Translation of "Vollständig zurückzahlen" in English

Der Fonds muss das Darlehen vollständig zurückzahlen.
The loan must be reimbursed by the fund in full.
TildeMODEL v2018

Der Fonds muss das Darlehen vollständig zurückzahlen;
The loan must be reimbursed by the fund in full;
TildeMODEL v2018

Der Fonds muß das Darlehen vollständig zurückzahlen,
The loan must be reimbursed by the fund in full,
TildeMODEL v2018

Der Fonds muß dieses Darlehen binnen fünf Jahren vollständig zurückzahlen.
Such loans shall be reimbursed by the fund in full within a period of five years.
TildeMODEL v2018

Der Fonds muß das Darlehen vollständig zurückzahlen;
The loan must be reimbursed by the fund in full.
TildeMODEL v2018

Mit einem Monat Verspätung konnte Sulis ihren zweiten Mikrokredit vollständig zurückzahlen.
With one month delay, Sulis fully repaid her second micro loan.
CCAligned v1

Ja, Sie können zu jedem Zeitpunkt den Kredit vollständig zurückzahlen.
Yes, you can repay the loan completely at any time.
ParaCrawl v7.1

Dieser Anreiz ergibt sich daraus, dass private Anleger Zinsen für das Kapital der öffentlichen Anleger zahlen müssen und das Kapital von öffentlichen und privaten Anlegern vollständig zurückzahlen müssen, bevor eine Gewinnausschüttung erfolgen kann.
These incentives arise because private investors will have to pay interest on the public capital, and fully repay capital to both the public and private investors, before any profits can be distributed.
DGT v2019

Da die FHB bereits vier Raten des im Rahmen der Liquiditätsregelung gewährten mittelfristigen staatlichen Darlehens gezahlt hat, besteht für die Kommission kein Anlass, daran zu zweifeln, dass die Bank das Darlehen vollständig und fristgerecht zurückzahlen wird.
The Commission notes positively that the amount of the recapitalisation has already been fully paid back to the State on 19 February 2010, i.e. within a period of less than a year and that the bank repaid the aid amount by using its own resources.
DGT v2019

Mr. Sykes, Ihnen ist bewusst, dass Sie den Kredit innerhalb von 90 Tagen vollständig zurückzahlen müssen?
Sykes, you are aware that this loan must be completely repaid within 90 days.
OpenSubtitles v2018

Wurde der Verbraucher von dem Kreditinstitut über sein Recht zum Widerruf des Darlehensvertrags belehrt, so verbietet es die Richtlinie grundsätzlich auch nicht, dass der Verbraucher im Fall des Widerrufs das Darlehen zuzüglich der marktüblichen Zinsen sofort vollständig zurückzahlen muss.
Nor, moreover, does the directive preclude a general requirement, where a consumer has been informed by the bank of his right to cancel the credit agreement, that the consumer must repay the loan immediately and in full with interest at the market rate, in the event of cancellation.
TildeMODEL v2018

Die Kommission weist darauf hin, dass diese weitere Verfälschung nicht auftreten würde, wenn die Unternehmen den Teil des Zuschusses, der den von dem Rechnungsprüfer nach Abschluss des Projekts berechneten tatsächlichen Verlust übersteigt, vollständig zurückzahlen müssten.
The Commission points out that this additional distortion would not exist if, on the basis of the actual losses calculated by the expert at the end of the project, the companies had to repay in full the part of the grant in excess of the actual losses.
DGT v2019

Gemäß dem angemeldeten Umstrukturierungsplan musste KH bis 2016 alte Darlehen in Höhe von 41 Mio. EUR vollständig zurückzahlen, einschließlich einer bedingten Kontokorrent-Kreditfazilität von 17 Mio. EUR, nachstehend „Kreditfazilität“ genannt, die im Jahr 2002 nach der Gründung von KH vom Staat zu Marktbedingungen gewährt wurde und nicht in den Rahmen des Umstrukturierungsbeihilfepakets fällt.
Under the notified restructuring plan, by 2016 KH was to repay in full old loans amounting to EUR 41 million, including a conditional EUR 17 million current account credit facility (hereinafter ‘credit facility’), which had been granted on market terms by the state in 2002 in the wake of KH's incorporation and is outside the scope of the restructuring aid package.
DGT v2019

