Translation of "Vom oktober" in English
Dies
wurde
in
Artikel
19
der
Verordnung
des
Rates
vom
24.
Oktober
aufgenommen.
This
was
incorporated
into
Article
19
of
the
Council
Regulation
of
24
October.
Europarl v8
Dieser
Kompromiss
wurde
in
der
Mitteilung
der
Kommission
vom
20.
Oktober
2003
bekräftigt.
The
Commission's
communication
of
20
October
2003
reiterates
this
compromise.
DGT v2019
Stellungnahme
vom
23.
Oktober
2003
(noch
nicht
im
Amtsblatt
veröffentlicht).
Opinion
delivered
on
23
October
2003
(not
yet
published
in
the
Official
Journal).
DGT v2019
Stellungnahme
vom
27.
Oktober
2004
(noch
nicht
im
Amtsblatt
veröffentlicht).
Opinion
delivered
on
27
October
2004
(not
yet
published
in
the
Official
Journal).
DGT v2019
Stellungnahme
vom
27.
Oktober
2005
(noch
nicht
im
Amtsblatt
veröffentlicht).
Opinion
delivered
on
27
October
2005
(not
yet
published
in
the
Official
Journal).
DGT v2019
Dieser
Bericht
wurde
vom
Kollegium
Anfang
Oktober
verabschiedet.
This
report
was
adopted
by
the
Members
of
the
Commission
at
the
beginning
of
October.
Europarl v8
Stellungnahme
vom
28.
Oktober
2004
(noch
nicht
im
Amtsblatt
veröffentlicht).
Opinion
delivered
on
28
October
2004
(not
yet
published
in
the
Official
Journal).
DGT v2019
Stellungnahme
vom
14.
Oktober
2004
(noch
nicht
im
Amtsblatt
veröffentlicht).
Opinion
delivered
on
14
October
2004
(not
yet
published
in
the
Official
Journal).
DGT v2019
Stellungnahme
vom
26.
Oktober
2004
(noch
nicht
im
Amtsblatt
veröffentlicht).
Opinion
delivered
on
26
October
2004
(not
yet
published
in
the
Official
Journal).
DGT v2019
Die
Rahmenvereinbarung
vom
23.
Oktober
2000
soll
wie
folgt
geändert
werden:
The
framework
agreement
of
23
October
2000
is
to
be
amended
as
follows:
DGT v2019
Stellungnahme
vom
13.
Oktober
2005
(noch
nicht
im
Amtsblatt
veröffentlicht).
Opinion
delivered
on
13
October
2005
(not
yet
published
in
the
Official
Journal).
DGT v2019
Deutschland
nahm
nach
Firstverlängerung
mit
Schreiben
vom
4.
Oktober
2004
zur
Eröffnungsentscheidung
Stellung.
Following
the
extension
of
the
deadline,
Germany
responded
by
letter
of
4
October
2004
to
the
request
for
comments
in
the
decision
to
initiate
the
procedure.
DGT v2019
Dieser
letzte
Punkt
wurde
auch
in
der
Entschließung
vom
vergangenen
Oktober
behandelt.
This
last
point
was
covered
in
last
October's
resolution.
Europarl v8
Diese
Stellungnahmen
wurden
Spanien
mit
Schreiben
vom
13.
Oktober
2003
übermittelt.
These
comments
were
forwarded
to
Spain
by
letter
of
13
October
2003.
DGT v2019
Sie
hat
mich
über
ihren
Rücktritt
mit
Wirkung
vom
1.
Oktober
2003
unterrichtet.
She
has
informed
me
of
her
resignation
with
effect
from
1
October
2003.
Europarl v8
Das
Protokoll
der
Sitzung
vom
27.
Oktober
2000
liegt
Ihnen
vor.
The
Minutes
of
the
sitting
of
Friday
27
October
have
been
distributed.
Europarl v8
Das
Protokoll
der
Sitzung
vom
26.
Oktober
2006
wurde
verteilt.
The
Minutes
of
the
sitting
of
26
October
2006
have
been
distributed.
Europarl v8
Wo
liegen
im
Rat
die
Probleme
mit
dem
Kommissionsvorschlag
vom
Oktober
letzten
Jahres?
What
are
the
Council's
problems
with
last
October's
proposal
from
the
Commission?
Europarl v8
Wir
begrüßen
ferner
die
Schlussfolgerungen
des
Europäischen
Rates
vom
3.
Oktober.
We
also
welcome
the
European
Council’s
resolution
of
3
October.
Europarl v8
Ein
neues
estnisches
Minderheitengesetz
vom
Oktober
1993
sichert
die
Bewahrung
der
jüdischen
Identität.
In
support
of
this
a
new
Cultural
Autonomy
Act,
based
on
the
original
1925
law,
was
passed
in
Estonia
in
October
1993.
Wikipedia v1.0
Bei
den
Parlamentswahlen
vom
Oktober
2012
erzielte
die
Koalition
20
von
81
Sitzen.
Leki?
led
the
alliance's
list
in
the
parliamentary
election
of
October
2012.
Wikipedia v1.0
An
der
Front
blieb
es
vom
Oktober
bis
Jahresende
ruhig.
This
front
was
quiet
from
October
till
the
end
of
the
year.
Wikipedia v1.0
Sie
gilt
für
die
mit
Wirkung
vom
1.
Oktober
1993
gezahlten
Erstattungen.
It
shall
apply
to
refunds
paid
from
1
October
1993
onwards.
JRC-Acquis v3.0
Artikel
8
und
Anhang
III
der
Richtlinie
vom
23.
Oktober
1962
werden
aufgehoben.
Article
8
and
Annex
III
to
the
Directive
of
23
October
1962
are
hereby
deleted.
JRC-Acquis v3.0