Translation of "Von denjenigen" in English
Gleichzeitig
wurden
die
Risiken
häufig
von
denjenigen
unterschätzt
,
die
sie
letztlich
übernahmen
.
At
the
same
time
,
many
of
those
that
ended
up
bearing
the
risk
underestimated
the
extent
of
that
risk
.
ECB v1
So
wurde
er
von
denjenigen,
die
bereuen.
And
he
became
of
the
remorseful.
Tanzil v1
Und
so
gaben
Wir
denjenigen
von
ihnen,
die
glaubten,
ihren
Lohn.
So
We
gave
their
reward
to
those
of
them
that
believed.
Tanzil v1
Dies
gilt
für
denjenigen
von
euch,
der
die
Bedrängnis
fürchtet.
This
relaxation
is
for
those
of
you
who
fear
to
fall
into
sin
by
remaining
unmarried.
Tanzil v1
Die
biologischen
Wirkungen
von
Somatropin
sind
gleichzusetzen
mit
denjenigen
von
MWH
hypophysären
Ursprungs.
The
biological
effects
of
somatropin
are
equivalent
to
those
of
hGH
of
pituitary
origin.
ELRC_2682 v1
Und
laßt
ab
von
denjenigen,
die
Seine
Namen
entstellen.
So
call
on
Him
by
His
names
and
shun
those
who
distort
them.
Tanzil v1
Die
Nebenwirkungen
glichen
denjenigen
von
Arzneimitteln
derselben
Klasse.
Side
effects
were
similar
to
those
of
medicines
of
the
same
class.
ELRC_2682 v1
Normalerweise
lassen
sich
Menschen
von
denjenigen
beeinflussen,
denen
sie
vertrauen
und
nacheifern.
Normally,
people
are
open
to
influence
from
those
whom
they
trust
and
wish
to
emulate.
News-Commentary v14
Diese
Krise
unterscheidet
sich
sehr
von
denjenigen
der
1980er
und
der
1990er
Jahre.
This
is
a
very
different
crisis
from
those
experienced
in
the
1980s
and
the
1990s.
News-Commentary v14
Eine
sichere
Migration
wird
von
denjenigen
untergraben,
die
außerhalb
des
Rechtsrahmens
agieren.
Safe
and
secure
migration
is
undermined
by
those
who
operate
outside
the
legal
framework.
TildeMODEL v2018
Die
Schwerpunkte
von
"PHARE-CBC"
entsprechen
denjenigen
von
INTERREG.
The
priorities
of
"PHARE
CBC"
are
identical
to
those
of
INTERREG.
TildeMODEL v2018