Translation of "Vom hören" in English

Auf diese Fragen möchte eine Antwort vom Europäischen Rechnungshof hören.
I should like to hear a response to this from the European Court of Auditors.
Europarl v8

Was bekommen wir vom Kommissar zu hören: words, words, words .
And what does the Commissioner say to us: words, words, words.
Europarl v8

Ich würde das gerne noch einmal vom Ratspräsidenten hören.
I would like to hear it again from the President-in-Office of the Council.
Europarl v8

Sie wollen nichts vom totalen Grauen hören?
Are they quibbling about the total horror of this?
Europarl v8

Ich würde gern vom Rat hören, wie wir dieses Problem vermeiden könnten.
I should like to hear from the Council how we might avoid this problem.
Europarl v8

Ich möchte gern wieder von der Ratspräsidentschaft und vom Kommissar hören.
I would like to hear from the Presidency of the Council and from the Commissioner.
Europarl v8

Meine Damen und Herren Abgeordneten, irgendwann werden Sie vom digitalen Fahrtenschreiber hören.
Ladies and gentlemen, you will at some point hear the digital tachograph mentioned.
Europarl v8

Von Cholera haben Sie sicher gehört, aber vom Durchfall hören wir nichts.
You'll have heard of cholera, but we don't hear about diarrhea.
TED2020 v1

Das bin ich beim Hören vom "White Album" der Beatles.
That's me, listening to the Beatles' "White Album."
TED2020 v1

Sie sind vom Hören fürwahr ausgeschlossen.
Indeed, they are kept at bay [even] from hearing it.
Tanzil v1

Gewiß, sie sind vom Hören doch ausgeschlossen.
They have been precluded from hearing it.
Tanzil v1