Translation of "Vom ersten augenblick an" in English
Ich
liebe
Sie
vom
ersten
Augenblick
an,
als
ich
Sie
sah.
"I
have
loved
you
from
the
minute
I
saw
you.
OpenSubtitles v2018
Vom
ersten
Augenblick
an
belogen
Sie
uns
alle.
To
everyone
from
the
beginning
when
you
got
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
vom
ersten
Augenblick
an
entzückt
von
Ihnen.
I've
thought
so
from
the
first
minute
I
saw
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
liebe
dich,
vom
ersten
Augenblick
an.
I
love
you.
I
loved
you
the
moment
I
saw
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
vom
ersten
Augenblick
an
gespürt.
It's
bothered
me
since
the
first
time
I
saw
you.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mich
vom
ersten
Augenblick
an
belogen.
You've
lied
to
me
from
the
first
moment.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dich
vom
ersten
Augenblick
an
geliebt.
I
loved
you
the
minute
I
saw
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste
es
vom
ersten
Augenblick
an,
als
ich
ihn
sah.
I
knew
it
from
the
first
time
I
saw
him.
OpenSubtitles v2018
Sie
wussten
vom
ersten
Augenblick
an,
dass
Sie
mich
nicht
mögen.
You
knew
the
moment
you
saw
me
you
didn't
like
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
mochte
Sie
vom
ersten
Augenblick
an.
I
liked
you
from
the
moment
that
I
saw
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
hier
vom
ersten
Augenblick
an
freiwillig
tätig.
She
volunteered
here
from
the
very
beginning.
OpenSubtitles v2018
Und
dass
er
mich
vom
ersten
Augenblick
an
gemocht
hätte.
And
he
had
me
from
the
first
moment
would
have
liked.
OpenSubtitles v2018
Vom
ersten
Augenblick
an
habe
ich
mich
in
dich
verliebt...
I
fell
in
love
with
you
the
very
moment
I
saw
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
kannte
dich
vom
ersten
Augenblick
an.
Oh,
I
knew
you
the
minute
you
walked
in
the
door.
OpenSubtitles v2018
Sie
lachte
mich
vom
ersten
Augenblick
an
aus.
She
laughed
at
me
the
moment
she
saw
me.
OpenSubtitles v2018
Weil
ich
Sie
vom
ersten
Augenblick
an
küssen
wollte.
Because
I've
wanted
to
kiss
you
from
the
first
moment
I
saw
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
begehrte
dich
vom
ersten
Augenblick
an.
I
knew
I
wanted
you
when
I
saw
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
spielte
im
Friedrich-Wilhelmstädtischen
Theater
und
begeisterte
Lincke
vom
ersten
Augenblick
an.
She
played
in
the
Friedrich-Wilhelmstädtischen
Theater,
and
enchanted
Lincke
from
the
first
moment.
WikiMatrix v1
Das
habe
ich
vom
ersten
Augenblick
an
gerochen.
I
could
smell
it
off
you
the
minute
I
met
you.
OpenSubtitles v2018
Die
Gemeinschaft
hat
vom
ersten
Augenblick
an
eine
kohärente
Haltung
vertreten.
As
for
the
Palestinian
people,
it
is
already
emerging
as
the
major
loser
in
the
crisis.
EUbookshop v2
Du
hast
ihn
vom
ersten
Augenblick
an
gehasst!
That
is
my
mother,
you
are
not
allowed
to
dislike
her
OpenSubtitles v2018
Vom
ersten
Augenblick
an
bin
ich...
stolz
auf
dich
gewesen.
From
the
first
moment,
I've
been
proud
of
you.
OpenSubtitles v2018
Du
gefielst
mir
vom
ersten
Augenblick
an.
I
liked
you
the
first
time
I
laid
eyes
on
you.
OpenSubtitles v2018
Vom
ersten
Augenblick
an
sind
die
Komplexität
und
die
Konzentration
präsent.
From
the
first
moment,
the
complexity
and
concentration
are
present.
ParaCrawl v7.1
Wohlfühlen,
genießen
und
relaxen
vom
ersten
Augenblick
an.
Feel
good,
enjoy
and
relax
from
the
very
first
moment.
CCAligned v1
Ankommen,
den
Alltag
loslassen
und
sich
vom
ersten
Augenblick
an
richtig
erholen.
Arrive,
put
your
everyday
life
behind
you
and
start
to
relax
and
recover
from
the
very
first
moment.
ParaCrawl v7.1