Translation of "Von bezogen" in English

Er hat sich auf eine Bemerkung von Louis Michel bezogen.
He referred to a remark by Louis Michel.
Europarl v8

Sie haben sich dabei konkret auf den Direktor von Europol bezogen.
In this context you referred specifically to the director of Europol.
Europarl v8

Viele von Ihnen bezogen sich auf Studien.
Many of you referred to studies.
Europarl v8

Das Bootshaus und weitere Nebengebäude wurden von der Verwaltung bezogen.
The boat house and other outbuildings were purchased by the school.
Wikipedia v1.0

Wasser muss daher von Nachbarinseln bezogen werden.
Water has to be imported from neighbouring islands.
Wikipedia v1.0

Nach der Eroberung der Stadt wurden die ehemals oströmischen Paläste von Muslimen bezogen.
When Alexandria was captured by the Muslims, the houses vacated by the Byzantines were occupied by the Muslims.
Wikipedia v1.0

Der Motor wurde von Aster bezogen.
The engine was bought in from Aster.
Wikipedia v1.0

Zuchtfische sollten von anerkannten Tierhändlern bezogen werden und möglichst einen überprüften Gesundheitsstatus aufweisen.
Farmed fish should be procured from reputable suppliers and as far as possible have a verified health status.
DGT v2019

Über 50 % der Kobaltproduktion von Nikkelverk wird von Dritten bezogen.
Over 50 % of Nikkelverk’s cobalt production is sourced from third parties.
DGT v2019

Guanidinoessigsäure mit einem Reinheitsgrad von mindestens 98 % (bezogen auf die Trockenmasse)
Guanidinoacetic acid with a purity of at least of 98 % (on dry matter basis)
DGT v2019

Es wird eine Standardbandbreite von + 15 % bezogen auf die Leitkurse geben.
There will be one standard fluctuation band of plus or minus 15% around the central rates.
TildeMODEL v2018

Das entspricht einer Ausbeute von 83 %, bezogen auf eingesetztes Vinyl-ß-jonol.
This corresponds to a yield of 83% based on vinyl-?-ionol employed.
EuroPat v2

Dies entspricht einer Ausbeute von 92 %, bezogen auf eingesetztes Vinyl-ß-jonol.
This corresponds to a yield of 92% based on vinyl-?-ionol employed.
EuroPat v2

Dies entspricht einer Ausbeute von 81 %, bezogen auf das eingesetzte 2-Methylglutarsäuredinitril.
This corresponds to a yield of 81%, based on the 2-methylglutarodinitrile employed.
EuroPat v2

Das Haus wurde von 68 Zöglingen bezogen.
The house was occupied by 68 pupils.
WikiMatrix v1

Die Bremsen wurden von Brembo bezogen.
The brakes are supplied by Brembo.
WikiMatrix v1

Man errechnete eine Phenylurethan-Selektivität von 93 %, bezogen auf Anilin.
The polyurethane selectivity was calculated to be 93% based on aniline.
EuroPat v2

Dies entspricht einer Ausbeute von 90%, bezogen auf eingesetztes Vinyl-?-jonol.
This corresponds to a yield of 90% based on vinyl-?-ionol employed.
EuroPat v2

Das entspricht einer Ausbeute von 88%, bezogen auf eingesetztes Chlorbutan.
This corresponds to a yield of 88%, based on chlorobutane employed.
EuroPat v2

Das entspricht einer Ausbeute von 55%, bezogen auf eingesetztes Chlorcyan.
This corresponds to a yield of 55% based on the cyanogen chloride employed.
EuroPat v2

Damit errechnet sich eine Ausbeute von 84%, bezogen auf Toluol.
Therewith, there was calculated a yield of 84% based on the toluene.
EuroPat v2

Damit errechnet sich eine Ausbeute von 79,8%, bezogen auf 3-Methylthiophen.
Therewith, there was calculated a yield of 79.8% based on the 3-methythiophene.
EuroPat v2