Translation of "Vom hintergrund abheben" in English

Die Symbole müssen sich deutlich vom Hintergrund abheben.
The symbols must stand out clearly against the background.
TildeMODEL v2018

Die Buchstaben sollten sich zur besseren Lesbarkeit deutlich vom Hintergrund abheben.
Lettering should contrast with the background for easier reading.
EUbookshop v2

Zu diesem Zweck muss sich jedoch die Kontur vom Hintergrund abheben.
To this end, however, there must be a contrast between the contour and the background.
EuroPat v2

Deshalb sollte sich das Model deutlich vom Hintergrund abheben.
The model should therefore clearly stand out from the background.
ParaCrawl v7.1

Der Schmuck soll sich die Tannen maximal vom Hintergrund abheben.
Jewelry has to be allocated as much as possible against a fir-tree.
ParaCrawl v7.1

Allover mit Blüten und Knospen, die sich plastisch vom Hintergrund abheben.
Allover with flowers and buds that stand out from the background.
ParaCrawl v7.1

Aller Wahrscheinlichkeit nach, die Sängerin wollte sich der Pinguine nicht stark vom Hintergrund abheben.
Most likely, the singer did not want to be allocated strongly against penguins.
ParaCrawl v7.1

Mit der Trapunto-Technik können Sie Stickmotive erstellen, die sich plastisch vom Hintergrund abheben.
With the Trapunto technique, you can create embroidery designs that stand out three-dimensionally from the background.
ParaCrawl v7.1

Der Fleck behauptet seine Autonomie als farbiger Punkt oder Fläche, die sich vom Hintergrund abheben.
The stain asserts its autonomy as a spot or patch of colour different from the ground.
ParaCrawl v7.1

Die Torpfosten und die Querlatte müssen auf den drei von der Spielfläche einzusehenden Seiten mit zwei deutlich kontrastierenden Farben gestrichen sein, die sich ebenfalls deutlich vom Hintergrund abheben.
The three sides of the beams visible from the playing field must be painted alternatingly in two contrasting colors which both have to contrast against the background.
Wikipedia v1.0

Jedes Symbol, das zur Kennzeichnung einer Kontrollleuchte, einer Betätigungseinrichtung oder eines Anzeigers verwendet wird, muss sich deutlich vom Hintergrund abheben.
Each symbol used for identification of tell-tale, control or indicator shall stand out clearly against the background.
DGT v2019

Selbst unter idealen Bedingungen (völlige Rauschfreiheit, Objekte mit kontrastreichen, durchgehenden Texturen, die sich deutlich vom Hintergrund abheben) stehen die Segmente der so erzeugten Objektmasken in keinem einfachen, auf eindeutige Weise rekonstruierbaren Zusammenhang mit der Anzahl der Objekte und ihrer Form.
Even under ideal conditions (complete freedom from noise, objects with high-contrast, extended textures that are clearly distinguished from the background), the segments of the object masks produced in this manner do not have a simple relationship to the plurality of objects and their shapes can not be uniquely reconstructed.
EuroPat v2

Gesprochen ins blass-schwarze des Bildes, kenntlich gemacht durch kaum weniger blasse Untertitel, die sich nur leicht vom schwarzen Hintergrund abheben.
Spoken into the faint black of the image, rendered discernible by barely less pale subtitles, which stand out only slightly from the black background.
ParaCrawl v7.1

Außerdem bieten die Stilisten an, und die helleren Farben – blau, rot zu beachten, gelb und werden sich sogar die rosa Farbenzusammenstellungen Sie andere vorteilhaft vom Hintergrund abheben.
Besides, stylists suggest to pay attention and to brighter colors – blue, red, yellow and even pink coloring will favourably allocate you against others.
ParaCrawl v7.1

Die ähnliche Kleidung wird sich Sie andere vorteilhaft vom Hintergrund abheben, im Rahmen des strengen, ertragenen Stils seiend, dass den Eltern und den Lehrern der Schülerin unbedingt gefällt.
The similar dress will favourably allocate you against others, being within the strict, sustained style that by all means will please parents and the schoolgirl's teachers.
ParaCrawl v7.1

Das helle und auffallende Verpacken – die Variante für die mutigsten Mädchen, die sich der übrigen Absolventinnen vom Hintergrund abheben wollen.
Bright and bright laying – option for the most courageous girls who want to be allocated against other graduates.
ParaCrawl v7.1

