Translation of "Vom hörensagen" in English
Als
verheirateter
Mann
kenne
ich
sie
nur
vom
Sehen
und
Hörensagen.
Being
a
married
man,
I
only
know
her
by
sight
and
reputation.
OpenSubtitles v2018
Ich
kannte
ihn
nicht
persönlich,
nur
vom
Hörensagen.
I
didn't
know
Alex
well
personally.
Mainly
by
reputation.
There
aren't
many
students
OpenSubtitles v2018
Alles
Negative,
das
er
sagt,
ist
dadurch
ein
Ausnahmefall
vom
Hörensagen.
Anything
negative
that
he
says
is
therefore
an
exception
to
hearsay.
OpenSubtitles v2018
Ich
kenne
das
nur
vom
Hörensagen.
I
have
heard
it
talked
of.
OpenSubtitles v2018
So
etwas
kennt
man
vom
Hörensagen,
aber
wow!
You
hear
stories
about
places
like
this,
but
damn!
OpenSubtitles v2018
Selbst
da
kannte
ich
sie
nur
vom
Hörensagen,
habe
sie
nie
getroffen.
Even
then,
I
only
knew
them
by
reputation.
Never
met
either.
OpenSubtitles v2018
Wir
kennen
ihn
nur
vom
Hörensagen.
We
only
know
of
him
by
reputation,
sir.
OpenSubtitles v2018
Ich
kenne
Ihre
Heldentaten
nur
vom
Hörensagen.
I
had
to
hear
about
your
heroics
third-hand.
OpenSubtitles v2018
Viele
Patienten
kennen
den
zahnmedizinischen
Bereich
der
Implantologie
nur
vom
Hörensagen.
Many
patients
know
about
the
dental
issues
involved
in
the
field
of
implantology
only
from
hearsay.
ParaCrawl v7.1
Die
Staatsanwaltschaft
erhob
Einwände
gegen
die
Frage
auf
der
Grundlage
der
vom
Hörensagen.
The
prosecution
objected
to
the
question
on
the
basis
of
hearsay.
ParaCrawl v7.1
Die
Alpen
kannte
Caspar
David
Friedrich
nur
vom
Hörensagen.
Caspar
David
Friedrich’s
knowledge
of
the
Alps
was
hearsay.
ParaCrawl v7.1
Sonst
kennt
er
es
nur
vom
Hörensagen,
Herr.
Otherwise,
what
he
knows
is
just
hearsay,
sir.
ParaCrawl v7.1
Durch
einige
auch
ist
die
türkische
Sauna
—
chammam
nicht
vom
Hörensagen
bekannt.
For
some
also
the
Turkish
bath
—
to
boors
is
not
by
hearsay
known.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Wissen
über
die
angebliche
Kreuzigung
stammte
nur
vom
Hörensagen.
Their
knowledge
of
the
alleged
crucifixion
they
got
from
hearsay
only.
ParaCrawl v7.1
Wir
sagten
so
viel,
als
uns
bekannt
war
vom
Hörensagen.
We
said
as
much
as
we
knew
from
hearsay.
ParaCrawl v7.1
Sie
kannten
ihn
nur
vom
Hörensagen.
They
had
just
second
hand
knowledge
of
Him.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
kennt
er
den
Meister
nicht
mehr
nur
vom
Hörensagen.
He
then
knew
his
Teacher
not
only
by
hearsay.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
spreche
ich
vom
Hörensagen.
Of
course
I'm
only
speaking
from
hearsay.
OpenSubtitles v2018
Das
Meiste,
was
ich
über
sie
weiß,
stammt
von
Gerüchten
und
vom
Hörensagen.
Most
of
what
I
have
learned
about
them
has
come
from
rumours
and
hearsay.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
es
vom
Hörensagen.
I
know
it
by
hearsay.
Tatoeba v2021-03-10
Vom
Hörensagen
hatte
ich
von
dir
gehört,
jetzt
aber
hat
mein
Auge
dich
gesehen.
I
had
heard
of
thee
by
the
hearing
of
the
ear,
but
now
mine
eye
seeth
thee:
ParaCrawl v7.1
Vom
Hörensagen
hatte
ich
von
dir
gehört,
aber
nun
hat
mein
Auge
dich
gesehen.
I
had
heard
of
thee
by
the
hearing
of
the
ear,
but
now
mine
eye
seeth
thee:
ParaCrawl v7.1
Ein
besonders
krasses
Beispiel
einer
Aussage
vom
Hörensagen
gibt
der
Zeuge
Jakob
Sebastian
Kronauer.
The
testimony
of
Jakob
Sebastian
is
a
particularly
extreme
case
of
hearsay.
ParaCrawl v7.1
Laut
einer
vom
Hörensagen,
geht
die
Geschichte
der
Stadt
so
weit
zurück
wie
die
Flut.
According
to
a
hearsay,
the
history
of
the
city
dates
as
far
back
as
the
Flood.
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß
das
nicht
vom
Hörensagen,
ich
habe
diese
Dinge
mit
eigenen
Ohren
gehört.
I
am
not
speaking
from
hearsay;
I
heard
those
things.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
konfrontiert
Hirschhorn
die
Kunst-Elite
mit
Orten
und
Milieus,
die
sie
höchstens
vom
Hörensagen
kennt.
At
the
same
time,
the
art
elite
is
confronted
with
an
environment
that
they
may
only
know
from
hearsay.
ParaCrawl v7.1