Translation of "Bezogen von" in English
Alle
Unternehmen
bezogen
frische
Erdbeeren
von
örtlichen
Landwirten.
All
companies
were
found
to
purchase
fresh
strawberries
from
local
farmers.
DGT v2019
Eigenverdickung:
Viskosität
einer
0,25
%igen
wäßrigen
Lösung
bezogen
auf
Polymer
von:
Intrinsic
thickening:
Viscosity
of
a
0.25%
aqueous
solution
based
on
polymer
of:
EuroPat v2
Die
beteiligten
Aufständischen,
oftmals
Weltkriegsveteranen,
bezogen
sogar
Sold
von
den
Arbeiterräten.
Those
involved
in
the
uprising,
who
were
often
world
war
veterans,
even
received
wages
from
the
workers'
councils.
WikiMatrix v1
Dies
entspricht
einer
Ausbeute
von
3-Chlorpropyltrichlorsilan,
bezogen
auf
Allylchlorid
von
83
%.
This
is
equivalent
to
a
yield
of
83%
3-chloropropyl
trichlorosilane
in
relation
to
allyl
chloride.
EuroPat v2
Zusätzliche
Informationen
über
Untersuchungen
und
neue
Veröffentlichungen
können
schriftlich
bezogen
werden
von
:
Further
information
about
studies
and
recent
publications
can
be
obtaining
by
writing
to:
The
Editor,
Social
Europe,
Directorate-
EUbookshop v2
Die
elektrophoretischen
Beweglichkeiten
der
Aprotinin-Homologen
wurden
bezogen
auf
die
von
Aprotinin
als
Standard.
The
electrophoretic
mobilities
of
the
aprotinin
homologues
were
related
to
that
of
aprotinin
as
the
standard.
EuroPat v2
Sir,
russische
Truppen
haben
Stellung
bezogen
östlich
von
unseren
Militärbasen.
Sir,
significant
numbers
of
Russian
troops
have
assumed
a
flanking
position
along
the
eastern
rim
of
our
military
base.
OpenSubtitles v2018
Material
wurde
der
Daten-CD
zum
Film
entnommen
(bezogen
von
www.klicksafe.de)
The
material
has
been
taken
from
the
CD
of
the
movie
(received
from
www.klicksafe.de)
CCAligned v1
Tropfen
bezogen
und
entnommen
von
Terenzio
Formenti
aus
dem
Buch
'Meteora
2000'
Drops
drawn
and
extracted
from
Terenzio
Formenti
from
the
book
'
Meteor
2000
'
ParaCrawl v7.1
Triphenylphosphin
(TPP),
bezogen
von
Sigma-Aldrich,
82018
Taufkirchen,
Deutschland.
Triphenylphosphine
(TPP),
acquired
from
Sigma-Aldrich,
82018
Taufkirchen,
Germany.
EuroPat v2
Thermoplastische
Polyurethane
(TPU),
bezogen
von
der
BASF:
Thermoplastic
polyurethanes
(TPUs),
obtained
from
BASF:
EuroPat v2
Solanum
tuberosum
L
Varietät
Desirée
wurde
bezogen
von
Vereinigte
Saatzuchten
eG
Ebstorf.
Solanum
tuberosum
L
variety
Desirée
was
obtained
from
Vereinigte
Saatzuchten
eG
Ebstorf.
EuroPat v2
Dies
entspricht
einer
Ausbeute
an
Tetramethoxyethan,
bezogen
auf
Glyoxal
von
41
%.
This
corresponds
to
a
tetramethoxyethane
yield,
based
on
glyoxal,
of
41%.
EuroPat v2
Butyl
Sepharose
4
FF,
bezogen
von
Amersham
Biosciences)
aufgetragen.
Butyl
SEPHAROSE
4
FF,
by
Amersham
Biosciences).