Ging man 1976 noch davon aus, daß die Studierenden ihr Darlehen nicht vollständig zurückzahlen würden, so sollte mit den 1982 ergriffenen Maßnahmen unter anderem diese stillschweigende Subvention eingedämmt werden.
While, in 1976, it was not expected that students would repay loans in their entirety, the 1982 measures were partly devised to lessen this element of implicit subsidy.
EUbookshop v2

Wenn Ihr Vermieter Ansprüche gegen Sie hat und Sie nicht in der Lage sind, den geforderten Betrag zu zahlen, kann Generali den geschuldeten Betrag vorstrecken, den Sie dann vollständig zurückzahlen müssen.
If your landlord has claims against you and you are unable to pay the sum requested, Generali may advance the amount due, which you will then have to repay in full.
ParaCrawl v7.1

Vor allem aber würden die Steuerzahler in den Geberländern belastet, da Griechenland die Hilfskredite in Höhe von 240 Milliarden Euro wohl nicht vollständig zurückzahlen könnte.
Above all, however, taxpayers in the creditor countries would take a hit as Greece will doubtless not be in a position to repay the EUR 240bn in bailout loans in full.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie den Kurzzeitkredit innerhalb von 30 Tagen – Sie bekommen eine E-Mail, in der der genaue Betrag, das Datum und die Kontonummer angegeben sind – wieder vollständig zurückzahlen, können Sie wieder genau denselben Kredit beantragen.
If you repay the short-term loan within 30 days completely – you receive an e-mail, in which you can find the exact amount, the date and the account number – you can apply again for exactly the same loan.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Kreditnehmer 35 Tage in Rückstand ist oder Mogo aus einem anderen Grund annimmt, dass ein ernstes Risiko besteht, dass der Kreditnehmer das Darlehen nicht vollständig zurückzahlen kann, kann dieses als „Nichterfüllung“ eingestuft werden.
If the borrower becomes 35 days in arrears, or otherwise if Mogo believes there is a serious risk that the borrower will not be able to fully repay the loan, the loan may be placed into “Default”.
ParaCrawl v7.1

Sollte das Darlehen des Kreditnehmers 60 Tage in Verzug geraten, wird EcoFinance Mintos Finance den entsprechenden Teil des von Mintos Finance erhaltenen Darlehens zusammen mit den aufgelaufenen Zinsen vollständig zurückzahlen.
Should the borrower’s loan become 60 days delinquent, EcoFinance will repay Mintos Finance the respective part of the loan received from Mintos Finance in full, together with accrued interest.
ParaCrawl v7.1

Ferner machten Mojo und Music Dome geltend, die Regelung entspreche nicht den Marktbedingungen, da sie dem Betreiber auch dann einen wirtschaftlichen Vorteil verschaffe, wenn er die Investition aufgrund der Gewinnbeteiligung vollständig zurückzahle, da die Stadt Rotterdam das volle mit der Investition verbundene Unternehmerrisiko trage.
Mojo and Music Dome also argue that the arrangement cannot be in line with the market, since even if the operator were to repay the investment in full under the profit-sharing mechanism, the operator would still receive an economic advantage, as the entire economic risk of the investment would be borne by the municipality of Rotterdam.
DGT v2019

Dennoch war die Geste bemerkenswert, denn damals hatten westliche Gläubiger unter der Führung des IWF Griechenland ein grausames und unmenschliches Sparprogramm aufgezwungen, damit es die eigenen Schulden vollständig zurückzahle.
Even so, the gesture was remarkable because at that time, Western creditors led by the IMF had been pushing a cruel and inhumane austerity program on Greece for full repayment of her own debts.
ParaCrawl v7.1