Translation of "Bezogen von" in English

Alle Unternehmen bezogen frische Erdbeeren von örtlichen Landwirten.
All companies were found to purchase fresh strawberries from local farmers.
DGT v2019

Eigenverdickung: Viskosität einer 0,25 %igen wäßrigen Lösung bezogen auf Polymer von:
Intrinsic thickening: Viscosity of a 0.25% aqueous solution based on polymer of:
EuroPat v2

Die beteiligten Aufständischen, oftmals Weltkriegsveteranen, bezogen sogar Sold von den Arbeiterräten.
Those involved in the uprising, who were often world war veterans, even received wages from the workers' councils.
WikiMatrix v1

Dies entspricht einer Ausbeute von 3-Chlorpropyltrichlorsilan, bezogen auf Allylchlorid von 83 %.
This is equivalent to a yield of 83% 3-chloropropyl trichlorosilane in relation to allyl chloride.
EuroPat v2

Zusätzliche Informationen über Untersuchungen und neue Veröffent­lichungen können schriftlich bezogen werden von :
Further information about studies and recent publications can be obtaining by writing to: The Editor, Social Europe, Directorate-
EUbookshop v2

Die elektrophoretischen Beweglichkeiten der Aprotinin-Homologen wurden bezogen auf die von Aprotinin als Standard.
The electrophoretic mobilities of the aprotinin homologues were related to that of aprotinin as the standard.
EuroPat v2

Sir, russische Truppen haben Stellung bezogen östlich von unseren Militärbasen.
Sir, significant numbers of Russian troops have assumed a flanking position along the eastern rim of our military base.
OpenSubtitles v2018

Material wurde der Daten-CD zum Film entnommen (bezogen von www.klicksafe.de)
The material has been taken from the CD of the movie (received from www.klicksafe.de)
CCAligned v1

Tropfen bezogen und entnommen von Terenzio Formenti aus dem Buch 'Meteora 2000'
Drops drawn and extracted from Terenzio Formenti from the book ' Meteor 2000 '
ParaCrawl v7.1

Triphenylphosphin (TPP), bezogen von Sigma-Aldrich, 82018 Taufkirchen, Deutschland.
Triphenylphosphine (TPP), acquired from Sigma-Aldrich, 82018 Taufkirchen, Germany.
EuroPat v2

Thermoplastische Polyurethane (TPU), bezogen von der BASF:
Thermoplastic polyurethanes (TPUs), obtained from BASF:
EuroPat v2

Solanum tuberosum L Varietät Desirée wurde bezogen von Vereinigte Saatzuchten eG Ebstorf.
Solanum tuberosum L variety Desirée was obtained from Vereinigte Saatzuchten eG Ebstorf.
EuroPat v2

Dies entspricht einer Ausbeute an Tetramethoxyethan, bezogen auf Glyoxal von 41 %.
This corresponds to a tetramethoxyethane yield, based on glyoxal, of 41%.
EuroPat v2

Butyl Sepharose 4 FF, bezogen von Amersham Biosciences) aufgetragen.
Butyl SEPHAROSE 4 FF, by Amersham Biosciences).
EuroPat v2

Acrylat 1: 1,6-Hexandioldiacrylat (Analysenqualität bezogen von Sigma-Aldrich)
Acrylate: 1,6-hexanediol diacrylate (analytical quality obtained from Sigma-Aldrich)
EuroPat v2

Derartige Ammoniumpolyphosphate können beispielsweise bezogen werden von der Hoechst Aktiengesellschaft unter dem Warenzeichen Exolit®.
Ammonium polyphosphates of this type can be obtained, for example, from Hoechst Aktiengesellschaft under the tradename ExolitRTM.
EuroPat v2

Hieraus errechnet sich eine Ausbeute der Theorie, bezogen auf Einsatz, von ca. 68 %.
This corresponds to a yield of approximately 68% of theory, relative to the starting materials.
EuroPat v2

Die Hydrierung wird in Gegenwart von, bezogen auf Saccharose, 2 Gew.-% Calciumhydroxid ausgeführt.
The hydrogenation is carried out in the presence of calcium hydroxide in a concentration of 2%, by weight of the saccharose.
EuroPat v2

Schrottmengen, die sie von der Regie Renault bezogen hat, von Ausgleichsbeiträgen freigestellt.
SNUPAT, the mistaken belief that the ferrous scrap which it received from Regie Renault from equalization.
EUbookshop v2

Dies entspricht einer äquimolaren Menge, bezogen auf Bentonit, von ca. 130 bis 135 mVal.
This corresponds to an equimolar quantity, relative to bentonite, of about 130 to 135 meq.
EuroPat v2

Kinder - Die Dosis wird auf das Gewicht bezogen und müssen von Ihrem Arzt bestimmt werden.
Children — Dose is based on weight and must be determined by your doctor.
ParaCrawl v7.1

Leider hat er auch einige verrückte bezogen, zu Themen von UFOS bis zu den Illuminaten.
Unfortunately, he has also taken many insane ones too on issues ranging from UFOs to the Illuminati.
ParaCrawl v7.1

Deuterierte Lösungsmittel für NMR wurden bezogen von Armar Chemicals (Döttigen, Schweiz).
Deuterated solvents for NMR were acquired from Armar Chemicals (Döttigen, Switzerland).
EuroPat v2

Allylisocyanat (CAS: 1426-23-9) wurde bezogen von Sigma-Aldrich.
Allyl isocyanate (CAS: 1426-23-9) was sourced from Sigma Aldrich.
EuroPat v2

Die Schüttdichte ist definiert als die Masse vieler Materialpartikel bezogen auf das von ihnen belegte Gesamtvolumen.
The bulk density is defined as the mass of many material particles based on the total volume occupied by them.
EuroPat v2

Kunstgeschichte ist in Europa eher auf das Einzelwerk bezogen und wird von Einzelforschern gemacht.
In Europe, art history tends to look at specific works of art and it is pursued by individual researchers.
ParaCrawl v7.1

Die Maschinenteile werden bezogen von einer weltweiten Lache der verwendbaren Lieferanten, üblich in vielen Industrien.
The engine parts will be sourced from a world-wide pool of suitable suppliers, customary in many industries.
ParaCrawl v7.1