Translation of "Von denjenigen" in English

Gleichzeitig wurden die Risiken häufig von denjenigen unterschätzt , die sie letztlich übernahmen .
At the same time , many of those that ended up bearing the risk underestimated the extent of that risk .
ECB v1

So wurde er von denjenigen, die bereuen.
And he became of the remorseful.
Tanzil v1

Und so gaben Wir denjenigen von ihnen, die glaubten, ihren Lohn.
So We gave their reward to those of them that believed.
Tanzil v1

Dies gilt für denjenigen von euch, der die Bedrängnis fürchtet.
This relaxation is for those of you who fear to fall into sin by remaining unmarried.
Tanzil v1

Die biologischen Wirkungen von Somatropin sind gleichzusetzen mit denjenigen von MWH hypophysären Ursprungs.
The biological effects of somatropin are equivalent to those of hGH of pituitary origin.
ELRC_2682 v1

Und laßt ab von denjenigen, die Seine Namen entstellen.
So call on Him by His names and shun those who distort them.
Tanzil v1

Die Nebenwirkungen glichen denjenigen von Arzneimitteln derselben Klasse.
Side effects were similar to those of medicines of the same class.
ELRC_2682 v1

Normalerweise lassen sich Menschen von denjenigen beeinflussen, denen sie vertrauen und nacheifern.
Normally, people are open to influence from those whom they trust and wish to emulate.
News-Commentary v14

Diese Krise unterscheidet sich sehr von denjenigen der 1980er und der 1990er Jahre.
This is a very different crisis from those experienced in the 1980s and the 1990s.
News-Commentary v14

Eine sichere Migration wird von denjenigen untergraben, die außerhalb des Rechtsrahmens agieren.
Safe and secure migration is undermined by those who operate outside the legal framework.
TildeMODEL v2018

Die Schwerpunkte von "PHARE-CBC" entsprechen denjenigen von INTERREG.
The priorities of "PHARE CBC" are identical to those of INTERREG.
TildeMODEL v2018