Translation of "Von anfang an geplant" in English
So
war
es
von
Anfang
an
geplant.
This
has
been
the
idea
from
the
outset.
Europarl v8
Sie
müssen
das
von
Anfang
an
geplant
haben.
You
must
have
planned
all
this
from
the
beginning.
OpenSubtitles v2018
Braxton
hatte
die
Strategie
von
Anfang
an
geplant.
Braxton
had
his
exit
strategy
from
the
beginning.
CATHERINE:
OpenSubtitles v2018
Du
hast
dies
von
Anfang
an
geplant,
richtig?
You
planned
this
whole
thing
from
the
beginning,
didn't
you?
OpenSubtitles v2018
Er
hat
von
Anfang
an
geplant,
Sie
aufs
Kreuz
zu
legen.
He
was
planning
on
screwing
you
over
all
along.
OpenSubtitles v2018
Mama
hat
das
von
Anfang
an
geplant.
Mama
planned
this
thing
from
the
beginning.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Volksbewegung...
wurde
von
Anfang
an
sorgfältig
geplant.
Your
grassroots
movement
has
been
meticulously
planned
from
the
beginning.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Angriff
war
von
Anfang
an
so
geplant.
I
mean
it's
been
planned
from
the
start.
OpenSubtitles v2018
Dabei
war
von
Anfang
an
geplant,
dass
dieser
Mord
spontan
passiert.
When
all
the
time
the
plan
was
to
allow
a
crime
that
was
opportunistic
to
happen.
OpenSubtitles v2018
War
das
tatsächlich
von
Anfang
an
so
geplant?
Was
that
their
plan
from
the
beginning?
OpenSubtitles v2018
Es
war
von
Anfang
an
geplant,
eine
Bombe
in
dieser
Mine
loszulassen.
Setting
off
a
nuke
in
this
mine
has
been
in
the
plan
from
day
one.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
war
von
Anfang
an
geplant,
dass
Danielle
Parmelly
umbringt,...
Maybe
Neech's
wife
killing
Parmelly
was
part
of
the
plan
from
the
start,...
OpenSubtitles v2018
Er
hat
die
ganze
Sache
von
Anfang
an
geplant.
He's
had
this
whole
thing
wired
from
the
beginning.
OpenSubtitles v2018
Alles
war
von
Anfang
an
geplant.
You
planned
this.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatten
alles
von
Anfang
an
geplant.
They
planned
it
from
the
beginning.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
es
von
Anfang
an
für
euch
geplant.
It's
been
part
of
her
plan
for
you
guys
from
the
start.
OpenSubtitles v2018
Das
war
sicher
von
Anfang
an
geplant.
This
was
probably
planned
from
the
beginning.
OpenSubtitles v2018
Taramis
hat
das
von
Anfang
an
geplant.
Taramis
planned
it
from
the
beginning.
OpenSubtitles v2018
Das
hat
er
von
Anfang
an
geplant.
He
planned
this
from
the
very
beginning.
OpenSubtitles v2018
Das
haben
Sie
von
Anfang
an
geplant.
You
planned
this.
OpenSubtitles v2018
Lodzs
Tod
in
der
ersten
Staffel
war
jedoch
von
Anfang
an
geplant.
Lodz's
demise
in
season
1
however
was
planned
from
the
beginning.
WikiMatrix v1
Die
Burgen
großer
Feudalherren
wurden
oft
von
Anfang
an
als
Ganerbenburgen
geplant.
The
castles
of
powerful
feudal
lords
were
often
planned
from
the
outset
as
Ganerbenburgs.
WikiMatrix v1
Sie
müssen
das
von
Anfang
an
so
geplant
haben.
Had
to
be
orchestrated
from
the
beginning.
OpenSubtitles v2018
Die
ganze
Sache
ist
von
Anfang
an
geplant
gewesen.
Listen,
the
whole
thing
has
been
a
setup
since
the
beginning.
OpenSubtitles v2018