Translation of "Vom hören" in English
Auf
diese
Fragen
möchte
eine
Antwort
vom
Europäischen
Rechnungshof
hören.
I
should
like
to
hear
a
response
to
this
from
the
European
Court
of
Auditors.
Europarl v8
Was
bekommen
wir
vom
Kommissar
zu
hören:
words,
words,
words
.
And
what
does
the
Commissioner
say
to
us:
words,
words,
words.
Europarl v8
Ich
würde
das
gerne
noch
einmal
vom
Ratspräsidenten
hören.
I
would
like
to
hear
it
again
from
the
President-in-Office
of
the
Council.
Europarl v8
Sie
wollen
nichts
vom
totalen
Grauen
hören?
Are
they
quibbling
about
the
total
horror
of
this?
Europarl v8
Ich
würde
gern
vom
Rat
hören,
wie
wir
dieses
Problem
vermeiden
könnten.
I
should
like
to
hear
from
the
Council
how
we
might
avoid
this
problem.
Europarl v8
Ich
möchte
gern
wieder
von
der
Ratspräsidentschaft
und
vom
Kommissar
hören.
I
would
like
to
hear
from
the
Presidency
of
the
Council
and
from
the
Commissioner.
Europarl v8
Meine
Damen
und
Herren
Abgeordneten,
irgendwann
werden
Sie
vom
digitalen
Fahrtenschreiber
hören.
Ladies
and
gentlemen,
you
will
at
some
point
hear
the
digital
tachograph
mentioned.
Europarl v8
Von
Cholera
haben
Sie
sicher
gehört,
aber
vom
Durchfall
hören
wir
nichts.
You'll
have
heard
of
cholera,
but
we
don't
hear
about
diarrhea.
TED2020 v1
Das
bin
ich
beim
Hören
vom
"White
Album"
der
Beatles.
That's
me,
listening
to
the
Beatles'
"White
Album."
TED2020 v1
Sie
sind
vom
Hören
fürwahr
ausgeschlossen.
Indeed,
they
are
kept
at
bay
[even]
from
hearing
it.
Tanzil v1
Gewiß,
sie
sind
vom
Hören
doch
ausgeschlossen.
They
have
been
precluded
from
hearing
it.
Tanzil v1