
die
Erweiterung
der
postnationalen
Gesellschaft
in
Europa
vorantreiben
wollen.
Such
an
improvement
would
serve
to
reassure
public
opinion
about
the
quality
of
our
accession
process
and
about
the
pace
of
expansion
of
Europe's
post-national
society.
Europarl v8
Mir
gefällt,
dass
ich
mich
bald
selbst
vor
Ort
von
der
Qualität
des
Gewässers
überzeugen
kann,
denn
ich
weiß
nicht,
wie
Sie
es
halten,
aber
ich
nehme
mein
Laptop
nur
selten
mit
zum
Strand.
What
appeals
to
me
is
that
before
long,
I
will
be
able
to
see
for
myself
what
the
quality
of
the
water
is
on
the
spot,
because
I
do
not
know
about
you,
but
I
only
take
my
laptop
to
the
beach
on
very
rare
occasions.
Europarl v8
Wenn
wir
innerhalb
unserer
Grenzen
nicht
ganz
vorne
mitspielen,
weil
wir
unsere
Landsleute
nicht
von
der
Qualität
unserer
Weine
überzeugen
können,
dann
ist
auch
die
Vorstellung,
wir
könnten
jenseits
unserer
Grenzen
konkurrenzfähig
sein,
absurd.
It
is
absurd
to
think
we
can
compete
beyond
our
borders
if
we
cannot
be
at
the
front
of
the
pack
at
home,
if
we
cannot
convince
our
fellow
citizens
of
the
quality
of
the
wines
we
produce.
Europarl v8
Der
Wirtschafts-
und
Sozialausschuß
wird
auch
im
kommenden
Jahr
seine
einzigartige
Kapazität
nutzen,
um
einen
dynamischen
Beitrag
zu
jedem
Aspekt
der
Gemeinschaftsstrategie
zur
wirtschaftlichen
und
sozialen
Entwicklung
zu
leisten,
und
er
vertraut
darauf,
daß
sich
die
Regierungen
der
Mitgliedstaaten
von
der
Qualität
seiner
Arbeit
überzeugen
lassen
und
ihm
im
Interesse
einer
demokratischen
Vertretung
aller
Gruppierungen
des
wirtschaftlichen
und
sozialen
Lebens
den
Status
eines
vollwertigen
Organs
zuerkennen.
In
the
coming
year
the
Economic
and
Social
Committee
will
continue
to
use
its
unique
ability
to
contribute
dynamically
to
every
aspect
of
Community
strategy
for
economic
and
social
development,
and
to
trust
that
the
quality
of
its
work
will
persuade
the
governments
of
Member
States
to
agree
to
grant
it
institutional
status
in
the
interests
of
a
democratic
representation
of
all
categories
of
economic
and
social
activity.
EUbookshop v2
Bei
Interesse
an
einem
oder
mehreren
unserer
Produkte
können
Sie
also
gerne
über
Ihr
Sanitätshaus
Ansichtsexemplare
der
entsprechenden
Produkte
bestellen,
um
sich
mit
Funktion
und
Beschaffenheit
vertraut
zu
machen
und
von
der
Qualität
zu
überzeugen.
If
you
are
interested
in
one
or
more
of
our
products,
you
are
welcome
to
order
specimen
copies
of
the
corresponding
products
through
your
medical
supply
store
in
order
to
familiarize
yourself
with
their
function
and
quality
and
to
convince
them
of
their
quality.
CCAligned v1
Wir
können
eine
kostenlose
Probeübersetzung
eines
technischen
Dokuments
im
Umfang
von
2-3
Seiten
durchführen,
damit
Sie
sich
von
der
Qualität
unserer
Arbeit
überzeugen
können.
We
are
ready
to
perform
a
free
test
translation
of
a
2-3
page
technical
document
so
that
you
can
evaluate
the
quality
of
our
work.
CCAligned v1
Das
Vertrauen
folgt
dann,
wenn
potentielle
Kunden
das
Buch
in
die
Hand
nehmen
und
sich
beim
Lesen
idealerweise
von
der
Qualität
des
Contents
überzeugen.
Trust
follows
when
potential
customers
hold
the
book
in
their
hands
and
are,
ideally,
convinced
by
the
quality
of
the
content
when
reading.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
sich
von
der
Qualität
unserer
Maschinen
überzeugen
wollen
und
an
Versuche
in
unserem
Innovationszentrum
interessiert
sind,
so
kontaktieren
Sie
uns
unter
[email protected]
.
In
case
you
wish
to
convince
yourself
by
the
quality
of
our
machines
and
when
you
are
interested
in
carrying
out
tests
in
our
innovation
center,
please
contact
us
on
[email protected]
.
ParaCrawl v7.1