Jetzt müssen Sie mehr Linien zeichnen, damit sich die lila Blüten stärker vom Hintergrund der Blätter abheben.
Now you need to draw more lines so that the lilac flowers stand out more against the background of leaves.
ParaCrawl v7.1

Der Hintergrund wird dabei in der Regel so gestaltet, dass sich die zu selektierenden und somit zu erkennenden Objekte in jedem Fall mit ausreichendem Kontrast vom Hintergrund abheben.
The background is typically designed in such a way that the objects to be selected and thus to be recognized stand out with sufficient contrast from the background in each case.
EuroPat v2

Bei der Suche nach sehr komplexen Gegenständen, die sich gut vom Hintergrund abheben, kann die Suche dadurch stark beschleunigt werden, dass die Suche in einem mit einer stark vergröberten Auflösung von z.B. sechs Meter bei einem 150 Meter Objekt dargestellten Suchbild gestartet wird, die so gewählt ist, dass das gesuchte Objekt gerade in einer 25 mal 25 Pixel Testumgebung erfasst wird.
In the search for very complex objects that stand out well from the background, the search can be significantly accelerated by the fact that the search is started in a search image depicted with a strongly coarsened resolution of, say, 6 meters in a 150 meter object, which is selected so that the search object is recorded precisely in a 25×25 pixel test environment.
EuroPat v2

Die Umwandlung in Grauwerte ist besonders dann vorteilhaft, wenn sich die Zellen im mikroskopischen Bild hinreichend stark vom Hintergrund abheben.
Conversion into grey tones is particularly advantageous when the cells stand out sufficiently strongly from the background in the microscope image.
EuroPat v2

Zum Beispiel, die Schattierung "der Graphit" oder blass-grau werden sich anderer Schüler vorteilhaft vom Hintergrund abheben.
For example, the shade "graphite" or pale gray will be favourably allocated against other school students.
ParaCrawl v7.1

Der Glanz lässt gedruckte Texte und Logos vom Hintergrund abheben, was ein sehr ansprechendes Aussehen sowie ein hochwertiges Gefühl erzeugt.
The shininess allows printed text and logos to stand out from the background creating a highly appealing look as well as high quality feeling.
ParaCrawl v7.1

Auf die oft nicht grundierte Leinwand malt Haller mit geometrischen Grundformen ornamentartige Muster in vorzugsweise dünn-lasierenden Farben, oder Flächen, die sich farblos vom Hintergrund abheben und in die sie abstrakte Kritzeleien zeichnet.
On the canvas, often without foundation, Haller paints ornament-like patterns with geometric based shapes in primarily thin, transparent colors or surfaces that stand out from their backdrop without color and reveal abstract scribbles.
ParaCrawl v7.1

In den Geschäften, natürlich, es gibt die große Vielfältigkeit dieses Gegenstandes der Schulgarderobe, aber für jene Mädchen, die sich der Mitschülerinnen vom Hintergrund abheben wollen, können die, individuelle und eigenartige Schürze nähen, die von der Spielmarke der Schuluniform unbedingt sein wird.
In shops, of course, there is a big variety of this subject of school clothes, but for those girls who want to be allocated against schoolmates, can sew the, individual and unique apron which by all means will become a counter of a school uniform.
ParaCrawl v7.1

Diese Variante – am meisten ekstrimalnyj, da sich Sie anderer Absolventinnen augenblicklich vom Hintergrund abheben wird.
This option – the most extreme as will instantly allocate you against other graduates.
ParaCrawl v7.1

Die kleinen Erdhaufen, rasrytyje ist es von ihm, leicht, zu bemerken da sie sich des Krauts heftig vom Hintergrund abheben.
It is easy to notice the hummocks which are dug up by it since they are sharply allocated against greens.
ParaCrawl v7.1

Die Lichtsignale muss man sich der Feuer der Werbungen, der Schaufenster, der beleuchteten Fenster vom Hintergrund abheben.
It is necessary to allocate light signals against fires of advertising, the show-windows, the shined windows.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich kann man ein Objekt im Vordergrund mit digitalen Bridge- oder Kompaktkameras deutlich vom Hintergrund abheben, wenn sich das Objekt nicht bewegt.
Actually you can convert an object in the foreground with digital bridge- or compact cameras stand out clearly from the background, If the object is not moving.
ParaCrawl v7.1