Translation of "Vom augenblick" in English

Ich liebe Sie vom ersten Augenblick an, als ich Sie sah.
"I have loved you from the minute I saw you.
OpenSubtitles v2018

Vom ersten Augenblick an belogen Sie uns alle.
To everyone from the beginning when you got here.
OpenSubtitles v2018

Ich war vom ersten Augenblick an entzückt von Ihnen.
I've thought so from the first minute I saw you.
OpenSubtitles v2018

Ich liebe dich, vom ersten Augenblick an.
I love you. I loved you the moment I saw you.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es vom ersten Augenblick an gespürt.
It's bothered me since the first time I saw you.
OpenSubtitles v2018

Wir können in einem Augenblick vom Mond zur Erde reisen.
In an instant of your time, we travel from beyond your moon to the surface of your Earth.
OpenSubtitles v2018

Vom ersten Augenblick, als ich Sie im Lager der Überlebenden sah.
I was from the very first moment I saw you in the survivor's camp.
OpenSubtitles v2018

Du hast mich vom ersten Augenblick an belogen.
You've lied to me from the first moment.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich vom ersten Augenblick an geliebt.
I loved you the minute I saw you.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste es vom ersten Augenblick an, als ich ihn sah.
I knew it from the first time I saw him.
OpenSubtitles v2018

Vom ersten Augenblick wusste ich, dass mit dir etwas nicht stimmt.
From the second I laid eyes on you, I knew something was wrong.
OpenSubtitles v2018

Sie wussten vom ersten Augenblick an, dass Sie mich nicht mögen.
You knew the moment you saw me you didn't like me.
OpenSubtitles v2018

Ich mochte Sie vom ersten Augenblick an.
I liked you from the moment that I saw you.
OpenSubtitles v2018

Sie war hier vom ersten Augenblick an freiwillig tätig.
She volunteered here from the very beginning.
OpenSubtitles v2018

Sie kommen jeden Augenblick vom Bahnhof.
They'll be back from the station at any moment.
OpenSubtitles v2018

Ich war sogar regelrecht gefangen vom Augenblick.
I practically got caught up in the moment.
OpenSubtitles v2018

Ich konnte es vom Augenblick deiner Geburt an riechen.
I could smell it the first day you were born.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste vom ersten Augenblick, dass Sie schwierig sind.
I knew you were trouble the first time I laid eyes on you.
OpenSubtitles v2018

Und dass er mich vom ersten Augenblick an gemocht hätte.
And he had me from the first moment would have liked.
OpenSubtitles v2018

Vom Augenblick seiner Aktivierung beteuerte er seine Unschuld.
From the moment I activated him, this Doctor has insisted that he's innocent.
OpenSubtitles v2018

Vom ersten Augenblick an habe ich mich in dich verliebt...
I fell in love with you the very moment I saw you.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich vom 1. Augenblick an geliebt.
I loved you the first moment that I saw you.
OpenSubtitles v2018

Ich kannte dich vom ersten Augenblick an.
Oh, I knew you the minute you walked in the door.
OpenSubtitles v2018

Sie lachte mich vom ersten Augenblick an aus.
She laughed at me the moment she saw me.
OpenSubtitles v2018

Weil ich Sie vom ersten Augenblick an küssen wollte.
Because I've wanted to kiss you from the first moment I saw you.
OpenSubtitles v2018

Ich begehrte dich vom ersten Augenblick an.
I knew I wanted you when I saw you.
OpenSubtitles v2018

Auch Ellen ist vom ersten Augenblick an in Richard vernarrt.
Kane was also eliminated by Henry in the same way.
WikiMatrix v1