Translation of "Vom hintergrund abheben" in English
Die
Symbole
müssen
sich
deutlich
vom
Hintergrund
abheben.
The
symbols
must
stand
out
clearly
against
the
background.
TildeMODEL v2018
Die
Buchstaben
sollten
sich
zur
besseren
Lesbarkeit
deutlich
vom
Hintergrund
abheben.
Lettering
should
contrast
with
the
background
for
easier
reading.
EUbookshop v2
Zu
diesem
Zweck
muss
sich
jedoch
die
Kontur
vom
Hintergrund
abheben.
To
this
end,
however,
there
must
be
a
contrast
between
the
contour
and
the
background.
EuroPat v2
Deshalb
sollte
sich
das
Model
deutlich
vom
Hintergrund
abheben.
The
model
should
therefore
clearly
stand
out
from
the
background.
ParaCrawl v7.1
Der
Schmuck
soll
sich
die
Tannen
maximal
vom
Hintergrund
abheben.
Jewelry
has
to
be
allocated
as
much
as
possible
against
a
fir-tree.
ParaCrawl v7.1
Allover
mit
Blüten
und
Knospen,
die
sich
plastisch
vom
Hintergrund
abheben.
Allover
with
flowers
and
buds
that
stand
out
from
the
background.
ParaCrawl v7.1
Aller
Wahrscheinlichkeit
nach,
die
Sängerin
wollte
sich
der
Pinguine
nicht
stark
vom
Hintergrund
abheben.
Most
likely,
the
singer
did
not
want
to
be
allocated
strongly
against
penguins.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Trapunto-Technik
können
Sie
Stickmotive
erstellen,
die
sich
plastisch
vom
Hintergrund
abheben.
With
the
Trapunto
technique,
you
can
create
embroidery
designs
that
stand
out
three-dimensionally
from
the
background.
ParaCrawl v7.1
Der
Fleck
behauptet
seine
Autonomie
als
farbiger
Punkt
oder
Fläche,
die
sich
vom
Hintergrund
abheben.
The
stain
asserts
its
autonomy
as
a
spot
or
patch
of
colour
different
from
the
ground.
ParaCrawl v7.1
Die
Torpfosten
und
die
Querlatte
müssen
auf
den
drei
von
der
Spielfläche
einzusehenden
Seiten
mit
zwei
deutlich
kontrastierenden
Farben
gestrichen
sein,
die
sich
ebenfalls
deutlich
vom
Hintergrund
abheben.
The
three
sides
of
the
beams
visible
from
the
playing
field
must
be
painted
alternatingly
in
two
contrasting
colors
which
both
have
to
contrast
against
the
background.
Wikipedia v1.0
Jedes
Symbol,
das
zur
Kennzeichnung
einer
Kontrollleuchte,
einer
Betätigungseinrichtung
oder
eines
Anzeigers
verwendet
wird,
muss
sich
deutlich
vom
Hintergrund
abheben.
Each
symbol
used
for
identification
of
tell-tale,
control
or
indicator
shall
stand
out
clearly
against
the
background.
DGT v2019
Selbst
unter
idealen
Bedingungen
(völlige
Rauschfreiheit,
Objekte
mit
kontrastreichen,
durchgehenden
Texturen,
die
sich
deutlich
vom
Hintergrund
abheben)
stehen
die
Segmente
der
so
erzeugten
Objektmasken
in
keinem
einfachen,
auf
eindeutige
Weise
rekonstruierbaren
Zusammenhang
mit
der
Anzahl
der
Objekte
und
ihrer
Form.
Even
under
ideal
conditions
(complete
freedom
from
noise,
objects
with
high-contrast,
extended
textures
that
are
clearly
distinguished
from
the
background),
the
segments
of
the
object
masks
produced
in
this
manner
do
not
have
a
simple
relationship
to
the
plurality
of
objects
and
their
shapes
can
not
be
uniquely
reconstructed.
EuroPat v2
Gesprochen
ins
blass-schwarze
des
Bildes,
kenntlich
gemacht
durch
kaum
weniger
blasse
Untertitel,
die
sich
nur
leicht
vom
schwarzen
Hintergrund
abheben.
Spoken
into
the
faint
black
of
the
image,
rendered
discernible
by
barely
less
pale
subtitles,
which
stand
out
only
slightly
from
the
black
background.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
bieten
die
Stilisten
an,
und
die
helleren
Farben
–
blau,
rot
zu
beachten,
gelb
und
werden
sich
sogar
die
rosa
Farbenzusammenstellungen
Sie
andere
vorteilhaft
vom
Hintergrund
abheben.
Besides,
stylists
suggest
to
pay
attention
and
to
brighter
colors
–
blue,
red,
yellow
and
even
pink
coloring
will
favourably
allocate
you
against
others.
ParaCrawl v7.1
Die
ähnliche
Kleidung
wird
sich
Sie
andere
vorteilhaft
vom
Hintergrund
abheben,
im
Rahmen
des
strengen,
ertragenen
Stils
seiend,
dass
den
Eltern
und
den
Lehrern
der
Schülerin
unbedingt
gefällt.
The
similar
dress
will
favourably
allocate
you
against
others,
being
within
the
strict,
sustained
style
that
by
all
means
will
please
parents
and
the
schoolgirl's
teachers.
ParaCrawl v7.1
Das
helle
und
auffallende
Verpacken
–
die
Variante
für
die
mutigsten
Mädchen,
die
sich
der
übrigen
Absolventinnen
vom
Hintergrund
abheben
wollen.
Bright
and
bright
laying
–
option
for
the
most
courageous
girls
who
want
to
be
allocated
against
other
graduates.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
müssen
Sie
mehr
Linien
zeichnen,
damit
sich
die
lila
Blüten
stärker
vom
Hintergrund
der
Blätter
abheben.