EuroPat v2
Acrylat
1:
1,6-Hexandioldiacrylat
(Analysenqualität
bezogen
von
Sigma-Aldrich)
Acrylate:
1,6-hexanediol
diacrylate
(analytical
quality
obtained
from
Sigma-Aldrich)
EuroPat v2
Derartige
Ammoniumpolyphosphate
können
beispielsweise
bezogen
werden
von
der
Hoechst
Aktiengesellschaft
unter
dem
Warenzeichen
Exolit®.
Ammonium
polyphosphates
of
this
type
can
be
obtained,
for
example,
from
Hoechst
Aktiengesellschaft
under
the
tradename
ExolitRTM.
EuroPat v2
Hieraus
errechnet
sich
eine
Ausbeute
der
Theorie,
bezogen
auf
Einsatz,
von
ca.
68
%.
This
corresponds
to
a
yield
of
approximately
68%
of
theory,
relative
to
the
starting
materials.
EuroPat v2
Die
Hydrierung
wird
in
Gegenwart
von,
bezogen
auf
Saccharose,
2
Gew.-%
Calciumhydroxid
ausgeführt.
The
hydrogenation
is
carried
out
in
the
presence
of
calcium
hydroxide
in
a
concentration
of
2%,
by
weight
of
the
saccharose.
EuroPat v2
Schrottmengen,
die
sie
von
der
Regie
Renault
bezogen
hat,
von
Ausgleichsbeiträgen
freigestellt.
SNUPAT,
the
mistaken
belief
that
the
ferrous
scrap
which
it
received
from
Regie
Renault
from
equalization.
EUbookshop v2
Dies
entspricht
einer
äquimolaren
Menge,
bezogen
auf
Bentonit,
von
ca.
130
bis
135
mVal.
This
corresponds
to
an
equimolar
quantity,
relative
to
bentonite,
of
about
130
to
135
meq.
EuroPat v2
Kinder
-
Die
Dosis
wird
auf
das
Gewicht
bezogen
und
müssen
von
Ihrem
Arzt
bestimmt
werden.
Children
—
Dose
is
based
on
weight
and
must
be
determined
by
your
doctor.
ParaCrawl v7.1
Leider
hat
er
auch
einige
verrückte
bezogen,
zu
Themen
von
UFOS
bis
zu
den
Illuminaten.
Unfortunately,
he
has
also
taken
many
insane
ones
too
on
issues
ranging
from
UFOs
to
the
Illuminati.
ParaCrawl v7.1
Deuterierte
Lösungsmittel
für
NMR
wurden
bezogen
von
Armar
Chemicals
(Döttigen,
Schweiz).
Deuterated
solvents
for
NMR
were
acquired
from
Armar
Chemicals
(Döttigen,
Switzerland).
EuroPat v2
Allylisocyanat
(CAS:
1426-23-9)
wurde
bezogen
von
Sigma-Aldrich.
Allyl
isocyanate
(CAS:
1426-23-9)
was
sourced
from
Sigma
Aldrich.
EuroPat v2
Die
Schüttdichte
ist
definiert
als
die
Masse
vieler
Materialpartikel
bezogen
auf
das
von
ihnen
belegte
Gesamtvolumen.
The
bulk
density
is
defined
as
the
mass
of
many
material
particles
based
on
the
total
volume
occupied
by
them.
EuroPat v2
Kunstgeschichte
ist
in
Europa
eher
auf
das
Einzelwerk
bezogen
und
wird
von
Einzelforschern
gemacht.
In
Europe,
art
history
tends
to
look
at
specific
works
of
art
and
it
is
pursued
by
individual
researchers.
ParaCrawl v7.1
Die
Maschinenteile
werden
bezogen
von
einer
weltweiten
Lache
der
verwendbaren
Lieferanten,
üblich
in
vielen
Industrien.
The
engine
parts
will
be
sourced
from
a
world-wide
pool
of
suitable
suppliers,
customary
in
many
industries.
ParaCrawl v7.1