Now
you
need
to
draw
more
lines
so
that
the
lilac
flowers
stand
out
more
against
the
background
of
leaves.
ParaCrawl v7.1
Der
Hintergrund
wird
dabei
in
der
Regel
so
gestaltet,
dass
sich
die
zu
selektierenden
und
somit
zu
erkennenden
Objekte
in
jedem
Fall
mit
ausreichendem
Kontrast
vom
Hintergrund
abheben.
The
background
is
typically
designed
in
such
a
way
that
the
objects
to
be
selected
and
thus
to
be
recognized
stand
out
with
sufficient
contrast
from
the
background
in
each
case.
EuroPat v2
Bei
der
Suche
nach
sehr
komplexen
Gegenständen,
die
sich
gut
vom
Hintergrund
abheben,
kann
die
Suche
dadurch
stark
beschleunigt
werden,
dass
die
Suche
in
einem
mit
einer
stark
vergröberten
Auflösung
von
z.B.
sechs
Meter
bei
einem
150
Meter
Objekt
dargestellten
Suchbild
gestartet
wird,
die
so
gewählt
ist,
dass
das
gesuchte
Objekt
gerade
in
einer
25
mal
25
Pixel
Testumgebung
erfasst
wird.
In
the
search
for
very
complex
objects
that
stand
out
well
from
the
background,
the
search
can
be
significantly
accelerated
by
the
fact
that
the
search
is
started
in
a
search
image
depicted
with
a
strongly
coarsened
resolution
of,
say,
6
meters
in
a
150
meter
object,
which
is
selected
so
that
the
search
object
is
recorded
precisely
in
a
25×25
pixel
test
environment.
EuroPat v2
Die
Umwandlung
in
Grauwerte
ist
besonders
dann
vorteilhaft,
wenn
sich
die
Zellen
im
mikroskopischen
Bild
hinreichend
stark
vom
Hintergrund
abheben.
Conversion
into
grey
tones
is
particularly
advantageous
when
the
cells
stand
out
sufficiently
strongly
from
the
background
in
the
microscope
image.
EuroPat v2
Zum
Beispiel,
die
Schattierung
"der
Graphit"
oder
blass-grau
werden
sich
anderer
Schüler
vorteilhaft
vom
Hintergrund
abheben.
For
example,
the
shade
"graphite"
or
pale
gray
will
be
favourably
allocated
against
other
school
students.
ParaCrawl v7.1
Der
Glanz
lässt
gedruckte
Texte
und
Logos
vom
Hintergrund
abheben,
was
ein
sehr
ansprechendes
Aussehen
sowie
ein
hochwertiges
Gefühl
erzeugt.
The
shininess
allows
printed
text
and
logos
to
stand
out
from
the
background
creating
a
highly
appealing
look
as
well
as
high
quality
feeling.
ParaCrawl v7.1
Auf
die
oft
nicht
grundierte
Leinwand
malt
Haller
mit
geometrischen
Grundformen
ornamentartige
Muster
in
vorzugsweise
dünn-lasierenden
Farben,
oder
Flächen,
die
sich
farblos
vom
Hintergrund
abheben
und
in
die
sie
abstrakte
Kritzeleien
zeichnet.
On
the
canvas,
often
without
foundation,
Haller
paints
ornament-like
patterns
with
geometric
based
shapes
in
primarily
thin,
transparent
colors
or
surfaces
that
stand
out
from
their
backdrop
without
color
and
reveal
abstract
scribbles.
ParaCrawl v7.1
In
den
Geschäften,
natürlich,
es
gibt
die
große
Vielfältigkeit
dieses
Gegenstandes
der
Schulgarderobe,
aber
für
jene
Mädchen,
die
sich
der
Mitschülerinnen
vom
Hintergrund
abheben
wollen,
können
die,
individuelle
und
eigenartige
Schürze
nähen,
die
von
der
Spielmarke
der
Schuluniform
unbedingt
sein
wird.
In
shops,
of
course,
there
is
a
big
variety
of
this
subject
of
school
clothes,
but
for
those
girls
who
want
to
be
allocated
against
schoolmates,
can
sew
the,
individual
and
unique
apron
which
by
all
means
will
become
a
counter
of
a
school
uniform.
ParaCrawl v7.1
Diese
Variante
–
am
meisten
ekstrimalnyj,
da
sich
Sie
anderer
Absolventinnen
augenblicklich
vom
Hintergrund
abheben
wird.
This
option
–
the
most
extreme
as
will
instantly
allocate
you
against
other
graduates.
ParaCrawl v7.1
Die
kleinen
Erdhaufen,
rasrytyje
ist
es
von
ihm,
leicht,
zu
bemerken
da
sie
sich
des
Krauts
heftig
vom
Hintergrund
abheben.
It
is
easy
to
notice
the
hummocks
which
are
dug
up
by
it
since
they
are
sharply
allocated
against
greens.
ParaCrawl v7.1
Die
Lichtsignale
muss
man
sich
der
Feuer
der
Werbungen,
der
Schaufenster,
der
beleuchteten
Fenster
vom
Hintergrund
abheben.
It
is
necessary
to
allocate
light
signals
against
fires
of
advertising,
the
show-windows,
the
shined
windows.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
kann
man
ein
Objekt
im
Vordergrund
mit
digitalen
Bridge-
oder
Kompaktkameras
deutlich
vom
Hintergrund
abheben,
wenn
sich
das
Objekt
nicht
bewegt.
Actually
you
can
convert
an
object
in
the
foreground
with
digital
bridge-
or
compact
cameras
stand
out
clearly
from
the
background,
If
the
object
is
not
moving.
ParaCrawl v7.1